Ad edictum praetoris libri
Ex libro LIX
Dig. 42,1,5Ulpianus libro quinquagensimo nono ad edictum. Ait praetor: ‘cuius de ea re iurisdictio est’. melius scripsisset: ‘cuius de ea re notio est’: etenim notionis nomen etiam ad eos pertineret, qui iurisdictionem non habent, sed habent de quavis alia causa notionem. 1Si iudex aliquem sic condemnet, ut, quod habet ex testamento vel codicillis Maevii, restitueret Titio, sic accipiendum est, quasi quantitatem nominavit, quae testamento vel codicillis relicta est. sed et si fideicommissum sine scriptura pronuntiatum, idem erit probandum.
The Same, On the Edict, Book LIX. The Prætor says, “The decision with reference to the property was rendered by the magistrate having jurisdiction.” It would be better if he had said, “By him who had cognizance of the matter,” for the word “cognizance” also has reference to judges who have no jurisdiction of these questions, but who have the right to examine certain other cases. 1If a judge should decide against anyone as follows, “Let So-and-So deliver to Titius what he has received under the will or codicil of Mævius,” we must understand this to mean the same as if he had expressly mentioned the amount which had been left by the will or the codicil. The same rule will apply if he had decided that a verbal trust should be executed.
Dig. 42,3,4Idem libro quinquagensimo nono ad edictum. Is qui bonis cessit si quid postea adquisierit, in quantum facere potest convenitur. 1Sabinus et Cassius putabant eum qui bonis cessit ne quidem ab aliis, quibus debet, posse inquietari.
The Same, On the Edict, Book LIX. If he who makes an assignment afterwards acquires any property, he can be sued to the extent of his ability to pay. 1Sabinus and Cassius think that he who has made an assignment cannot any longer be annoyed, even by others to whom he is indebted.
Dig. 42,4,3Idem libro quinquagensimo nono ad edictum. Apud Iulianum quaeritur, si communem rem cum Titio pater pupilli habuerit et communi dividundo iudicio pupillus non defendatur nihilque erit, cuius nomine propter personam patris condemnatio fieri debeat: utrum venire bona patris oporteat an vero rei servandae causa possideantur. et ait Iulianus, si quidem pater aliquos fructus percepit aut fecerit rem deteriorem, bona eius venire possunt: si vero nihil sit, propter quod patris bona veneant, pupilli possideri. Marcellus autem notat perquam iniquum esse eum, qui nihil cum pupillo contraxit, expectare eius pubertatem. quae sententia habet rationem: ideoque cum contractus ex persona patris descendat, dicendum erit non esse exspectandam pupilli pubertatem. 1Contractum cum pupillo potest dici et si cum servo eius contractum sit: competit enim adversus eum de peculio actio. unde probandum est ex omnibus causis, ex quibus adversus pupillum actio datur, hoc idem servandum. et facilius erit hoc probandum in servo, qui in rem domini vertit aut iussu eius aut si institoria cum eo agi possit. 2Ego puto: et si cum tutore eius contractum est, ex qua causa actio in pupillum datur, magis est, ut edicto locus sit, quasi cum eo contractum sit. 3Si pupillus heres extiterit alicui exque ea causa legata debeat, videndum est, an huic edicto locus sit: magisque est, ut Marcellus scribit, etiam pupilli posse bona possideri esseque in arbitrio hereditariorum creditorum, quid potius eligant: etenim videtur impubes contrahere, cum adiit hereditatem.
The Same, On the Edict, Book LIX. The following question is raised by Julianus. If the father of a minor holds property in joint ownership with Titius, and an action in partition is brought against the minor, but is not defended, there will be no reason, on this account, for judgment to be rendered against the father; but must the property of the father be sold, or can it be taken possession of for its preservation, in behalf of the plaintiff? Julianus says that if the father has collected any of the crops, or caused the property in question to deteriorate, his own property can be sold. If, however, there is no reason why the property of the father should be sold, possession of that of the minor can be taken. Marcellus, however, observes that it would be unjust for him who had not made any contract with the minor to be compelled to wait till he arrives at puberty; which opinion is reasonable. Therefore, as the contract is derived from the father, it must be held that it is not necessary to wait until the minor reaches the age of puberty. 1It can be said that there is a contract with a minor, where one has been entered into with a slave, for, in this case an action De peculio will lie against him; hence the rule should be adopted that an action must be granted in every case where one can be brought against the ward; and there is much more reason for doing this in the case of a slave, who was acting for the benefit of his master, or by his order, or has been appointed to represent him in some transaction. 2I think that where a contract has been made with his guardian, on account of which an action is granted against the ward, the better opinion is that there will be ground for the application of the Edict, just as if the contract had been made directly with the ward. 3If a minor becomes the heir of anyone, and, for this reason, is charged with the payment of a legacy, let us see whether there is ground for the application of this Edict. The better opinion is, as Marcellus says, that possession can be taken of the property of a minor, and that the creditors of the estate have the right to choose what course they prefer to adopt; for a minor under the age of puberty is held to make a contract when he accepts an estate.
Dig. 42,4,5Ulpianus libro quinquagensimo nono ad edictum. Haec autem locum habent, quotiens pupillus non defendatur a quocumque, sive a tutore vel curatore, sive habeat tutorem pupillus sive non habeat: ceterum si existat aliquis, qui defendere sit paratus, cessabit rei servandae causa possessio. 1Non defendi pupillum constare debet liquereque praetori, ut sic permittat bonorum possessionem. hoc autem constare debet sic: evocandi sunt ad praetorem tutores pupilli, ut defendant: si autem non habet tutores, requirendi cognati vel adfines et si qui alii forte sunt, quos verisimile est defensionem pupilli pupillae non omissuros vel propter necessitudinem vel propter caritatem vel qua alia ratione: liberti etiam si qui sunt idonei, evocandi exquirendaque defensio. si aut negent se defendere aut non negent, sed taceant, tunc praetor possessionem dabit, tamdiu scilicet, quoad non defendatur: si defendi coeperit pupillus vel pupilla, desinet possideri. idem est et in furioso. 2Ait praetor: ‘si is pupillus in suam tutelam venerit eave pupilla viripotens fuerit et recte defendetur: eos, qui bona possident, de possessione decedere iubebo’. 3Recte defendi quid sit, videamus, utrum tantum copiam sui facere et ad suscipiendum iudicium paratum esse an vero et satisdare omnimodo. et quidem non solum ipsis se defendere volentibus hoc edictum scriptum est, sed in rem: et ‘recte defendetur’ hoc est vel a se vel ab alio quocumque. sed si alius defendat, erit necessaria satisdatio, si ipse, non puto necessariam satisdationem. ergo oblata defensione deici poterit interdicto reddito.
Ulpianus, On the Edict, Book LIX. These things also occur whenever a minor is not defended by anyone, nor by a guardian or a curator, whether he has a guardian or not. If, however, someone appears who is ready to defend him, possession for the purpose of preserving the property will not take place. 1It should be known that the minor is not defended, and the Prætor must ascertain this fact, in order to permit possession to be taken of the property. This can be effected in the following manner. The guardians of the ward should be summoned before the Prætor, in order to undertake his defence. If he has no guardian, his relatives, or those connected with him by affijiity, or any other whom it is probable will not fail to conduct the defence of the male or female minor, either on account of their near relationship, or because of the affection they may entertain towards him, or her, or for any other reason, shall be called upon for this purpose. Even freedmen, if they “are qualified, can be summoned and required to conduct the defence. Where, however, they refuse to do so, or while not absolutely refusing, keep silent, the Prætor shall then grant possession, so long as the minor is not defended. As soon, however, as the defence of the minor is undertaken, the property will cease to be possessed under the order of the Prætor. The same rule applies in the case of insane persons. 2The Prætor says: “If the male or female minor should reach the age of puberty and is properly defended, I shall order those who are in the possession of his or her property to relinquish it.” 3Let us see what the words, “Properly defended,” mean: whether it is sufficient for the party to appear and be ready to comply with the judgment, or whether security must be given under all circumstances. The terms of the Edict do not merely refer to the persons of the parties desiring to defend themselves, but it also has reference to the property itself. And the words, “Properly defended,” mean to be defended by themselves, or by any other person whomsoever. If the defence is undertaken by another, security must be furnished, but if the minor defends himself, I do not think that this is requisite; therefore, if a defence is offered, the Prætor can eject the party in possession by means of an interdict.
Dig. 42,4,7Ulpianus libro quinquagensimo nono ad edictum. Fulcinius existimat creditores rei servandae causa missos in possessionem ex his rebus ali non debere. 1Praetor ait: ‘Qui fraudationis causa latitabit, si boni viri arbitratu non defendetur, eius bona possideri vendique iubebo’. 2Cum hoc edictum locum habeat, non sufficit latitare, sed et necesse est fraudationis causa id fieri: neque quod fraudationis causa sine latitatione fit, satis est ad possessionem et venditionem, sed oportet fraudationis causa latitare. et est frequentissima haec causa possessionis: nam in usu latitantium bona possidentur. 3Si quis possederit bona alicuius quasi latitantis, qui non latitabat, et vendiderit, consequens erit dicere venditionem bonorum secutam nullius momenti esse. 4Quid sit autem latitare, videamus. latitare est non, ut Cicero definit, turpis occultatio sui: potest enim quis latitare non turpi de causa, veluti qui tyranni crudelitatem timet aut vim hostium aut domesticas seditiones. 5Sed is, qui fraudationis causa latitet, non tamen propter creditores, etsi haec latitatio creditores fraudet, in ea tamen erit causa, ne hinc possideri bona eius possint, quia non hoc animo latitet, ut fraudet creditores: animus enim latitantis quaeritur, quo animo latitet, ut fraudet creditores an alia ex causa. 6Quid ergo, si duas causas latitandi habuit vel plures, inter quas etiam fraudandi creditores? an venditio recte procedat? et puto probandum, si plures causae sint latitationis, inter quas est et fraudationis causa, nocere debere posseque hinc bona vendi. 7Quid si adversus quosdam occultare se consilium non est, adversus quosdam est, quid dicemus? et rectissime Pomponius scribit non adversus omnes latitationem exigendam, sed adversus eum, quem quis decipere et fraudare latitatione destinat. utrum ergo omnes bona eius vendere possunt, quia latitat, hoc est etiam hi, adversus quos non latitat, quia verum est eum latitare, an vero is solus, adversus quem latitat? et quidem verum est eum latitare et fraudationis causa latitare, etsi non adversus me latitet: sed illud spectandum Pomponius putat, an adversus me, eumque solum posse hinc venditionem impetrare, adversus quem latitetur. 8Latitare autem est cum tractu aliquo latere, quemadmodum factitare frequenter facere. 9Adeo autem latitatio animum et affectum occultantis se desiderat, ut recte dictum sit furiosum hinc venditionem pati non posse, quia non se occultat, qui suus non est. 10Plane si non defendatur furiosus, curatorem ei dandum, aut bona eius ut possideantur, nominatim permittendum est. Labeo autem scribit, si non inveniatur curator vel defensor furiosi, sed et si curator datus eum non defendat, tunc removendum eum et oportere praetorem dare curatorem aliquem ex creditoribus, ut non amplius, quam necesse est, ex bonis furiosi veneat: eaque servanda Labeo ait, quae solent servari, cum venter in possessionem mittitur. 11Plane interdum bona eius causa cognita vendenda erunt, si urgueat aes alienum et dilatio damnum sit allatura creditoribus, ita autem vendenda, ut quod supersit, furioso detur, quia dominis eius status et habitus a pupilli condicione non multum abhorret: quod quidem non est sine ratione. 12Idemque et in prodigo dicendum est ceterisque, qui curatorem ope iuvantur: nec enim quisquam proprie latitare eos dixerit. 13Illud sciendum est posse quem in eadem civitate esse et latitare, et in alia civitate et non latitare. etenim qui in alia civitate sit copiamque sui faciat in publico ibique pareat, an latitet, videamus. et hodie hoc iure utimur, ut sive quis eodem loci agat sive peregre agat, si tamen occursum creditoris evitet, latitare videatur. denique eum quoque, qui in foro eodem agat, si circa columnas aut stationes se occultet, videri latitare veteres responderunt, et posse quem adversus alterum latitare, adversus alterum non. constat autem, ut ipse eius possit bona vendere, adversus quem latitat. 14Si in diem vel sub condicione debitor latitet, antequam dies vel condicio veniat, non possunt bona eius venire: quid enim interest, debitor quis non sit an nondum conveniri possit? nam et si non sit debitor, idem dicemus. idem erit dicendum et si quis habeat quidem actionem, sed talem, quae per exceptionem repellitur. 15Si quis actione de peculio filii vel servi nomine conveniri possit, si latitet, eo iure utimur, ut possint bona eius possideri et venire, tametsi nihil fuerit in peculio, quia esse potest et rei iudicatae tempus spectamus, utrum sit an non sit, et quod teneat actio, etiam si nihil in peculio fuerit. 16Item videamus, si quis adversus in rem actionem latitet, an bona eius possideri venumque dari possint. extat Neratii sententia existimantis bona esse vendenda: et hoc rescripto Hadriani continetur, quo iure utimur. 17Celsus autem Sexto respondit, si fundum, quem petere volo, Titius possideat neque absens defendatur, commodius se existimare in fundi possessionem mittendum quam bona eius possideri. hoc adnotandum est Celsum consultum non de latitante, sed de absente. 18Idem Celsus existimat, si is, a quo hereditatem petere velim, latitat, commodissime fieri posse, ut in possessionem mittar rerum, quas pro herede vel pro possessore possidet: sed si dolo fecit, quo minus possideret, bona eius possidenda et vendenda sunt. 19Divus quoque Pius in persona eius, qui hereditatem possidens copiam sui non faciebat, rescripsit in possessionem rerum hereditariarum adversarium inducendum: in quo rescripto et fructum percipere iussit eum, qui per nimiam contumaciam possessoris hereditatis, ut lucro eius cedat, in possessionem inductus est rerum hereditariarum.
Ulpianus, On the Edict, Book LIX. Fulcinius thinks that creditors placed in possession of property for its preservation should not be supported by means of the said property. 1The Prætor says: “I will order the property of anyone who fraudulently conceals himself to be taken possession of and sold, if he is not defended in such a way as to be approved by a good citizen.” 2For this Edict to become applicable, it will not be sufficient for the party to conceal himself, but this must be done with fraudulent intent. Nor in order to authorize possession and sale of the property, will it be sufficient for him to be guilty of fraud without concealment, but he must conceal himself for the purpose of committing fraud. This is the most frequent cause for granting possession, as it is customary for the property of debtors who conceal themselves to be seized. 3If anyone should obtain possession of the property of another on the ground that he is concealing himself, when in fact he has not done so, and sells it, the result will be that the sale will be held to be of no force or effect. 4But let us see what is understood by concealment. Concealment is not (as Cicero defines it) a dishonorable seclusion of one’s self, for anyone can conceal himself for some reason which is not dishonorable; as for instance, if he fears the cruelty of a tyrant, the violence of enemies, or domestic sedition. 5He, however, who conceals himself fraudulently, but not on account of his creditors (although concealment of this kind defrauds his creditors), is still not in such a position that possession can be taken of his property on this ground, because he does not conceal himself with a view to defraud his creditors. Hence, the intention of the person in concealing himself must be ascertained, whether it is for the purpose of defrauding his creditors, or for some other reason. 6But what if he had two or more motives for concealment, and among them that of defrauding his creditors; could the sale of his property legally take place? I think the opinion should be adopted that, if there were several reasons for his concealment, and the intent to defraud his creditors was one of them, this would be prejudicial, and his property could be sold on this account. 7If, however, he intended to conceal himself from some of his creditors, and not from others; what shall we say in this instance? Pomponius very properly holds that it is not necessary to require that the debtor should conceal himself from all his creditors, but that, if he only conceals himself from one of them, with the intention of deceiving and defrauding him by means of his seclusion, this will be sufficient. Then will all his creditors have a right to take and sell his property, because he remains concealed, that is to say, even those from whom he does not hide, merely because it is a fact that he is concealed; or can only that creditor whom he is avoiding do so? And indeed, it is a fact that he is hidden for the sake of committing fraud, even though he may not hide himself from me. If he is only concealing himself from me, Pomponius thinks that it should be considered whether I alone will have the right to sell his property for this reason. 8The term “conceal himself” refers to concealment during a considerable time; just as the word factitare signifies to do anything frequently. 9Moreover, to such an extent does concealment demand the existence of fraudulent intent and desire of the party secluding himself, that it has been very properly held that an insane person cannot render himself liable to have his property sold on this ground, because a man who is not of sound mind cannot conceal himself. 10If it is evident that an insane person is not defended, a curator should be appointed for him, or permission to take possession of his property should expressly be granted. Moreover, Labeo says that if no curator or defender can be found for an insane person, or if the curator who has been appointed does not undertake his defence, he should then be removed, and the Prætor must appoint another curator, in order that no more property of the said insane person may be sold than is necessary. Labeo holds that the same formalities should be observed as where an unborn child is placed in possession. 11It is clear that sometimes his property should be sold, after proper cause is shown, if the payment of his debts is urgent, and delay may injure his creditors. The sale, however, should be made in such a way that any surplus may be returned to the insane person; because the condition of a man of this kind does not differ greatly from that of a minor. This opinion is not unreasonable. 12The same rule must be said to apply to the case of a spendthrift, and to others who require the services of a guardian, but no one can properly say that they are trying to conceal themselves. 13It should be noted that anyone can stay in the same city and remain concealed, or in another city, and not be concealed. For, let us see whether one who is in another city, and shows himself in public, and appears everywhere, can be considered as lying concealed. Our practice at present is, that a person is held to conceal himself if he avoids meeting his creditors in any place where he may be, whether in the same town where they are, or in another, or in a distant country. In short, the ancient authorities were of the opinion that a person was to be considered as concealing himself, even if he was in the Public Forum, and hid behind columns of buildings, for the purpose of avoiding his creditors. Anyone can conceal himself from one creditor and not from another. Moreover, it was established that the creditor from whom the debtor conceals himself is the one who can sell his property. 14If a man who owes a debt payable after a certain time, or under some condition, conceals himself, his property cannot be sold before the time arrives, or the condition is complied with. For what difference is there between a person who is not a debtor, and one who cannot yet be sued? The same rule must be adopted if there is no debtor; and it also applies where a creditor is entitled to an action which can be barred by an exception. 15If anyone who is liable to an action De peculia, on account of his son or his slave, conceals himself, it is our practice to permit his property to be seized and sold, even though nothing may be found in the peculium, because something might eventually be found there; and, at the time that the judgment is rendered, we ascertain whether there is anything in the peculium or not, for the reason that the action will lie even when there is nothing in the peculium. 16Let us see whether the property of a man who conceals himself to avoid appearing in a real action can be taken in execution and sold. An opinion of Neratius is extant in which he says that his property can be sold. This is also stated in a Rescript of Hadrian, and is our practice at present. 17Celsus, in reply to Sextus, gave it as his opinion that, if Titius is in possession of a tract of land which I intend to bring suit to recover and he, being absent, is not defended, it would be better for me to be placed in possession of the said land than to levy on all his property. It must, however, be noted that Celsus was consulted with reference to a person who was absent, and not with reference to one who purposely concealed himself. 18Celsus also thinks that if a person from whom I intend to claim an estate conceals himself, the best plan would be to place me in possession of the property, which is held in the capacity of either heir or possessor. If, however, he was guilty of fraud in order to avoid remaining in possession, all his property should be levied on and sold. 19The Divine Pius stated in a Rescript, with reference to a man who, being in possession of an estate, secluded himself, that his adversary should be placed in possession of the property of the estate. In the same Rescript he also directed that he who is placed in possession of the property of an estate on account of the contumacy of a former possessor of the same shall be entitled to the income from said property.
Dig. 48,6,4Ulpianus libro quinquagensimo nono ad edictum. utive id staret, homines commodaverit:
Ulpianus, On the Edict, Book LIX. Or has provided men for this purpose.
Dig. 50,16,46Idem libro quinquagensimo nono ad edictum. ‘Pronuntiatum’ et ‘statutum’ idem potest: promiscue enim et pronuntiasse et statuisse solemus dicere eos, qui ius habent cognoscendi. 1‘Matrem familias’ accipere debemus eam, quae non inhoneste vixit: matrem enim familias a ceteris feminis mores discernunt atque separant. proinde nihil intererit, nupta sit an vidua, ingenua sit an libertina: nam neque nuptiae neque natales faciunt matrem familias, sed boni mores.
The Same, On the Edict, Book LIX. The words “decreed” and “decided” have the same meaning, for we are accustomed to make use of them indiscriminately, when we allude to judges who have the right of jurisdiction. 1We should understand the expression, “mother of a family,” to signify one who does not live unchastely, for the morals of the mother of a family distinguish and separate her from other women. Hence, it makes no difference whether she is married or a widow, freeborn or emancipated, as neither marriage nor birth, but good morals constitute the mother of a family.
Dig. 50,16,49Ulpianus libro quinquagensimo nono ad edictum. ‘Bonorum’ appellatio aut naturalis aut civilis est. naturaliter bona ex eo dicuntur, quod beant, hoc est beatos faciunt: beare est prodesse. in bonis autem nostris computari sciendum est non solum, quae dominii nostri sunt, sed et si bona fide a nobis possideantur vel superficiaria sint. aeque bonis adnumerabitur etiam, si quid est in actionibus petitionibus persecutionibus: nam haec omnia in bonis esse videntur.
Ad Dig. 50,16,49Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. I, § 42, Note 3.Ulpianus, On the Edict, Book LIX. The term “property” has reference either to the natural or the Civil Law. Property naturally acquired is understood to be that which renders persons happy; for to make happy is to benefit. It must, however, be remembered that among our property should be reckoned not only that which is our own, but also any possessed by us in good faith, or which has reference to the surface and the soil. Whatever is acquired by legal actions, claims, and pursuit, is also included under the term “property,” for all these things are considered as part of our possessions.