Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Ulp.Sab. XXXIII
Ad Massurium Sabinum lib.Ulpiani Ad Massurium Sabinum libri

Ad Massurium Sabinum libri

Ex libro XXXIII

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Concerning Justice and Law.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Concerning the Origin of Law and of All Magistrates, Together With a Succession of Jurists.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Concerning Statutes, Decrees of the Senate, and Long Established Customs.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Concerning the Constitutions of the Emperors.)Dig. 1,5De statu hominum (Concerning the Condition of Men.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Concerning Those Who Are Their Own Masters, and Those That Are Under the Control of Others.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Concerning Adoptions and Emancipations, and Other Methods by Which Paternal Authority is Dissolved.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Concerning the Division and Nature of Things.)Dig. 1,9De senatoribus (Concerning Senators.)Dig. 1,10De officio consulis (Concerning the Office of Consul.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Concerning the Office of Prætorian Prefect.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Concerning the Office of Prefect of the City.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Concerning the Office of Quæstor.)Dig. 1,14De officio praetorum (Concerning the Office of the Prætors.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Concerning the Office of Prefect of the Night Watch.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Concerning the Office of Proconsul, and his Deputy.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Concerning the Office of Augustal Prefect.)Dig. 1,18De officio praesidis (Concerning the Office of Governor.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Concerning the Office of the Imperial Steward or Accountant.)Dig. 1,20De officio iuridici (Concerning the Office of Juridicus.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Concerning the Office of Him to Whom Jurisdiction is Delegated.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Concerning the Office of Assessors.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Concerning Jurisdiction.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Where Anyone Refuses Obedience to a Magistrate Rendering Judgment.)Dig. 2,4De in ius vocando (Concerning Citations Before a Court of Justice.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Where Anyone Who is Summoned Does Not Appear, and Where Anyone Summoned a Person Whom, According to the Edict, He Should Not Have Summoned.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Persons Who Are Summoned Must Either Appear, or Give Bond or Security to Do So.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (No One Can Forcibly Remove a Person Who Has Been Summoned to Court.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (What Persons Are Compelled to Give a Surety, and Who Can Make a Promise Under Oath, or Be Bound by a Mere Promise.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (In What Way Security Must Be Given in a Noxal Action.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Concerning One Who Prevents a Person From Appearing in Court.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Where a Party Who Has Given a Bond to Appear in Court Does Not Do So.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Concerning Festivals, Delays, and Different Seasons.)Dig. 2,13De edendo (Concerning the Statement of a Case.)Dig. 2,14De pactis (Concerning Agreements.)Dig. 2,15De transactionibus (Concerning Compromises.)
Dig. 27,1De excusationibus (Concerning the Excuses of Guardians and Curators.)Dig. 27,2Ubi pupillus educari vel morari debeat et de alimentis ei praestandis (Where a Ward Should Be Brought Up, or Reside, and Concerning the Support Which Should Be Furnished Him.)Dig. 27,3De tutelae et rationibus distrahendis et utili curationis causa actione (Concerning the Action to Compel an Accounting for Guardianship, and the Equitable Action Based on Curatorship.)Dig. 27,4De contraria tutelae et utili actione (Concerning the Counter-action on Guardianship and the Prætorian Action.)Dig. 27,5De eo qui pro tutore prove curatore negotia gessit (Concerning One Who Transacts Business as Acting Guardian or Curator.)Dig. 27,6Quod falso tutore auctore gestum esse dicatur (Concerning Business Transacted Under the Authority of a False Guardian.)Dig. 27,7De fideiussoribus et nominatoribus et heredibus tutorum et curatorum (Concerning the Sureties of Guardians and Curators and Those Who Have Offered Them, and the Heirs of the Former.)Dig. 27,8De magistratibus conveniendis (Concerning Suits Against Magistrates.)Dig. 27,9De rebus eorum, qui sub tutela vel cura sunt, sine decreto non alienandis vel supponendis (Concerning the Property of Those Who Are Under Guardianship or Curatorship, and With Reference To The Alienation or Encumbrance of Their Property Without a Decree.)Dig. 27,10De curatoribus furioso et aliis extra minores dandis (Concerning the Appointment of Curators for Insane Persons and Others Who Are Not Minors.)
Dig. 37,1De bonorum possessionibus (Concerning the Prætorian Possession of Property.)Dig. 37,2Si tabulae testamenti extabunt (Concerning Prætorian Possession Where There is a Will.)Dig. 37,3De bonorum possessione furioso infanti muto surdo caeco competente (Concerning the Prætorian Possession of Property Granted to an Insane Person, an Infant, or One Who is Dumb, Deaf, or Blind.)Dig. 37,4De bonorum possessione contra tabulas (Concerning the Prætorian Possession of Property Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,5De legatis praestandis contra tabulas bonorum possessione petita (Concerning the Payment of Legacies Where Prætorian Possession of an Estate is Obtained Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,6De collatione bonorum (Concerning the Collation of Property.)Dig. 37,7De dotis collatione (Concerning Collation of the Dowry.)Dig. 37,8De coniungendis cum emancipato liberis eius (Concerning the Contribution to be Made Between an Emancipated Son and His Children.)Dig. 37,9De ventre in possessionem mittendo et curatore eius (Concerning the Placing of an Unborn Child in Possession of an Estate, and his Curator.)Dig. 37,10De Carboniano edicto (Concerning the Carbonian Edict.)Dig. 37,11De bonorum possessione secundum tabulas (Concerning Prætorian Possession of an Estate in Accordance with the Provisions of the Will.)Dig. 37,12Si a parente quis manumissus sit (Concerning Prætorian Possession Where a Son Has Been Manumitted by His Father.)Dig. 37,13De bonorum possessione ex testamento militis (Concerning Prætorian Possession of an Estate in the Case of the Will of a Soldier.)Dig. 37,14De iure patronatus (Concerning the Right of Patronage.)Dig. 37,15De obsequiis parentibus et patronis praestandis (Concerning the Respect Which Should be Shown to Parents and Patrons.)
Dig. 38,1De operis libertorum (Concerning the Services of Freedmen.)Dig. 38,2De bonis libertorum (Concerning the Property of Freedmen.)Dig. 38,3De libertis universitatium (Concerning the Freedmen of Municipalities.)Dig. 38,4De adsignandis libertis (Concerning the Assignment of Freedmen.)Dig. 38,5Si quid in fraudem patroni factum sit (Where Anything is Done to Defraud the Patron.)Dig. 38,6Si tabulae testamenti nullae extabunt, unde liberi (Where no Will is in Existence by Which Children May be Benefited.)Dig. 38,7Unde legitimi (Concerning Prætorian Possession by Agnates.)Dig. 38,8Unde cognati (Concerning the Prætorian Possession Granted to Cognates.)Dig. 38,9De successorio edicto (Concerning the Successory Edict.)Dig. 38,10De gradibus et adfinibus et nominibus eorum (Concerning the Degrees of Relationship and Affinity and Their Different Names.)Dig. 38,11Unde vir et uxor (Concerning Prætorian Possession With Reference to Husband and Wife.)Dig. 38,12De veteranorum et militum successione (Concerning the Succession of Veterans and Soldiers.)Dig. 38,13Quibus non competit bonorum possessio (Concerning Those Who are Not Entitled to Prætorian Possession of an Estate.)Dig. 38,14Ut ex legibus senatusve consultis bonorum possessio detur (Concerning Prætorian Possession of Property Granted by Special Laws or Decrees of the Senate.)Dig. 38,15Quis ordo in possessionibus servetur (What Order is to be Observed in Granting Prætorian Possession.)Dig. 38,16De suis et legitimis heredibus (Concerning Proper Heirs and Heirs at Law.)Dig. 38,17Ad senatus consultum Tertullianum et Orphitianum (On the Tertullian and Orphitian Decrees of the Senate.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Concerning Manumissions.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Concerning Manumissions Before a Magistrate.)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Concerning the Manumission of Slaves Belonging to a Community.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Concerning Testamentary Manumissions.)Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Concerning Freedom Granted Under the Terms of a Trust.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Concerning the Deprivation of Freedom.)Dig. 40,7De statuliberis (Concerning Slaves Who are to be Free Under a Certain Condition.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Concerning Slaves Who Obtain Their Freedom Without Manumission.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Concerning the Right to Wear a Gold Ring.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Concerning the Restitution of the Rights of Birth.)Dig. 40,12De liberali causa (Concerning Actions Relating to Freedom.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Concerning Those Who are Not Permitted to Demand Their Freedom.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Where Anyone is Decided to be Freeborn.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (No Question as to the Condition of Deceased Persons Shall be Raised After Five Years Have Elapsed After Their Death.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Concerning the Detection of Collusion.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Concerning Interdicts or the Extraordinary Proceedings to Which They Give Rise.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Concerning the Interdict Quorum Bonorum.)Dig. 43,3Quod legatorum (Concerning the Interdict Quod Legatorum.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Concerning the Interdict Which Prohibits Violence Being Employed Against a Person Placed in Possession.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)Dig. 43,7 (65,8 %)De locis et itineribus publicis (Concerning the Interdict Relating to Public Places and Highways.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Concerning the Interdict Forbidding Anything to be Done in a Public Place or on a Highway.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Concerning the Edict Relating to the Enjoyment of a Public Place.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Concerning the Edict Which Has Reference to Public Streets and Anything Done Therein.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to Repairs of Public Streets and Highways.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Concerning the Interdict Which Has Reference to Rivers and the Prevention of Anything Being Done in Them or on Their Banks Which May Interfere With Navigation.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Concerning the Interdict to Prevent Anything From Being Built in a Public River or on Its Bank Which Might Cause the Water to Flow in a Different Direction Than it did During the Preceding Summer.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Use of a Public River for Navigation.)Dig. 43,15De ripa munienda (Concerning the Interdict Which Has Reference to Raising the Banks of Streams.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Concerning the Interdict Against Violence and Armed Force.)Dig. 43,17Uti possidetis (Concerning the Interdict Uti Possidetis.)Dig. 43,18De superficiebus (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Surface of the Land.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Concerning the Interdict Which Has Reference to Private Rights of Way.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Concerning the Edict Which Has Reference to Water Used Every Day and to Such as is Only Used During the Summer.)Dig. 43,21De rivis (Concerning the Interdict Having Reference to Conduits.)Dig. 43,22De fonte (Concerning the Interdict Which Has Reference to Springs.)Dig. 43,23De cloacis (Concerning the Interdict Which Has Reference to Sewers.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Concerning the Interdict Which Has Reference to Works Undertaken by Violence or Clandestinely.)Dig. 43,25De remissionibus (Concerning the Withdrawal of Opposition.)Dig. 43,26De precario (Concerning Precarious Tenures.)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Cutting of Trees.)Dig. 43,28De glande legenda (Concerning the Interdict Having Reference to the Gathering of Fruit Which Has Fallen From the Premises of One Person Upon Those of Another.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of a Person Who Is Free.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of Children and Their Recovery.)Dig. 43,31Utrubi (Concerning the Interdict Utrubi.)Dig. 43,32De migrando (Concerning the Interdict Having Reference to the Removal of Tenants.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Concerning the Salvian Interdict.)
Dig. 47,1De privatis delictis (Concerning Private Offences.)Dig. 47,2De furtis (Concerning Thefts.)Dig. 47,3De tigno iuncto (Concerning the Theft of Timbers Joined to a Building.)Dig. 47,4Si is, qui testamento liber esse iussus erit, post mortem domini ante aditam hereditatem subripuisse aut corrupisse quid dicetur (Where Anyone Who is Ordered to be Free by the Terms of a Will, After the Death of His Master and Before the Estate is Entered Upon, is Said to Have Stolen or Spoiled Something.)Dig. 47,5Furti adversus nautas caupones stabularios (Concerning Theft Committed Against Captains of Vessels, Innkeepers, and Landlords.)Dig. 47,6Si familia furtum fecisse dicetur (Concerning Thefts Alleged to Have Been Made by an Entire Body of Slaves.)Dig. 47,7Arborum furtim caesarum (Concerning Trees Cut Down by Stealth.)Dig. 47,8Vi bonorum raptorum et de turba (Concerning the Robbery of Property by Violence, and Disorderly Assemblages.)Dig. 47,9De incendio ruina naufragio rate nave expugnata (Concerning Fire, Destruction, and Shipwreck, Where a Boat or a Ship is Taken by Force.)Dig. 47,10De iniuriis et famosis libellis (Concerning Injuries and Infamous Libels.)Dig. 47,11De extraordinariis criminibus (Concerning the Arbitrary Punishment of Crime.)Dig. 47,12De sepulchro violato (Concerning the Violation of Sepulchres.)Dig. 47,13De concussione (Concerning Extortion.)Dig. 47,14De abigeis (Concerning Those Who Steal Cattle.)Dig. 47,15De praevaricatione (Concerning Prevarication.)Dig. 47,16De receptatoribus (Concerning Those Who Harbor Criminals.)Dig. 47,17De furibus balneariis (Concerning Thieves Who Steal in Baths.)Dig. 47,18De effractoribus et expilatoribus (Concerning Those Who Break Out of Prison, and Plunderers.)Dig. 47,19Expilatae hereditatis (Concerning the Spoliation of Estates.)Dig. 47,20Stellionatus (Concerning Stellionatus.)Dig. 47,21De termino moto (Concerning the Removal of Boundaries.)Dig. 47,22De collegiis et corporibus (Concerning Associations and Corporations.)Dig. 47,23De popularibus actionibus (Concerning Popular Actions.)
Dig. 48,1De publicis iudiciis (On Criminal Prosecutions.)Dig. 48,2De accusationibus et inscriptionibus (Concerning Accusations and Inscriptions.)Dig. 48,3De custodia et exhibitione reorum (Concerning the Custody and Appearance of Defendants in Criminal Cases.)Dig. 48,4Ad legem Iuliam maiestatis (On the Julian Law Relating to the Crime of Lese Majesty.)Dig. 48,5Ad legem Iuliam de adulteriis coercendis (Concerning the Julian Law for the Punishment of Adultery.)Dig. 48,6Ad legem Iuliam de vi publica (Concerning the Julian Law on Public Violence.)Dig. 48,7Ad legem Iuliam de vi privata (Concerning the Julian Law Relating to Private Violence.)Dig. 48,8Ad legem Corneliam de siccariis et veneficis (Concerning the Cornelian Law Relating to Assassins and Poisoners.)Dig. 48,9De lege Pompeia de parricidiis (Concerning the Pompeian Law on Parricides.)Dig. 48,10De lege Cornelia de falsis et de senatus consulto Liboniano (Concerning the Cornelian Law on Deceit and the Libonian Decree of the Senate.)Dig. 48,11De lege Iulia repetundarum (Concerning the Julian Law on Extortion.)Dig. 48,12De lege Iulia de annona (Concerning the Julian Law on Provisions.)Dig. 48,13Ad legem Iuliam peculatus et de sacrilegis et de residuis (Concerning the Julian Law Relating to Peculation, Sacrilege, and Balances.)Dig. 48,14De lege Iulia ambitus (Concerning the Julian Law With Reference to the Unlawful Seeking of Office.)Dig. 48,15De lege Fabia de plagiariis (Concerning the Favian Law With Reference to Kidnappers.)Dig. 48,16Ad senatus consultum Turpillianum et de abolitionibus criminum (Concerning the Turpillian Decree of the Senate and the Dismissal of Charges.)Dig. 48,17De requirendis vel absentibus damnandis (Concerning the Conviction of Persons Who Are Sought For or Are Absent.)Dig. 48,18De quaestionibus (Concerning Torture.)Dig. 48,19De poenis (Concerning Punishments.)Dig. 48,20De bonis damnatorum (Concerning the Property of Persons Who Have Been Convicted.)Dig. 48,21De bonis eorum, qui ante sententiam vel mortem sibi consciverunt vel accusatorem corruperunt (Concerning the Property of Those Who Have Either Killed Themselves or Corrupted Their Accusers Before Judgment Has Been Rendered.)Dig. 48,22De interdictis et relegatis et deportatis (Concerning Persons Who Are Interdicted, Relegated, and Deported.)Dig. 48,23De sententiam passis et restitutis (Concerning Persons Upon Whom Sentence Has Been Passed and Who Have Been Restored to Their Rights.)Dig. 48,24De cadaveribus punitorum (Concerning the Corpses of Persons Who Are Punished.)
Dig. 49,1De appellationibus et relegationibus (On Appeals and Reports.)Dig. 49,2A quibus appellari non licet (From What Persons It Is Not Permitted to Appeal.)Dig. 49,3Quis a quo appelletur (To Whom and From Whom an Appeal Can be Taken.)Dig. 49,4Quando appellandum sit et intra quae tempora (When an Appeal Should be Taken, and Within What Time.)Dig. 49,5De appellationibus recipiendis vel non (Concerning the Acceptance or Rejection of Appeals.)Dig. 49,6De libellis dimissoriis, qui apostoli dicuntur (Concerning Notices of Appeal Called Dispatches.)Dig. 49,7Nihil innovari appellatione interposita (No Change Shall be Made After the Appeal Has Been Interposed.)Dig. 49,8Quae sententiae sine appellatione rescindantur (What Decisions Can be Rescinded Without an Appeal.)Dig. 49,9An per alium causae appellationum reddi possunt (Whether the Reasons for an Appeal Can be Presented by Another.)Dig. 49,10Si tutor vel curator magistratusve creatus appellaverit (Where a Guardian, a Curator, or a Magistrate Having Been Appointed, Appeals.)Dig. 49,11Eum qui appellaverit in provincia defendi (He Who Appeals Should Be Defended in His Own Province.)Dig. 49,12Apud eum, a quo appellatur, aliam causam agere compellendum (Where a Party Litigant is Compelled to Bring Another Action Before the Judge From Whose Decision He Has Already Appealed.)Dig. 49,13Si pendente appellatione mors intervenerit (If Death Should Occur While an Appeal is Pending.)Dig. 49,14De iure fisci (Concerning the Rights of the Treasury.)Dig. 49,15De captivis et de postliminio et redemptis ab hostibus (Concerning Captives, the Right of Postliminium, and Persons Ransomed From the Enemy.)Dig. 49,16De re militari (Concerning Military Affairs.)Dig. 49,17De castrensi peculio (Concerning Castrense Peculium.)Dig. 49,18De veteranis (Concerning Veterans.)
Dig. 23,3,34Idem li­bro tri­ge­si­mo ter­tio ad Sa­binum. Ma­ter cum fi­liae au­rum de­dis­set uten­dum, pa­ter puel­lae id au­rum in do­tem vi­ro ad­pen­dit: de­in mor­tua est ma­ter. si in­scia in­vi­ta­ve uxo­re vir id au­rum in do­tem de­dis­set, ma­net id au­rum he­redis ma­tris vin­di­ca­ri­que pot­est et eo mi­no­rem do­tem vi­ro da­tam es­se pla­cuit: quia res evic­ta est, ma­ri­to com­pe­tit ad­ver­sus so­ce­rum ac­tio.

The Same, On Sabinus, Book XXXIII. A mother gave an utensil of gold for the use of her daughter; the father then gave the said utensil by way of dowry to the husband of the girl; and her mother afterwards died. If the father gave the article by way of dowry, without the knowledge or consent of his wife, it will belong to the heir of the mother, and he can bring an action to recover it; and because the property is evicted it is held that that much less of the dowry has been given by the husband, who will be entitled to an action against his father-in-law.

Dig. 24,1,32Ul­pia­nus li­bro tri­ge­si­mo ter­tio ad Sa­binum. Cum hic sta­tus es­set do­na­tio­num in­ter vi­rum et uxo­rem, quem ant­ea ret­tu­li­mus, im­pe­ra­tor nos­ter An­to­ni­nus Au­gus­tus an­te ex­ces­sum di­vi Se­ve­ri pa­tris sui ora­tio­ne in se­na­tu ha­bi­ta auc­tor fuit se­na­tui cen­sen­di Ful­vio Ae­mi­lia­no et Num­mio Al­bi­no con­su­li­bus, ut ali­quid la­xa­ret ex iu­ris ri­go­re. 1Ora­tio au­tem im­pe­ra­to­ris nos­tri de con­fir­man­dis do­na­tio­ni­bus non so­lum ad ea per­ti­net, quae no­mi­ne uxo­ris a vi­ro com­pa­ra­ta sunt, sed ad om­nes do­na­tio­nes in­ter vi­rum et uxo­rem fac­tas, ut et ip­so iu­re res fiant eius cui do­na­tae sunt et ob­li­ga­tio sit ci­vi­lis et de Fal­ci­dia ubi pos­sit lo­cum ha­be­re trac­tan­dum sit: cui lo­cum ita fo­re opi­nor, qua­si tes­ta­men­to sit con­fir­ma­tum quod do­na­tum est. 2Ait ora­tio ‘Fas es­se eum qui­dem qui do­na­vit pae­ni­te­re: he­redem ve­ro eri­pe­re for­si­tan ad­ver­sus vo­lun­ta­tem su­pre­mam eius qui do­na­ve­rit du­rum et ava­rum es­se’. 3Pae­ni­ten­tiam ac­ci­pe­re de­be­mus su­pre­mam. pro­in­de si uxo­ri do­na­vit, de­in­de eum pae­ni­tuit, mox de­siit pae­ni­te­re, di­cen­dum est do­na­tio­nem va­le­re, ut su­pre­mum eius spec­te­mus iu­di­cium, quem­ad­mo­dum cir­ca fi­dei­com­mis­sa so­le­mus, vel in le­ga­tis cum de do­li ex­cep­tio­ne op­po­si­ta trac­ta­mus, ut sit am­bu­la­to­ria vo­lun­tas eius us­que ad vi­tae su­pre­mum ex­itum. 4Sed ubi se­mel do­na­to­rem pae­ni­tuit, et­iam he­redi re­vo­can­di po­tes­ta­tem tri­bui­mus, si ap­pa­reat de­func­tum evi­den­ter re­vo­cas­se vo­lun­ta­tem: quod si in ob­scu­ro sit, pro­cli­vior es­se de­bet iu­dex ad com­pro­ban­dam do­na­tio­nem. 5Si ma­ri­tus ea quae do­na­ve­rit pig­no­ri de­de­rit, uti­que eum pae­ni­tuis­se di­ce­mus, li­cet do­mi­nium re­ti­nuit. quid ta­men, si hoc ani­mo fuit, ut vel­let ad­huc do­na­tum? fin­ge in pos­ses­sio­nem pre­ca­riam mu­lie­rem re­man­sis­se pa­ra­tam­que es­se sa­tis­fa­ce­re cre­di­to­ri. di­cen­dum est do­na­tio­nem va­le­re: nam si ab in­itio ei rem ob­li­ga­tam hoc ani­mo do­nas­set, di­ce­rem vim ha­be­re do­na­tio­nem, ut pa­ra­ta sa­tis­fa­ce­re mu­lier ha­be­ret do­li ex­cep­tio­nem: quin im­mo et si sa­tis­fe­cis­set, po­tuis­se eam per do­li ex­cep­tio­nem con­se­qui, ut si­bi man­den­tur ac­tio­nes. 6Si do­na­tor ser­vus fue­rit ef­fec­tus pri­va­ti, di­cen­dum est non im­ple­tam, sed per­emp­tam do­na­tio­nem, quam­vis mor­ti ser­vi­tus com­pa­re­tur: pro­in­de et si ip­sa in ser­vi­tu­tem red­iga­tur cui do­na­tum est, ex­tinc­ta erit do­na­tio. 7Si ma­ri­tus uxo­ri do­na­ve­rit et mor­tem si­bi ob sce­le­ris con­scien­tiam con­sci­ve­rit vel et­iam post mor­tem me­mo­ria eius dam­na­ta sit, re­vo­ca­bi­tur do­na­tio: quam­vis ea quae aliis do­na­ve­rit va­leant, si non mor­tis cau­sa do­na­vit. 8Si mi­les uxo­ri do­na­ve­rit de cas­tren­si­bus bo­nis et fue­rit dam­na­tus, quia per­mis­sum est ei de his tes­ta­ri (si mo­do im­pe­tra­vit ut tes­te­tur cum dam­na­re­tur), do­na­tio va­le­bit: nam et mor­tis cau­sa do­na­re pot­erit, cui tes­ta­ri per­mis­sum est. 9Quod ait ora­tio ‘con­sump­sis­se’, sic ac­ci­pe­re de­be­mus, ne is, qui do­na­tio­nem ac­ce­pit, lo­cu­ple­tior fac­tus sit: ce­te­rum si fac­tus est, ora­tio­nis be­ne­fi­cium lo­cum ha­be­bit. sed et si non sit fac­tus lo­cu­ple­tior, de­de­rit ta­men tan­tam quan­ti­ta­tem ea­que ex­stet, di­cen­dum est, si is de­ces­sit, qui fac­tus est lo­cu­ple­tior, pos­se re­pe­te­re id quod de­dit nec com­pen­sa­re id quod con­sump­sit, quam­vis di­vor­tio se­cu­to haec com­pen­sa­tio lo­cum ha­beat. 10Si di­vor­tium post do­na­tio­nem in­ter­ces­sit aut prior de­ces­se­rit qui do­num ac­ce­pit, ve­te­ri iu­ri sta­tur, hoc est, si ma­ri­tus uxo­ri do­na­tum vult, va­leat do­na­tio, quod si non vult, ex­stin­gui­tur: ple­ri­que enim cum bo­na gra­tia dis­ce­dunt, ple­ri­que cum ira sui ani­mi et of­fen­sa. 11Quid er­go, si di­vor­tium fac­tum est, de­in­de ma­tri­mo­nium re­stau­ra­tur, et in di­vor­tio vel mu­ta­ta est vo­lun­tas vel ea­dem du­ra­vit, re­stau­ra­to ta­men ma­tri­mo­nio et vo­lun­ta­te do­na­to­ris rec­on­ci­lia­ta an do­na­tio du­ret, si con­stan­te ma­tri­mo­nio do­na­tor de­ces­se­rit? et pot­est de­fen­di va­le­re. 12Quod si di­vor­tium non in­ter­ces­se­rit, sed fri­vus­cu­lum, pro­fec­to va­le­bit do­na­tio, si fri­vus­cu­lum quie­vit. 13Si mu­lier et ma­ri­tus diu se­or­sum qui­dem ha­bi­ta­ve­rint, sed ho­no­rem in­vi­cem ma­tri­mo­nii ha­be­bant (quod sci­mus in­ter­dum et in­ter con­su­la­res per­so­nas sub­se­cu­tum), pu­to do­na­tio­nes non va­le­re, qua­si du­ra­ve­rint nup­tiae: non enim co­itus ma­tri­mo­nium fa­cit, sed ma­ri­ta­lis af­fec­tio: si ta­men do­na­tor prior de­ces­se­rit, tunc do­na­tio va­le­bit. 14Si am­bo ab hos­ti­bus cap­ti sint et qui do­na­vit et cui do­na­tum est, quid di­ci­mus? et prius il­lud vo­lo trac­ta­re. ora­tio, si an­te mors con­ti­ge­rit ei cui do­na­tum est, nul­lius mo­men­ti do­na­tio­nem es­se vo­luit: er­go si am­bo de­ces­se­rint quid di­ce­mus, nau­fra­gio for­te vel rui­na vel in­cen­dio? et si qui­dem pos­sit ap­pa­re­re, quis an­te spi­ri­tum po­suit, ex­pe­di­ta est quaes­tio: sin ve­ro non ap­pa­reat, dif­fi­ci­lis quaes­tio est. et ma­gis pu­to do­na­tio­nem va­luis­se et his ex ver­bis ora­tio­nis de­fen­di­mus: ait enim ora­tio ‘si prior vi­ta de­ces­se­rit qui do­na­tum ac­ce­pit’: non vi­de­tur au­tem prior vi­ta de­ces­sis­se qui do­na­tum ac­ce­pit, cum si­mul de­ces­se­rint. pro­in­de rec­tis­si­me di­ce­tur utras­que do­na­tio­nes va­le­re, si for­te in­vi­cem do­na­tio­ni­bus fac­tis si­mul de­ces­se­rint, quia ne­uter al­te­ri su­per­vi­xe­rit, li­cet de com­mo­rien­ti­bus ora­tio non sen­se­rit: sed cum ne­uter al­te­ri su­per­vi­xe­rit, do­na­tio­nes mu­tuae va­le­bunt: nam et cir­ca mor­tis cau­sa do­na­tio­nes mu­tuas id erat con­se­quens di­ce­re ne­utri da­tam con­dic­tio­nem: lo­cu­ple­tes igi­tur he­redes do­na­tio­ni­bus re­lin­quent. se­cun­dum haec si am­bo ab hos­ti­bus si­mul cap­ti sint am­bo­que ibi de­ces­se­rint non si­mul, utrum cap­ti­vi­ta­tis spec­ta­mus tem­pus, ut di­ca­mus do­na­tio­nes va­le­re, qua­si si­mul de­ces­se­rint? an ne­utram, quia vi­vis eis fi­ni­tum est ma­tri­mo­nium? an spec­ta­mus, uter prius de­ces­se­rit, ut in eius per­so­na non va­leat do­na­tio? an uter red­iit, ut eius va­leat? mea ta­men fert opi­nio, ubi non re­ver­te­runt, ut tem­pus spec­tan­dum sit cap­ti­vi­ta­tis, qua­si tunc de­fe­ce­rint: quod si al­ter red­ie­rit, eum vi­de­ri su­per­vi­xis­se, quia red­it. 15Qui quas­dam res ex his quas do­na­ve­rat le­gas­set, quas­dam non, non vi­de­bi­tur ce­te­ras no­luis­se ad uxo­rem per­ti­ne­re: ple­rum­que enim ant­ea le­gat, post­ea do­nat: vel alia cau­sa fuit le­gan­di. 16Ora­tio non so­lum vi­rum et uxo­rem com­plec­ti­tur, sed et­iam ce­te­ros, qui prop­ter ma­tri­mo­nium do­na­re pro­hi­ben­tur: ut pu­ta do­nat so­cer nurui vel con­tra, vel so­cer ge­ne­ro vel con­tra, vel con­so­cer con­so­ce­ro qui co­pu­la­tos ma­tri­mo­nio in po­tes­ta­te ha­bent: nam ex men­te ora­tio­nis his quo­que om­ni­bus per­mis­sum est in eun­dem ca­sum do­na­re: et ita et Pa­pi­nia­nus li­bro quar­to re­spon­so­rum sen­sit: sic enim scri­bit: so­cer nurui vel ge­ne­ro do­na­vit: post­ea fi­lius eius vel fi­lia con­stan­te ma­tri­mo­nio vi­ta de­ces­sit: quam­quam vi­tium do­na­tio­nis per­se­ve­ret, ta­men, si so­cer nul­lam quaes­tio­nem do­na­tio­ni­bus in­tu­lit, post mor­tem eius con­tra he­redes ora­tio­nis sen­ten­tia vi­de­tur in­ter­ve­ni­re: nam quae ra­tio do­na­tio­nem pro­hi­buit, ea­dem be­ne­fi­cium da­tum im­plo­ra­bit. ut igi­tur va­leat do­na­tio is­ta, Pa­pi­nia­nus ex­igit, ut et fi­lius eius qui do­na­vit an­te de­ces­se­rit, et so­cer post­ea du­ran­te vo­lun­ta­te. 17Si fi­lius fa­mi­lias, qui cas­tren­se pe­cu­lium ha­bet vel qua­si cas­tren­se, uxo­ri do­net, fi­lii per­so­nam et mor­tem spec­ta­bi­mus. 18Si nu­rus so­ce­ro do­na­ve­rit, mor­tem nu­rus et per­se­ve­ran­tem in su­pre­mam diem vo­lun­ta­tem spec­ta­re nos opor­tet. quod si so­cer an­te de­ces­se­rit, di­ce­mus ex­stinc­tam do­na­tio­nem an, quia ma­ri­tus vi­vit, si uxo­ri suae su­per­vi­xit, ad­mit­ti­mus vim ha­be­re do­na­tio­nem? et si qui­dem ma­ri­tus so­lus so­ce­ro he­res ex­sti­tit, qua­si no­va do­na­tio pot­est ser­va­ri in ma­ri­tum col­la­ta, ut il­la fi­ni­ta sit, alia coe­pe­rit: sin ve­ro fi­lius he­res pa­tri non est, fi­ni­ta erit do­na­tio ra­tio­ne no­va. 19Si so­cer nurui nun­tium mi­se­rit, do­na­tio erit ir­ri­ta, quam­vis ma­tri­mo­nium con­cor­dan­ti­bus vi­ro et uxo­re se­cun­dum re­scrip­tum im­pe­ra­to­ris nos­tri cum pa­tre com­pro­ba­tum est: sed quod ad ip­sos, in­ter quos do­na­tio fac­ta est, fi­ni­tum est ma­tri­mo­nium. 20Pro­in­de et si duo con­so­ce­ri in­vi­cem do­na­ve­rint, idem erit di­cen­dum, si in­vi­tis fi­liis nun­tium re­mi­se­rint, in­ter ip­sos ir­ri­tam es­se do­na­tio­nem. in hac au­tem do­na­tio­ne in­ter so­ce­ros fac­ta mors de­si­de­ran­da est eius qui do­na­vit con­stan­te ma­tri­mo­nio et iu­re po­tes­ta­tis du­ran­te: idem­que et in his qui sunt in eo­rum po­tes­ta­te. 21Si con­so­cer con­so­ce­ro do­na­ve­rit et al­ter eo­rum vel uter­que co­pu­la­tos em­an­ci­pa­ve­rit, de­bet di­ci do­na­tio­nem ad ora­tio­nem non per­ti­ne­re et id­eo in­fir­ma­ri do­na­tio­nem. 22Si spon­sus spon­sae do­na­ve­rit in tem­pus ma­tri­mo­nii col­la­ta do­na­tio­ne, quam­vis in­ter vi­rum et uxo­rem do­na­tio non vi­dea­tur fac­ta et ver­ba ora­tio­nis mi­nus suf­fi­ciant, ta­men do­na­tio­nem di­cen­dum est ad sen­ten­tiam ora­tio­nis per­ti­ne­re, ut, si du­ra­ve­rit vo­lun­tas us­que ad mor­tem, va­leat do­na­tio. 23Si­ve au­tem res fuit quae do­na­ta est si­ve ob­li­ga­tio re­mis­sa, pot­est di­ci do­na­tio­nem ef­fec­tum ha­bi­tu­ram: ut pu­ta uxo­ri ac­cep­tum tu­lit do­na­tio­nis cau­sa quod de­beat: pot­est di­ci pen­de­re ac­cep­ti­la­tio­nem non ip­sam, sed ef­fec­tum eius. et ge­ne­ra­li­ter uni­ver­sae do­na­tio­nes, quas im­pe­di­ri di­xi­mus, ex ora­tio­ne va­le­bunt. 24Si in­ter vi­rum et uxo­rem so­cie­tas do­na­tio­nis cau­sa con­trac­ta sit, iu­re vul­ga­to nul­la est, nec post de­cre­tum se­na­tus emo­lu­men­tum ea li­be­ra­li­tas, ut ac­tio pro so­cio con­sti­tua­tur, ha­be­re pot­erit: quae ta­men in com­mu­ne te­nue­runt fi­ne prae­sti­tu­to, re­vo­can­da non sunt. id­cir­co igi­tur pro so­cio ac­tio non erit, quia nul­la so­cie­tas est, quae do­na­tio­nis cau­sa in­ter­po­ni­tur, nec in­ter ce­te­ros et prop­ter hoc nec in­ter vi­rum et uxo­rem. 25Idem erit di­cen­dum et si emp­tio con­trac­ta sit do­na­tio­nis cau­sa: nam nul­la erit. 26Pla­ne si mi­no­ris res ven­ie­rit do­na­tio­nis cau­sa vel post­ea pre­tium sit re­mis­sum, ad­mit­te­mus do­na­tio­nem va­le­re ad se­na­tus con­sul­tum. 27Si quis spon­sam ha­bue­rit, de­in­de ean­dem uxo­rem du­xe­rit cum non li­ce­ret, an do­na­tio­nes qua­si in spon­sa­li­bus fac­tae va­leant, vi­dea­mus. et Iu­lia­nus trac­tat hanc quaes­tio­nem in mi­no­re duo­de­cim an­nis, si in do­mum qua­si ma­ri­ti in­ma­tu­ra sit de­duc­ta: ait enim hanc spon­sam es­se, et­si uxor non sit. sed est ve­rius, quod La­beo­ni vi­de­tur et a no­bis et a Pa­pi­nia­no li­bro de­ci­mo quaes­tio­num pro­ba­tum est, ut, si qui­dem prae­ces­se­rint spon­sa­lia, du­rent, quam­vis iam uxo­rem es­se pu­tet qui du­xit, si ve­ro non prae­ces­se­rint, ne­que spon­sa­lia es­se, quon­iam non fue­runt, ne­que nup­tias, quod nup­tiae es­se non po­tue­runt. id­eo­que si spon­sa­lia an­te­ces­se­rint, va­let do­na­tio: si mi­nus, nul­la est, quia non qua­si ad ex­tra­neam, sed qua­si ad uxo­rem fe­cit et id­eo nec ora­tio lo­cum ha­be­bit. 28Sed si se­na­tor li­ber­ti­nam de­spon­de­rit vel tu­tor pu­pil­lam vel quis alius ex his, qui ma­tri­mo­nium co­pu­la­re pro­hi­ben­tur, et du­xe­rit, an do­na­tio qua­si in spon­sa­li­bus fac­ta va­leat? et pu­tem et­iam spon­sa­lia in­pro­ban­da et qua­si ab in­dig­nis ea quae do­na­ta sunt ab­la­ta fis­co vin­di­ca­ri.

Ulpianus, On Sabinus, Book XXXIII. This was the condition of the laws with reference to donations between husband and wife, as we have previously stated, when our Emperor Antoninus, before the death of his father the Divine Severus, in an Address delivered to the Senate during the consulship of Fulvius Æmilianus and Nummius Albinus, caused the Senate to relax to some extent the strictness of their provisions. 1Ad Dig. 24,1,32,1Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. II, § 509, Note 35.The Address of our Emperor with reference to the confirmation of donations not only has reference to property obtained by a husband in the name of his wife, but also to all donations made between a husband and wife; so that by operation of law, the property belongs to the party to whom it is donated, gives rise to a civil obligation, and comes within the scope of the Lex Falcidia, where this can become operative. I think that this law will apply, because what is donated is, as it were, confirmed by will. 2The Rescript says: “It is wrong for anyone who makes a donation to change his mind, but it would be hard and avaricious for the heir to take the property, when this, perhaps, would be contrary to the will of the party who donated it.” 3We should understand this to refer to the change of mind of the donor in his last moments, for if he had made a donation to his wife and then changed his mind, and afterwards changed it again, it must be said that the donation is valid, as we are considering the man’s last wishes, just as we are accustomed to do with reference to trusts, when we discuss an exception interposed on the ground of fraud, as the will of the party may be undetermined up to the last moment of his existence. 4Where, however, the donor changes his mind only once, we grant his heir the right of revocation, if it is perfectly evident that the deceased changed his mind. But if this is doubtful, the judge should rather incline to confirm the donation. 5If a husband should pledge the property he donated, we are inclined to hold that he has changed his mind, although he still retains the ownership of the property. What course, however, should be pursued if it was his intention for the donation to continue to exist? Suppose that the property remained in the possession of the woman under a precarious title, and that she was ready to satisfy the creditor? It must then be held that the donation is valid. For if the husband gave the property to her in the first place with this intention, I should say that the donation was valid, so that if the woman was prepared to satisfy the creditor, she will be entitled to an exception on the ground of bad faith; and, moreover, if she should pay the debt, she could, by means of an exception on the ground of bad faith, cause the right of action of the creditor to be assigned to her. 6Where the donor becomes the slave of a private individual, it must be said that the donation is not perfected, but is destroyed, although servitude is compared to death. Hence if the woman to whom the donation is made should be reduced to slavery, the donation will be extinguished. 7Where a husband made a donation to his wife, and, on account of remorse for some crime, committed suicide, or, even after death, his memory was rendered infamous, the donation will be revoked; though gifts which he made to others will be valid where he did not make such donations mortis causa. 8Likewise, where a husband who is in the army, makes a donation out of his castrense peculium, and afterwards is convicted of a crime; for the reason that he will be permitted to testify with reference to property of this kind even after having been convicted, provided he obtains the right to do so, the donation will be valid; for he who is permitted to give evidence can make a donation mortis causa. 9The Rescript says, “Has consumed,” and this term we must understand to mean that he who received the donation has not become any more wealthy thereby. If, however, he has been pecuniarily benefited, the advantage conferred by the Rescript will not be applicable. But if he has not become any more wealthy, and has given an amount equal to the donation to the other party, it must be said that if the one who died was enriched, the other can recover what he gave, and is not obliged to set off what he has consumed, although where a divorce takes place, a set-off of this kind can be made. 10If a divorce should take place after the donation, or if the party who made the gift should die first, the ancient law must be observed; that is to say, the donation will be valid if the husband desires the wife to have it, but if he does not, it shall be extinguished; for many married persons separate well disposed toward one another, and many others cherish anger and hatred. 11But what if a divorce takes place, and the marriage is afterwards re-established, and the mind of the donor is either changed during the divorce, or remains the same; or, when the marriage is re-established, the wish of the donor becomes as it was in the first place; will the gift remain valid if the donor should die while the marriage is still in existence? It can be maintained that it will be valid. 12If, however, a divorce should not take place, but only a slight misunderstanding should arise, it is certain that the donation will be valid if the misunderstanding is removed. 13Where a wife and her husband have lived for a long time separated, but still preserve the matrimonial bond (which we know sometimes happens with persons of consular rank), I think that donations will not be valid, since the union has always existed; for marital affection, and not coition, constitutes marriage. Where, however, the donor dies first, the donation will then be valid. 14What shall we say where both parties, the one who made the donation and the one to whom it was made, are captured by the enemy? And before I venture to discuss this question, the Address of the Emperor which decided that a donation is of no force or effect if the party to whom it is given should die, must be considered. Therefore, if both parties should die, either through shipwreck, or the fall or the burning of a house, what shall we say? Where, indeed, it can be established which one of them died first, the question is readily disposed of, but if this cannot be proved, the question becomes difficult, and I am rather of the opinion that the donation will be valid, as we gather from the words of the Address, for it says: “If the party who received the donation should die first.” But when both of them die at the same time it cannot be held that the one who received the donation was the first to depart from life. Hence, it is very properly held that, where they have made donations to one another, both of these will be valid if the parties die at the same time, because, although neither one survived the other, the Address did not contemplate the death of both together. Where, however, neither survived the other, the mutual donation will be valid, for it must be said with reference to mutual donations mortis causa that an action for recovery can be granted to neither of the parties, and therefore that the heirs of both profit by the donations. In accordance with this view, if both parties are captured by the enemy at the same time, and both die while in captivity at different times, must the date when they were taken captive be considered to enable us to hold that the donations are valid; just as if both had died at once? Or shall we say that neither donation is valid, because the marriage was terminated during the lifetime of the party in question? Or shall we ascertain which one of them died first, in order to decide that the donation with reference to him was not valid; or whether, if the other should return to his country, his will be valid? It is my opinion that where the parties do not return, the time when they were taken captive should be considered, just as if they had died then; but if one of them should return, he will be held to have survived because he did so. 15When a husband bequeaths certain property out of that which he had already donated, but fails to donate the rest, he is not held to have been unwilling that the remainder should belong to his wife; for frequently a party makes a bequest, and afterwards a donation, or some other reason may have existed for his making the bequest. 16The Address not only includes husband and wife, but also other parties who are also prohibited from making donations on account of marriage; as for instance, where a father-in-law makes a donation to his daughter-in-law, or vice versa; or a father-in-law to his son-in-law, or vice versa; or one of two fathers-in-law who have the parties united in marriage under their control makes a donation to the other; for, in accordance with the spirit of the Address, all these persons are permitted to make donations under the same circumstances. This was also held by Papinianus in the Fourth Book of Opinions, for he said: “A father-in-law made a donation to his daughter-in-law, or to his son-in-law, and afterwards, one or the other of them died during marriage. Although the defect in the donation continues to exist, still, if the father-in-law did not raise any question with reference to said donation, the terms of the Address will be held to operate against his heirs after his death, for the same reason which prohibits a donation of this kind demands that the benefit be afforded.” Therefore, in order that such a donation may be valid, Papinianus requires that the son of the party who made the donation shall die before him, and that the father-in-law shall die afterwards, without having changed his mind. 17Where a son under paternal control, who has a castrense, or a quasi castrense peculium, makes a gift to his wife, we must take into account the person of the son, and his death. 18If a daughter-in-law makes a donation to her father-in-law, we must consider her death and the continuance of her will until her last moments. Where, however, her father-in-law dies first, we hold that the donation will be extinguished. But if the husband should live, and survive his wife, must we admit that the donation will take effect? If indeed, the husband becomes the sole heir of his father-in-law, a new donation can be said to have been made for the benefit of the husband, so that where the former ends, the other begins; and where the son is not the heir of his father, the donation will be terminated for another reason. 19If the father-in-law repudiates his daughter-in-law, the donation will be void, even though the marriage, when the husband and wife agree, still continues to exist, in accordance with the Rescript of our Emperor; but the marriage will be at an end with reference to the parties among whom the donation is made. 20Hence if two fathers-in-law make donations to one another, the same rule will apply if they repudiate their son and daughter-in-law, and the donations they make to one another will be void. Where, however, a donation of this kind is made between fathers-in-law, the death of him who made it during the marriage and while the right of paternal control existed is required to render the donation valid. The same rule also applies to those who are under the control of the said parties. 21Where one father-in-law makes a donation to another, and one, or both of them emancipate the persons who are united in marriage, it must be held that this donation has no reference to those mentioned in the Address, and therefore it becomes void. 22Where a man makes a donation to his betrothed which is to take effect at the time of the marriage, although the donation is not considered to have been made between man and wife, and the words of the Address do not expressly apply to it, still, the donation must be said to come within its scope, and it is valid if the will of the party continues the same until his death. 23The donation will become operative whether the property was actually donated, or an obligation was released; as for instance, where a man releases his wife from liability for what she owes him, by way of a donation, it can be said that the release itself is not in suspense, but that its effect is. Generally speaking, all the donations which we have mentioned as being prohibited, will be valid according to the terms of the Address. 24Where a partnership is contracted between husband and wife by way of donation, it is void according to the ordinary rule of law, nor does the liberal construction of the Decree of the Senate grant such an advantage that it can be held that an action on partnership will lie; still, the property which they hold in common cannot be revoked in accordance with the terms prescribed by their agreement. Therefore, an action on partnership will not be available, because that is not a partnership which is interposed for the purpose of the advantage of only one of the parties, even where this is done by others; and for this reason it does not become operative between husband and wife. 25The same must be said where a purchase is made by way of donation, for it is void. 26It is evident that if, for the purpose of making a donation, property is sold for less than it is worth, or if the price should afterwards be remitted, we must concede that the donation is valid, in accordance with the Decree of the Senate. 27Where a man had a betrothed and afterwards married her when it was not lawful for him to do so; let us see whether donations made, so to speak, during betrothal, are valid. Julianus discusses this question with reference to a minor of twelve years of age who had been brought to the home of her so-called husband while she was still too young to be married; and he says that she is his betrothed, but she is not his wife. The better opinion, however, is the one held by Labeo, by myself, and by Papinianus in the Tenth Book of Questions, which is that if the betrothal preceded the alleged marriage it will continue to exist, although the party who married the girl may think that she is his lawful wife. Where, however, it did not precede the marriage, there can be no betrothal, as it did not take place, nor did any marriage, because it could not be celebrated. Therefore, where the betrothal came first, the donation is valid, but where it did not, it is void because the party did not make the donation, as it were, to a stranger, but to his supposed wife, and therefore the Address will not apply. 28Where, however, a Senator betroths himself to a freedwoman, or a guardian to his ward, or any other of those persons who are forbidden to contract marriage does so, and afterwards marries the girl; will a donation made, as it were, during betrothal, be valid? I think that such betrothals should be rejected, and whatever property has been donated should be seized and confiscated by the Treasury, as having been bestowed upon persons who are unworthy to hold it.

Dig. 30,57Ul­pia­nus li­bro tri­ge­si­mo ter­tio ad Sa­binum. Si res ob­li­ga­ta per fi­dei­com­mis­sum fue­rit re­lic­ta, si qui­dem scit eam tes­ta­tor ob­li­ga­tam, ab he­rede luen­da est, ni­si si ani­mo alio fue­rit: si ne­sciat, a fi­dei­com­mis­sa­rio (ni­si si vel hanc vel aliam rem re­lic­tu­rus fuis­set, si scis­set ob­li­ga­tam), vel pot­est ali­quid es­se su­per­fluum ex­so­lu­to ae­re alie­no. quod si tes­ta­tor eo ani­mo fuit, ut, quam­quam li­be­ran­do­rum prae­dio­rum onus ad he­redes suos per­ti­ne­re no­lue­rit, non ta­men aper­te uti­que de his li­be­ran­dis sen­se­rit, pot­erit fi­dei­com­mis­sa­rius per do­li ex­cep­tio­nem a cre­di­to­ri­bus, qui hy­po­the­ca­ria se­cum age­rent, con­se­qui, ut ac­tio­nes si­bi ex­hi­be­ren­tur: quod quam­quam suo tem­po­re non fe­ce­rit, ta­men per iu­ris­dic­tio­nem prae­si­dis pro­vin­ciae id ei prae­sta­bi­tur.

Ulpianus, On Sabinus, Book XXXIII. Where property which was encumbered was bequeathed by a trust, if the testator knew that it was encumbered, it must be released by the heir, unless the testator intended otherwise. If he did not know this, the debt must be assumed by the beneficiary, unless he can prove that if the testator knew that the property was encumbered he would have left something else, or if it is probable that something will remain after payment of the debt. If, however, while it was not the intention of the testator that the burden of releasing the lien on the land should be borne by his heirs, he evidently did not think of relieving them of their responsibility; the beneficiary of the trust can, by means of an exception on the ground of bad faith, compel the creditors, if they bring an Hypothecary Action against him, to assign their rights to him; and even though he may not have done this during the time prescribed by law, still, this privilege will be accorded him by means of the jurisdiction of the Governor of the province.

Dig. 34,4,4Idem li­bro tri­ge­si­mo ter­tio ad Sa­binum. Quod si ite­rum in ami­ci­tiam red­ie­runt et pae­ni­tuit tes­ta­to­rem prio­ris of­fen­sae, le­ga­tum vel fi­dei­com­mis­sum re­lic­tum red­in­te­gra­tur: am­bu­la­to­ria enim est vo­lun­tas de­func­ti us­que ad vi­tae su­pre­mum ex­itum.

The Same, On Sabinus, Book XXXIII. If the parties should renew their friendship, and the testator should repent of his former resolution, the legacy or trust which was left will be restored in its entirety, for the will of the deceased was alterable until the last moment of his life.

Dig. 39,6,11Idem li­bro tri­gen­si­mo ter­tio ad Sa­binum. Mor­tis cau­sa fi­lii sui pa­ter rec­te do­na­re pot­erit et­iam con­stan­te ma­tri­mo­nio fi­lii.

The Same, On Sabinus, Book XIII. A father can legally make a donation on account of the death of his son, even during the existence of his son’s marriage.

Dig. 43,7,3Ul­pia­nus li­bro tri­gen­si­mo ter­tio ad Sa­binum. Viae vi­ci­na­les, quae ex agris pri­va­to­rum col­la­tis fac­tae sunt, qua­rum me­mo­ria non ex­stat, pu­bli­ca­rum via­rum nu­me­ro sunt. 1Sed in­ter eas et ce­te­ras vias mi­li­ta­res hoc in­ter­est, quod viae mi­li­ta­res ex­itum ad ma­re aut in ur­bes aut in flu­mi­na pu­bli­ca aut ad aliam viam mi­li­ta­rem ha­bent, ha­rum au­tem vi­ci­na­lium via­rum dis­si­mi­lis con­di­cio est: nam pars ea­rum in mi­li­ta­res vias ex­itum ha­bent, pars si­ne ul­lo ex­itu in­ter­mo­riun­tur.

Ulpianus, On Sabinus, Book XXXIII. Roads existing in any particular neighborhood, which have been derived from the contribution of land owned by private individuals, and date from time immemorial, are included in the number of public highways. 1A difference exists between roads of this kind and military highways, namely, military highways terminate at the seashore, or in cities, or at public streams, or at some other military highway, but this is not the case with roads through a neighborhood, for some of them terminate at military highways, and others end without any exit.

Dig. 50,16,170Ul­pia­nus li­bro tri­gen­si­mo ter­tio ad Sa­binum. ‘He­redis’ ap­pel­la­tio­ne om­nes sig­ni­fi­ca­ri suc­ces­so­res cre­den­dum est, et­si ver­bis non sint ex­pres­si.

Ulpianus, On Sabinus, Book XXXIII. It is held that all successors are meant by the word “heir,” although this may not be expressly stated.