Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1968)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Ulp.ed. XXVII
Ulp. Ad edictum praetoris lib.Ulpiani Ad edictum praetoris libri

Ad edictum praetoris libri

Ex libro XXVII

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Concerning Justice and Law.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Concerning the Origin of Law and of All Magistrates, Together With a Succession of Jurists.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Concerning Statutes, Decrees of the Senate, and Long Established Customs.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Concerning the Constitutions of the Emperors.)Dig. 1,5De statu hominum (Concerning the Condition of Men.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Concerning Those Who Are Their Own Masters, and Those That Are Under the Control of Others.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Concerning Adoptions and Emancipations, and Other Methods by Which Paternal Authority is Dissolved.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Concerning the Division and Nature of Things.)Dig. 1,9De senatoribus (Concerning Senators.)Dig. 1,10De officio consulis (Concerning the Office of Consul.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Concerning the Office of Prætorian Prefect.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Concerning the Office of Prefect of the City.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Concerning the Office of Quæstor.)Dig. 1,14De officio praetorum (Concerning the Office of the Prætors.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Concerning the Office of Prefect of the Night Watch.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Concerning the Office of Proconsul, and his Deputy.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Concerning the Office of Augustal Prefect.)Dig. 1,18De officio praesidis (Concerning the Office of Governor.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Concerning the Office of the Imperial Steward or Accountant.)Dig. 1,20De officio iuridici (Concerning the Office of Juridicus.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Concerning the Office of Him to Whom Jurisdiction is Delegated.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Concerning the Office of Assessors.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Concerning Jurisdiction.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Where Anyone Refuses Obedience to a Magistrate Rendering Judgment.)Dig. 2,4De in ius vocando (Concerning Citations Before a Court of Justice.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Where Anyone Who is Summoned Does Not Appear, and Where Anyone Summoned a Person Whom, According to the Edict, He Should Not Have Summoned.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Persons Who Are Summoned Must Either Appear, or Give Bond or Security to Do So.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (No One Can Forcibly Remove a Person Who Has Been Summoned to Court.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (What Persons Are Compelled to Give a Surety, and Who Can Make a Promise Under Oath, or Be Bound by a Mere Promise.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (In What Way Security Must Be Given in a Noxal Action.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Concerning One Who Prevents a Person From Appearing in Court.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Where a Party Who Has Given a Bond to Appear in Court Does Not Do So.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Concerning Festivals, Delays, and Different Seasons.)Dig. 2,13De edendo (Concerning the Statement of a Case.)Dig. 2,14De pactis (Concerning Agreements.)Dig. 2,15De transactionibus (Concerning Compromises.)
Dig. 27,1De excusationibus (Concerning the Excuses of Guardians and Curators.)Dig. 27,2Ubi pupillus educari vel morari debeat et de alimentis ei praestandis (Where a Ward Should Be Brought Up, or Reside, and Concerning the Support Which Should Be Furnished Him.)Dig. 27,3De tutelae et rationibus distrahendis et utili curationis causa actione (Concerning the Action to Compel an Accounting for Guardianship, and the Equitable Action Based on Curatorship.)Dig. 27,4De contraria tutelae et utili actione (Concerning the Counter-action on Guardianship and the Prætorian Action.)Dig. 27,5De eo qui pro tutore prove curatore negotia gessit (Concerning One Who Transacts Business as Acting Guardian or Curator.)Dig. 27,6Quod falso tutore auctore gestum esse dicatur (Concerning Business Transacted Under the Authority of a False Guardian.)Dig. 27,7De fideiussoribus et nominatoribus et heredibus tutorum et curatorum (Concerning the Sureties of Guardians and Curators and Those Who Have Offered Them, and the Heirs of the Former.)Dig. 27,8De magistratibus conveniendis (Concerning Suits Against Magistrates.)Dig. 27,9De rebus eorum, qui sub tutela vel cura sunt, sine decreto non alienandis vel supponendis (Concerning the Property of Those Who Are Under Guardianship or Curatorship, and With Reference To The Alienation or Encumbrance of Their Property Without a Decree.)Dig. 27,10De curatoribus furioso et aliis extra minores dandis (Concerning the Appointment of Curators for Insane Persons and Others Who Are Not Minors.)
Dig. 37,1De bonorum possessionibus (Concerning the Prætorian Possession of Property.)Dig. 37,2Si tabulae testamenti extabunt (Concerning Prætorian Possession Where There is a Will.)Dig. 37,3De bonorum possessione furioso infanti muto surdo caeco competente (Concerning the Prætorian Possession of Property Granted to an Insane Person, an Infant, or One Who is Dumb, Deaf, or Blind.)Dig. 37,4De bonorum possessione contra tabulas (Concerning the Prætorian Possession of Property Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,5De legatis praestandis contra tabulas bonorum possessione petita (Concerning the Payment of Legacies Where Prætorian Possession of an Estate is Obtained Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,6De collatione bonorum (Concerning the Collation of Property.)Dig. 37,7De dotis collatione (Concerning Collation of the Dowry.)Dig. 37,8De coniungendis cum emancipato liberis eius (Concerning the Contribution to be Made Between an Emancipated Son and His Children.)Dig. 37,9De ventre in possessionem mittendo et curatore eius (Concerning the Placing of an Unborn Child in Possession of an Estate, and his Curator.)Dig. 37,10De Carboniano edicto (Concerning the Carbonian Edict.)Dig. 37,11De bonorum possessione secundum tabulas (Concerning Prætorian Possession of an Estate in Accordance with the Provisions of the Will.)Dig. 37,12Si a parente quis manumissus sit (Concerning Prætorian Possession Where a Son Has Been Manumitted by His Father.)Dig. 37,13De bonorum possessione ex testamento militis (Concerning Prætorian Possession of an Estate in the Case of the Will of a Soldier.)Dig. 37,14De iure patronatus (Concerning the Right of Patronage.)Dig. 37,15De obsequiis parentibus et patronis praestandis (Concerning the Respect Which Should be Shown to Parents and Patrons.)
Dig. 38,1De operis libertorum (Concerning the Services of Freedmen.)Dig. 38,2De bonis libertorum (Concerning the Property of Freedmen.)Dig. 38,3De libertis universitatium (Concerning the Freedmen of Municipalities.)Dig. 38,4De adsignandis libertis (Concerning the Assignment of Freedmen.)Dig. 38,5Si quid in fraudem patroni factum sit (Where Anything is Done to Defraud the Patron.)Dig. 38,6Si tabulae testamenti nullae extabunt, unde liberi (Where no Will is in Existence by Which Children May be Benefited.)Dig. 38,7Unde legitimi (Concerning Prætorian Possession by Agnates.)Dig. 38,8Unde cognati (Concerning the Prætorian Possession Granted to Cognates.)Dig. 38,9De successorio edicto (Concerning the Successory Edict.)Dig. 38,10De gradibus et adfinibus et nominibus eorum (Concerning the Degrees of Relationship and Affinity and Their Different Names.)Dig. 38,11Unde vir et uxor (Concerning Prætorian Possession With Reference to Husband and Wife.)Dig. 38,12De veteranorum et militum successione (Concerning the Succession of Veterans and Soldiers.)Dig. 38,13Quibus non competit bonorum possessio (Concerning Those Who are Not Entitled to Prætorian Possession of an Estate.)Dig. 38,14Ut ex legibus senatusve consultis bonorum possessio detur (Concerning Prætorian Possession of Property Granted by Special Laws or Decrees of the Senate.)Dig. 38,15Quis ordo in possessionibus servetur (What Order is to be Observed in Granting Prætorian Possession.)Dig. 38,16De suis et legitimis heredibus (Concerning Proper Heirs and Heirs at Law.)Dig. 38,17Ad senatus consultum Tertullianum et Orphitianum (On the Tertullian and Orphitian Decrees of the Senate.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Concerning Manumissions.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Concerning Manumissions Before a Magistrate.)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Concerning the Manumission of Slaves Belonging to a Community.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Concerning Testamentary Manumissions.)Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Concerning Freedom Granted Under the Terms of a Trust.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Concerning the Deprivation of Freedom.)Dig. 40,7De statuliberis (Concerning Slaves Who are to be Free Under a Certain Condition.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Concerning Slaves Who Obtain Their Freedom Without Manumission.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Concerning the Right to Wear a Gold Ring.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Concerning the Restitution of the Rights of Birth.)Dig. 40,12De liberali causa (Concerning Actions Relating to Freedom.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Concerning Those Who are Not Permitted to Demand Their Freedom.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Where Anyone is Decided to be Freeborn.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (No Question as to the Condition of Deceased Persons Shall be Raised After Five Years Have Elapsed After Their Death.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Concerning the Detection of Collusion.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Concerning Interdicts or the Extraordinary Proceedings to Which They Give Rise.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Concerning the Interdict Quorum Bonorum.)Dig. 43,3Quod legatorum (Concerning the Interdict Quod Legatorum.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Concerning the Interdict Which Prohibits Violence Being Employed Against a Person Placed in Possession.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Concerning the Interdict Relating to Public Places and Highways.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Concerning the Interdict Forbidding Anything to be Done in a Public Place or on a Highway.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Concerning the Edict Relating to the Enjoyment of a Public Place.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Concerning the Edict Which Has Reference to Public Streets and Anything Done Therein.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to Repairs of Public Streets and Highways.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Concerning the Interdict Which Has Reference to Rivers and the Prevention of Anything Being Done in Them or on Their Banks Which May Interfere With Navigation.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Concerning the Interdict to Prevent Anything From Being Built in a Public River or on Its Bank Which Might Cause the Water to Flow in a Different Direction Than it did During the Preceding Summer.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Use of a Public River for Navigation.)Dig. 43,15De ripa munienda (Concerning the Interdict Which Has Reference to Raising the Banks of Streams.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Concerning the Interdict Against Violence and Armed Force.)Dig. 43,17Uti possidetis (Concerning the Interdict Uti Possidetis.)Dig. 43,18De superficiebus (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Surface of the Land.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Concerning the Interdict Which Has Reference to Private Rights of Way.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Concerning the Edict Which Has Reference to Water Used Every Day and to Such as is Only Used During the Summer.)Dig. 43,21De rivis (Concerning the Interdict Having Reference to Conduits.)Dig. 43,22De fonte (Concerning the Interdict Which Has Reference to Springs.)Dig. 43,23De cloacis (Concerning the Interdict Which Has Reference to Sewers.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Concerning the Interdict Which Has Reference to Works Undertaken by Violence or Clandestinely.)Dig. 43,25De remissionibus (Concerning the Withdrawal of Opposition.)Dig. 43,26De precario (Concerning Precarious Tenures.)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Cutting of Trees.)Dig. 43,28De glande legenda (Concerning the Interdict Having Reference to the Gathering of Fruit Which Has Fallen From the Premises of One Person Upon Those of Another.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of a Person Who Is Free.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of Children and Their Recovery.)Dig. 43,31Utrubi (Concerning the Interdict Utrubi.)Dig. 43,32De migrando (Concerning the Interdict Having Reference to the Removal of Tenants.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Concerning the Salvian Interdict.)
Dig. 47,1De privatis delictis (Concerning Private Offences.)Dig. 47,2De furtis (Concerning Thefts.)Dig. 47,3De tigno iuncto (Concerning the Theft of Timbers Joined to a Building.)Dig. 47,4Si is, qui testamento liber esse iussus erit, post mortem domini ante aditam hereditatem subripuisse aut corrupisse quid dicetur (Where Anyone Who is Ordered to be Free by the Terms of a Will, After the Death of His Master and Before the Estate is Entered Upon, is Said to Have Stolen or Spoiled Something.)Dig. 47,5Furti adversus nautas caupones stabularios (Concerning Theft Committed Against Captains of Vessels, Innkeepers, and Landlords.)Dig. 47,6Si familia furtum fecisse dicetur (Concerning Thefts Alleged to Have Been Made by an Entire Body of Slaves.)Dig. 47,7Arborum furtim caesarum (Concerning Trees Cut Down by Stealth.)Dig. 47,8Vi bonorum raptorum et de turba (Concerning the Robbery of Property by Violence, and Disorderly Assemblages.)Dig. 47,9De incendio ruina naufragio rate nave expugnata (Concerning Fire, Destruction, and Shipwreck, Where a Boat or a Ship is Taken by Force.)Dig. 47,10De iniuriis et famosis libellis (Concerning Injuries and Infamous Libels.)Dig. 47,11De extraordinariis criminibus (Concerning the Arbitrary Punishment of Crime.)Dig. 47,12De sepulchro violato (Concerning the Violation of Sepulchres.)Dig. 47,13De concussione (Concerning Extortion.)Dig. 47,14De abigeis (Concerning Those Who Steal Cattle.)Dig. 47,15De praevaricatione (Concerning Prevarication.)Dig. 47,16De receptatoribus (Concerning Those Who Harbor Criminals.)Dig. 47,17De furibus balneariis (Concerning Thieves Who Steal in Baths.)Dig. 47,18De effractoribus et expilatoribus (Concerning Those Who Break Out of Prison, and Plunderers.)Dig. 47,19Expilatae hereditatis (Concerning the Spoliation of Estates.)Dig. 47,20Stellionatus (Concerning Stellionatus.)Dig. 47,21De termino moto (Concerning the Removal of Boundaries.)Dig. 47,22De collegiis et corporibus (Concerning Associations and Corporations.)Dig. 47,23De popularibus actionibus (Concerning Popular Actions.)
Dig. 48,1De publicis iudiciis (On Criminal Prosecutions.)Dig. 48,2De accusationibus et inscriptionibus (Concerning Accusations and Inscriptions.)Dig. 48,3De custodia et exhibitione reorum (Concerning the Custody and Appearance of Defendants in Criminal Cases.)Dig. 48,4Ad legem Iuliam maiestatis (On the Julian Law Relating to the Crime of Lese Majesty.)Dig. 48,5Ad legem Iuliam de adulteriis coercendis (Concerning the Julian Law for the Punishment of Adultery.)Dig. 48,6Ad legem Iuliam de vi publica (Concerning the Julian Law on Public Violence.)Dig. 48,7Ad legem Iuliam de vi privata (Concerning the Julian Law Relating to Private Violence.)Dig. 48,8Ad legem Corneliam de siccariis et veneficis (Concerning the Cornelian Law Relating to Assassins and Poisoners.)Dig. 48,9De lege Pompeia de parricidiis (Concerning the Pompeian Law on Parricides.)Dig. 48,10De lege Cornelia de falsis et de senatus consulto Liboniano (Concerning the Cornelian Law on Deceit and the Libonian Decree of the Senate.)Dig. 48,11De lege Iulia repetundarum (Concerning the Julian Law on Extortion.)Dig. 48,12De lege Iulia de annona (Concerning the Julian Law on Provisions.)Dig. 48,13Ad legem Iuliam peculatus et de sacrilegis et de residuis (Concerning the Julian Law Relating to Peculation, Sacrilege, and Balances.)Dig. 48,14De lege Iulia ambitus (Concerning the Julian Law With Reference to the Unlawful Seeking of Office.)Dig. 48,15De lege Fabia de plagiariis (Concerning the Favian Law With Reference to Kidnappers.)Dig. 48,16Ad senatus consultum Turpillianum et de abolitionibus criminum (Concerning the Turpillian Decree of the Senate and the Dismissal of Charges.)Dig. 48,17De requirendis vel absentibus damnandis (Concerning the Conviction of Persons Who Are Sought For or Are Absent.)Dig. 48,18De quaestionibus (Concerning Torture.)Dig. 48,19De poenis (Concerning Punishments.)Dig. 48,20De bonis damnatorum (Concerning the Property of Persons Who Have Been Convicted.)Dig. 48,21De bonis eorum, qui ante sententiam vel mortem sibi consciverunt vel accusatorem corruperunt (Concerning the Property of Those Who Have Either Killed Themselves or Corrupted Their Accusers Before Judgment Has Been Rendered.)Dig. 48,22De interdictis et relegatis et deportatis (Concerning Persons Who Are Interdicted, Relegated, and Deported.)Dig. 48,23De sententiam passis et restitutis (Concerning Persons Upon Whom Sentence Has Been Passed and Who Have Been Restored to Their Rights.)Dig. 48,24De cadaveribus punitorum (Concerning the Corpses of Persons Who Are Punished.)
Dig. 49,1De appellationibus et relegationibus (On Appeals and Reports.)Dig. 49,2A quibus appellari non licet (From What Persons It Is Not Permitted to Appeal.)Dig. 49,3Quis a quo appelletur (To Whom and From Whom an Appeal Can be Taken.)Dig. 49,4Quando appellandum sit et intra quae tempora (When an Appeal Should be Taken, and Within What Time.)Dig. 49,5De appellationibus recipiendis vel non (Concerning the Acceptance or Rejection of Appeals.)Dig. 49,6De libellis dimissoriis, qui apostoli dicuntur (Concerning Notices of Appeal Called Dispatches.)Dig. 49,7Nihil innovari appellatione interposita (No Change Shall be Made After the Appeal Has Been Interposed.)Dig. 49,8Quae sententiae sine appellatione rescindantur (What Decisions Can be Rescinded Without an Appeal.)Dig. 49,9An per alium causae appellationum reddi possunt (Whether the Reasons for an Appeal Can be Presented by Another.)Dig. 49,10Si tutor vel curator magistratusve creatus appellaverit (Where a Guardian, a Curator, or a Magistrate Having Been Appointed, Appeals.)Dig. 49,11Eum qui appellaverit in provincia defendi (He Who Appeals Should Be Defended in His Own Province.)Dig. 49,12Apud eum, a quo appellatur, aliam causam agere compellendum (Where a Party Litigant is Compelled to Bring Another Action Before the Judge From Whose Decision He Has Already Appealed.)Dig. 49,13Si pendente appellatione mors intervenerit (If Death Should Occur While an Appeal is Pending.)Dig. 49,14De iure fisci (Concerning the Rights of the Treasury.)Dig. 49,15De captivis et de postliminio et redemptis ab hostibus (Concerning Captives, the Right of Postliminium, and Persons Ransomed From the Enemy.)Dig. 49,16De re militari (Concerning Military Affairs.)Dig. 49,17De castrensi peculio (Concerning Castrense Peculium.)Dig. 49,18De veteranis (Concerning Veterans.)

Dig. 12,2,36Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum. Si actor deferat iusiurandum de sola constituta pecunia et reus iuraverit, exceptione utetur, si de constituta conveniatur: sed si de sorte, id est de priore obligatione conveniatur, exceptio cessabit, nisi de hac quoque iuraverit adversario deferente.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. Where the plaintiff tenders an oath with reference to money which had been merely promised, and the defendant swears, he can avail himself of an exception if an action is brought against him on the promise; but if he is sued for the principal—that is on account of the prior obligation—an exception cannot be pleaded, unless he swore with respect to this also, after the plaintiff had tendered him the oath.

Dig. 13,1,8Idem libro vicensimo septimo ad edictum. In re furtiva condictio ipsorum corporum competit: sed utrum tamdiu, quamdiu exstent, an vero et si desierint esse in rebus humanis? et si quidem optulit fur, sine dubio nulla erit condictio: si non optulit, durat condictio aestimationis eius: corpus enim ipsum praestari non potest. 1Si ex causa furtiva res condicatur, cuius temporis aestimatio fiat, quaeritur. placet tamen id tempus spectandum, quo res umquam plurimi fuit, maxime cum deteriorem rem factam fur dando non liberatur: semper enim moram fur facere videtur. 2Novissime dicendum est etiam fructus in hac actione venire.

The Same, On the Edict, Book XXVII. In the case of stolen property suit for recovery can be brought for the articles themselves; but can this be done only so long as they still exist, or where they have ceased to be in existence? If, indeed, the thief has surrendered them, then there is no doubt that suit for their recovery cannot be brought; but if he did not surrender them, a right of action for the recovery of their value still remains, for the articles themselves cannot be delivered. 1Ad Dig. 13,1,8,1ROHGE, Bd. 3 (1872), S. 96: Die allein für den Fall des furtum gegebene Vorschrift läßt keine analoge Ausdehnung auf nicht erfüllte Lieferungsverträge zu.Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. II, § 280, Note 15.Where an action is brought for the recovery of stolen property, the question arises at what time the appraisement of its value should be made? It is, however, established that the time must be considered when the property was of the greatest value it ever possessed, and especially since a thief will not be released by giving up property which is deteriorated; for a thief is considered to be always in default. 2Finally, it must be said that the profits are also included in this action.

Dig. 13,3,1Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum. Qui certam pecuniam numeratam petit, illa actione utitur ‘si certum petetur’: qui autem alias res, per triticariam condictionem petet. et generaliter dicendum est eas res per hanc actionem peti, si quae sint praeter pecuniam numeratam, sive in pondere sive in mensura constent, sive mobiles sint sive soli. quare fundum quoque per hanc actionem petimus et si vectigalis sit sive ius stipulatus quis sit, veluti usum fructum vel servitutem utrorumque praediorum. 1Rem autem suam per hanc actionem nemo petet, nisi ex causis ex quibus potest, veluti ex causa furtiva vel vi mobili abrepta.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. Ad Dig. 13,3,1 pr.Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. I, § 156, Note 1.He who brings suit for a certain sum of money must make use of the action to which the clause, “Where a certain demand is made,” refers: but a party who sues for any other kind of property must do so by means of a Triticarian Action. And, generally speaking the property to be sued for in this action is anything except a definite sum of money, whether it is established by weight or by measure, and whether it is movable or a part of the soil. Therefore, we may also bring suit for a tract of land, whether it is under perpetual lease, or whether anyone has stipulated for a right, as, for instance, an usufruct, or a servitude attaching to either kind of estate. 1No one can, by means of this action, bring suit for his own property, except where he is permitted to do so in certain cases; as, for instance, in an action based on theft, or where movable property has been taken away by force.

Dig. 13,3,3Idem libro vicensimo septimo ad edictum. In hac actione si quaeratur, res quae petita est cuius temporis aestimationem recipiat, verius est, quod Servius ait, condemnationis tempus spectandum: si vero desierit esse in rebus humanis, mortis tempus, sed ἐν πλάτει secundum Celsum erit spectandum: non enim debet novissimum vitae tempus aestimari, ne ad exiguum pretium aestimatio redigatur in servo forte mortifere vulnerato. in utroque autem, si post moram deterior res facta sit, Marcellus scribit libro vicensimo habendam aestimationem, quanto deterior res facta sit: et ideo, si quis post moram servum eluscatum dederit, nec liberari eum: quare ad tempus morae in his erit reducenda aestimatio.

The Same, On the Edict, Book XXVII. If it is asked, in this action, to what time the appraisement of the property for which suit is brought should date back; the better opinion is, as Servius says, that the time when judgment was rendered against the defendant ought to be considered. For, if the property has ceased to exist at the time of death, according to Celsus, we must grant some latitude, and not make the estimate from the very last moment of life, lest it be reduced to a very small amount; for instance, where a slave is mortally wounded. In either case, however, if the property is deteriorated after default, Marcellus states in the Twentieth Book that an estimate must be made of the amount to which the property is deteriorated, hence, if the party delivered a slave who, after default, had lost his eye, he is not released; and therefore the estimate must be reckoned from the date of the default.

Dig. 13,4,2Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum. Arbitraria actio utriusque utilitatem continet tam actoris quam rei: quod si rei interest, minoris fit pecuniae condemnatio quam intentum est, aut si actoris, maioris pecuniae fiat. 1Haec autem actio ex illa stipulatione venit, ubi stipulatus sum a te Ephesi decem dari. 2Si quis Ephesi decem aut Capuae hominem dari stipulatus experiatur, non debet detracto altero loco experiri, ne auferat loci utilitatem reo. 3Scaevola libro quinto decimo quaestionum ait non utique ea, quae tacite insunt stipulationibus, semper in rei esse potestate, sed quid debeat, esse in eius arbitrio, an debeat, non esse. et ideo cum quis Stichum aut Pamphilum promittit, eligere posse quod solvat, quamdiu ambo vivunt: ceterum ubi alter decessit, extingui eius electionem, ne sit in arbitrio eius, an debeat, dum non vult vivum praestare, quem solum debet. quare et in proposito eum, qui promisit Ephesi aut Capuae, si fuerit in ipsius arbitrio, ubi ab eo petatur, conveniri non potuisse: semper enim alium locum electurum: sic evenire, ut sit in ipsius arbitrio, an debeat: quare putat posse ab eo peti altero loco et sine loci adiectione: damus igitur actori electionem petitionis. et generaliter definit Scaevola petitorem electionem habere ubi petat, reum ubi solvat, scilicet ante petitionem. proinde mixta, inquit, rerum alternatio locorum alternationi ex necessitate facit actoris electionem et in rem propter locum: alioquin tollis ei actionem, dum vis reservare reo optionem. 4Si quis ita stipulatur ‘Ephesi et Capuae’, hoc ait, ut Ephesi partem et Capuae partem petat. 5Si quis insulam fieri stipuletur et locum non adiciat, non valet stipulatio. 6Qui ita stipulatur ‘Ephesi decem dari’: si ante diem, quam Ephesum pervenire possit, agat, perperam ante diem agi, quia et Iulianus putat diem tacite huic stipulationi inesse. quare verum puto, quod Iulianus ait eum, qui Romae stipulatur hodie Carthagine dari, inutiliter stipulari. 7Idem Iulianus tractat, an is, qui Ephesi sibi aut Titio dari stipulatus est, si alibi Titio solvatur, nihilo minus possit intendere sibi dari oportere. et Iulianus scribit liberationem non contigisse atque ideo posse peti quod interest. Marcellus autem et alias tractat et apud Iulianum notat posse dici et si mihi alibi solvatur, liberationem contigisse, quamvis invitus accipere non cogar: plane si non contigit liberatio, dicendum ait superesse petitionem integrae summae, quemadmodum si quis insulam alibi fecisset quam ubi promiserat, in nihilum liberaretur. sed mihi videtur summae solutio distare a fabrica insulae et ideo quod interest solum petendum. 8Nunc de officio iudicis huius actionis loquendum est, utrum quantitati contractus debeat servire an vel excedere vel minuere quantitatem debeat, ut, si interfuisset rei Ephesi potius solvere quam eo loci quo conveniebatur, ratio eius haberetur. Iulianus Labeonis opinionem secutus etiam actoris habuit rationem, cuius interdum potuit interesse Ephesi recipere: itaque utilitas quoque actoris veniet. quid enim si traiecticiam pecuniam dederitaaDie Großausgabe liest dederat statt dederit. Ephesi recepturus, ubi sub poena debebat pecuniam vel sub pignoribus, et distracta pignora sunt vel poena commissa mora tua? vel fisco aliquid debebatur et res stipulatoris vilissimo distracta est? in hanc arbitrariam quod interfuit veniet et quidem ultra legitimum modum usurarum. quid si merces solebat comparare: an et lucri ratio habeatur, non solius damni? puto et lucri habendam rationem.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. An arbitrarian action may be for the benefit of either the plaintiff or the defendant; and where it benefits the defendant, judgment is rendered for a smaller sum of money than what is claimed, and where it benefits the plaintiff, it is rendered for a larger sum. 1This action may arise out of a stipulation where I agree with you to pay me ten aurei at Ephesus. 2Where anyone brings suit under a stipulation that ten aurei should be paid to him at Ephesus, or a slave delivered to him at Capua, he should not, when he institutes proceedings, omit one of the two places, lest he may deprive the defendant of the advantage of locality. 3Ad Dig. 13,4,2,3ROHGE, Bd. 16 (1875), Nr. 109, S. 427, 429: Ergänzung unbestimmt gelassener Vereinbarungen. Arbitrium boni viri.Scævola says in the Fifteenth Book of Questions that what tacitly exists in a stipulation is, indeed, not always under the control of the defendant and he can decide according to his judgment what he ought to do, but that it is not in his power to decide whether or not he is under an obligation. Therefore, where a party promises to deliver Stichus or Pamphilus he can choose which one he will give, so long as both are living; but where one of them dies, his right of choice is terminated, otherwise, it would be in his power to determine whether or not he was under any obligation, if he was not willing to deliver the living slave whom alone he was required to deliver. Wherefore, according to the facts stated, if a party promised to deliver something at either Ephesus or Capua, an action could not be brought against him if he had the choice of the place where he should be sued, for he would always select the other place, and the result would be that he would have the power to decide whether he was under any obligation whatever. Hence Scævola thinks that an action can be brought against him in either place, and without any addition of locality; and therefore we give the choice of the place of the action to the plaintiff. Scævola states in general terms that the plaintiff is entitled to choose where he will sue, and the defendant where he will pay, of course before suit is brought. Therefore he says there is an alternative of claim as well as an alternative of place, which necessarily gives the plaintiff the choice as to the claim on account of his right to select the place; otherwise, if you wish to reserve the option for the defendant you will deprive the plaintiff of the power to bring an action. 4Where anyone stipulates as follows, “At Ephesus and Capua,” Scævola says he can bring suit for part of the claim at Ephesus and part at Capua. 5Where anyone stipulates for a house to be built, and does not mention the place, the stipulation is void. 6He who stipulates for ten aurei to be paid at Ephesus, and brings suit before the day on which he can arrive at Ephesus, proceeds improperly before the time; for it is the opinion of Julianus that a certain date is tacitly understood in a stipulation of this kind; hence I think that the opinion of Julianus is correct, and that where a party stipulates at Rome that delivery is to be made at Carthage on the same day, the stipulation is void. 7Moreover, Julianus discusses the following question, namely: where a party stipulated that payment should be made at Ephesus to either himself or to Titius, and if Titius should be paid elsewhere, whether he could, nevertheless, claim that payment should be made to himself; and Julianus says that there is no release from liability for the debt, and that therefore an action can be brought for the amount of the party’s interest. Marcellus, however, discusses the question separately, and states in a note on Julianus that it may be held that there is a discharge of the debt even if payment is made to me elsewhere, although I cannot be compelled to accept it if I am unwilling; and that it is evident, if there is no discharge, that it must be held that the right remains to sue for the entire amount; just as if some one built a house in another place than that where he promised to build it, he will not be released from any portion of his obligation. It seems to me, however, that the payment of a sum of money is different from the construction of a house, and therefore that suit can only be brought for the amount of the party’s interest. 8Ad Dig. 13,4,2,8ROHGE, Bd. 4 (1872), S. 192: Verpflichtung zum Ersatz von Conventionalstrafen, welche der durch Verzug des andern Contrahenten Beschädigte einem Dritten hat bezahlen müssen.ROHGE, Bd. 5 (1872), S. 171: Verpflichtung zum Ersatz von Conventionalstrafen, welche der durch Verzug des andern Contrahenten Beschädigte einem Dritten hat bezahlen müssen.We must now treat of the duty of the judge who presides in this action; that is whether he should adhere strictly to the amount involved in the contract, or whether he should increase or diminish it, so that if it was to the interest of the defendant that payment should be made at Ephesus rather than at the place where suit was brought, this may be taken into account. Julianus, following the opinion of Labeo, also considered the position of the plaintiff, who sometimes might be interested in recovering payment at Ephesus; and therefore the benefit to the plaintiff must also be taken into consideration. For suppose he lent money on a maritime contract which was to be paid at Ephesus, where he himself owed money under a penalty or on a pledge, and the pledge was sold or the penalty incurred on account of your default? Or suppose he was indebted to the Treasury, and the property of the stipulator was sold for an extremely low price? The amount of the interest which he had in the matter must be considered in the arbitrarian action, and this indeed can be done so as to include a higher rate of interest than is legal. What would be the case if he was accustomed to purchase merchandise; ought not an account to be taken of the profit and not merely of the loss which he suffered? I think that an account should be taken of the profit which he failed to obtain.

Dig. 13,4,4Ulpianus libro vicesimo septimo ad edictum. Quod si Ephesi petetur, ipsa sola summa petetur nec amplius quid, nisi si quid esset stipulatus, vel si temporis utilitas intervenit. 1Interdum iudex, qui ex hac actione cognoscit, cum sit arbitraria, absolvere reum debet cautione ab eo exacta de pecunia ibi solvenda ubi promissa est. quid enim si ibi vel oblata pecunia actori dicatur vel deposita vel ex facili solvenda? nonne debebit interdum absolvere? in summa aequitatem quoque ante oculos habere debet iudex, qui huic actioni addictus est.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. Where suit is brought at Ephesus, only the actual amount can be demanded, and nothing more, unless the plaintiff had stipulated for it, or else the advantage of time is involved. 1Ad Dig. 13,4,4,1Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. I, § 46, Note 4.Sometimes the judge who has jurisdiction of this action, as it is arbitrarian, should discharge the defendant, after having required him to provide security for payment of the money where it was promised. For, suppose it is stated that the money was tendered to the plaintiff, or deposited, or could readily have been paid there; should not the judge sometimes discharge the defendant? In short, the judge appointed to hear the action ought always to have equity before his eyes.

Dig. 13,5,1Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum. Hoc edicto praetor favet naturali aequitati: qui constituta ex consensu facta custodit, quoniam grave est fidem fallere. 1Ait praetor: ‘Qui pecuniam debitam constituit’. ‘qui’ sic accipiendum est ‘quaeve’, nam et mulieres de constituta tenentur, si non intercesserint. 2De pupillo etsi nihil sit expressum edicto, attamen sine tutoris auctoritate constituendo non obligatur. 3Sed si filius familias constituerit, an teneatur, quaeritur: sed puto verum et ipsum constituentem teneri et patrem de peculio. 4Eum, qui inutiliter stipulatus est, cum stipulari voluerit, non constitui sibi, dicendum est de constituta experiri non posse, quoniam non animo constituentis, sed promittentis factum sit. 5An potest aliud constitui quam quod debetur, quaesitum est. sed cum iam placet rem pro re solvi posse, nihil prohibet et aliud pro debito constitui: denique si quis centum debens frumentum eiusdem pretii constituat, puto valere constitutum. 6Debitum autem ex quacumque causa potest constitui, id est ex quocumque contractu sive certi sive incerti, et si ex causa emptionis quis pretium debeat vel ex causa dotis vel ex causa tutelae vel ex quocumque alio contractu. 7Debitum autem vel natura sufficit. 8Sed et is, qui honoraria actione, non iure civili obligatus est, constituendo tenetur: videtur enim debitum et quod iure honorario debetur. et ideo et pater et dominus de peculio obstricti si constituerint, tenebuntur usque ad eam quantitatem, quae tunc fuit in peculio, cum constituebatur: ceterum si plus suo nomine constituit, non tenebitur in id quod plus est.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. In this Edict the Prætor favors natural equity, as he protects promises made by consent, since a breach of good faith is a serious matter. 1The Prætor says, “Where a person makes a promise for a sum of money which is due.” The term “person” must be understood to mean anyone at all, for women also are liable for promises to pay, if they do not act as sureties. 2Although nothing is stated in this Edict with reference to a minor, still, he is not liable for a promise without the authority of his guardian. 3The question arises whether, if a son under paternal control makes such a promise, he will be liable? I think that it is true that he will be liable, and that his father also will be liable to the extent of his son’s peculium. 4Ad Dig. 13,5,1,4Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. I, § 82, Note 14.Where anyone makes a stipulation which is void, but intended to make a stipulation and not a promise to pay; it must be held that the creditor cannot institute proceedings on account of a promise made, because the debtor did not act with the intention of making a promise, but of entering into a stipulation. 5The question has been asked whether a promise can be made for something else than what is due? But since it. has already been established that one thing can be delivered instead of another, there is nothing which prevents a promise being made for something else than what was due; for example, where a party who owes a hundred aurei promises grain of that value, I think that the promise is valid. 6The payment of a debt can be promised, no matter what the consideration may be; that is to say, no matter what the contract is, whether it is for a certain or an uncertain amount, and whether the party owes the purchase-money due on a sale, or money owing on account of a dowry, or on account of guardianship, or by reason of any other contract whatsoever. 7Even a debt due by natural law is sufficient. 8A person who is liable to a prætorian action, but not under the Civil Law, is liable for a promise; for it is held that what is due by Prætorian Law is a debt. Therefore, if a father or the owner of a slave makes a promise for which an action De peculio can be brought against him, he will be liable for the amount which there was in the peculium at the time when the promise was made; but if he promised more than that in his own name, he will not be bound for the excess.

Dig. 13,5,3Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum. Quod si maritus plus constituit ex dote quam facere poterat, quia debitum constituerit, in solidum quidem tenetur, sed mulieri in quantum facere potest condemnatur. 1Si quis autem constituerit quod iure civili debebat, iure praetorio non debebat, id est per exceptionem, an constituendo teneatur, quaeritur: et est verum, ut et Pomponius scribit, eum non teneri, quia debita iuribus non est pecunia quae constituta est. 2Si is, qui et iure civili et praetorio debebat, in diem sit obligatus, an constituendo teneatur? et Labeo ait teneri constitutum, quam sententiam et Pedius probat: et adicit Labeo vel propter has potissimum pecunias, quae nondum peti possunt, constituta inducta: quam sententiam non invitus probarem: habet enim utilitatem, ut ex die obligatus constituendo se eadem die soluturum teneatur.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. Where a husband promised a larger dowry than he is able to give, as he contracts a debt he is liable for all that he promises; but judgment shall be rendered in favor of the wife for the amount that he is able to pay. 1If anyone promises a sum of money which he owes by the Civil Law but does not owe by Prætorian Law, that is, because he is entitled to an exception; the question arises whether he is liable on account of the promise? It is true (as Pomponius states) that he is not liable, because the money which was promised is not due under Prætorian Law. 2Where anyone who owes money under both the Civil and Prætorian Law is bound by an obligation which is to become operative at some future time, will he be liable under a promise? Labeo says that he will be, and Pedius approves of his opinion. Labeo adds that this kind of promise was introduced mainly on account of those pecuniary obligations for which actions could not yet be brought, and I am not unwilling to adopt this opinion; for the principle is advantageous that a party who is bound from a certain time, by promising to make payment at that time will be liable.

Dig. 13,5,5Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum. Eum, qui Ephesi promisit se soluturum, si constituat alio loco se soluturum, teneri constat. 1Iulianus legatum Romae constituentem, quod in provincia acceperat, putat conveniri debere, quod et verum est. sed et si non cum Romae esset, sed in provincia adhuc, constituit se Romae soluturum, denegatur in eum actio de constituta. 2Quod exigimus, ut sit debitum quod constituitur, in rem exactum est, non utique ut is cui constituitur creditor sit: nam et quod ego debeo tu constituendo teneberis, et quod tibi debetur si mihi constituatur, debetur. 3Iulianus quoque libro undecimo scribit: Titius epistulam ad me talem emisit: ‘Scripsi me secundum mandatum Seii, si quid tibi debitum adprobatum erit me tibi cauturum et soluturum sine controversia.’ tenetur Titius de constituta pecunia. 4Sed si quis constituerit alium soluturum, non se pro alio, non tenetur: et ita Pomponius libro octavo scribit. 5Item si mihi constituas te soluturum, teneberis: quod si mihi constitueris Sempronio te soluturum, non teneberis. 6Iulianus libro undecimo digestorum scribit procuratori constitui posse: quod Pomponius ita interpretatur, ut ipsi procuratori constituas te soluturum, non domino. 7Item tutori pupilli constitui potest et actori municipum et curatori furiosi: 8sed et ipsi constituentes tenebuntur. 9Si actori municipum vel tutori pupilli vel curatori furiosi vel adulescentis ita constituatur municipibus solvi vel pupillo vel furioso vel adulescenti, utilitatis gratia puto dandam municipibus vel pupillo vel furioso vel adulescenti utilem actionem. 10Servo quoque constitui posse constat et, si servo constituatur domino solvi vel ipsi servo, qualemqualem servum domino adquirere obligationem.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. Where anyone promises to pay at Ephesus, and also promises to pay at some other place, it is settled that he will be liable. 1Ad Dig. 13,5,5,1Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. II, § 284, Note 8.Julianus thinks that an envoy who promised to repay at Rome something which he had received in a province can be sued there, and this opinion is correct; but if he promised to make payment at Rome, not while he was there, but while he was still in the province, an action on the promise will be refused. 2What we have stated, namely, that where a debt is owing a promise to pay it must have reference to the very property itself, does not by any means require that the party to whom the promise was made should be already a creditor; for if you promise to pay what I owe, you will be liable, and if a promise is made to me to pay what is due to you, an obligation arises. 3Julianus also says in the Eleventh Book: “Titius wrote me a letter as follows, ‘I have stated in writing under the direction of Seius, that, if it should be proved that he owes you anything, I will give you security for the debt, and will pay it without any dispute.’” Titius, then, is liable for the payment of money promised. 4But where anyone promises that another will make payment, and not that he will do so for another, he is not liable; and this Pomponius states in the Eighth Book. 5Moreover, if you promise that you will pay me, you will be liable; but if you promise me that you will pay Sempronius, you will not be liable. 6Julianus says in the Eleventh Book of the Digest that a promise can be made to an agent; and this Pomponius holds must be understood to signify that you may promise to pay the agent, but not the principal. 7Moreover, a promise can be made to the guardian of a ward and to the representative of a municipality, as well as to the curator of an insane person. 8These persons will also be liable on any promises which they themselves make. 9Ad Dig. 13,5,5,9Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. I, § 73, Note 13a; Bd. II, § 316, Note 11.Where a promise is made to the representative of a municipality, or to the guardian of a ward, or to the curator of an insane person or of a minor, in such a way that payment shall be made to the municipality, or the ward, or the insane person, or the minor; I am of the opinion that an equitable action should be granted to the municipality, or the ward, or the insane person, or the minor aforesaid. 10It is also established that a promise can be made even to a slave, and if this is done to the effect that payment shall be made either to the owner of the slave or to the slave himself, the slave will acquire a certain obligation for his master.

Dig. 13,5,7Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum. Sed et si filio familias constituatur, valet constitutum. 1Si mihi aut Titio stipuler, Titio constitui suo nomine non posse Iulianus ait, quia non habet petitionem, tametsi solvi ei possit.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. Even where a promise is made to a son under parental control it is valid. 1If I stipulate for payment to be made to me or to Titius, Julianus says that a promise cannot be made to Titius on his own account, because he has no right of action to recover the money, although payment can be made to him.

Dig. 13,5,11Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum. Hactenus igitur constitutum valebit, si quod constituitur debitum sit, etiamsi nullus apparet, qui interim debeat: ut puta si ante aditam hereditatem debitoris vel capto eo ab hostibus constituat quis se soluturum: nam et Pomponius scribit valere constitutum, quoniam debita pecunia constituta est. 1Si quis centum aureos debens ducentos constituat, in centum tantummodo tenetur, quia ea pecunia debita est: ergo et is, qui sortem et usuras quae non debebantur constituit, tenebitur in sortem dumtaxat.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. Therefore, a promise will also be valid so long as what is promised is actually due, even though, in the meantime, no one should appear who owes anything; as, for example, where, before the estate of the debtor is entered upon, or while he is held captive by the enemy, some one promises that he will make payment; for Pomponius states that a promise of this kind is valid since the money which is promised is in fact due. 1Where a man owing a hundred aurei promises to pay two hundred, he will only be liable for a hundred, because that is the amount of the money due; and therefore if anyone makes a promise to pay the principal together with the interest which is not due, he will be liable only for the principal.

Dig. 13,5,14Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum. Qui autem constituit se soluturum, tenetur, sive adiecit certam quantitatem sive non. 1Si quis constituerit se pignus daturum: cum utilitas pignorum inrepserit, debet etiam hoc constitutum admitti. 2Sed et si quis certam personam fideiussuram pro se constituerit, nihilo minus tenetur, ut Pomponius scribit. quid tamen si ea persona nolit fideiubere? puto teneri eum qui constituit, nisi aliud actum est. quid si ante decessit? si mora interveniente, aequum est teneri eum qui constituit vel in id quod interest vel ut aliam personam non minus idoneam fideiubentem praestet: si nulla mora interveniente, magis puto non teneri. 3Constituere autem et praesentes et absentes possumus, sicut pacisci, et per nuntium et per nosmet ipsos, et quibuscumque verbis.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. Where a man promises to pay he will be liable, whether he specifies a certain amount or not. 1If anyone promises that he will give a pledge, then, if necessity for a pledge arises, even a promise of this kind must be admitted. 2Where anyone promises that some certain person will act as his surety, Pomponius states that he will, nevertheless, be liable; but what if the party refuses to act as surety? I think that he who made the promise will be liable, unless there was some other understanding, but what if the surety should die beforehand? If there should be a default, it is only just that the party who made the promise should be liable either to the amount of the interest of the creditor, or to offer as surety some other person not less solvent; but where there was no default, I rather think that he will not be liable. 3We can make a promise for payment whether we are present or absent; just as we can make an agreement by a messenger or in our own proper persons, and in any terms that we may choose.

Dig. 13,5,16Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum. Si duo quasi duo rei constituerimus, vel cum altero agi poterit in solidum. 1Sed et certo loco et tempore constituere quis potest, nec solum eo loci posse eum petere, ubi ei constitutum est, sed exemplo arbitrariae actionis ubique potest. 2Ait praetor: ‘si appareat eum qui constituit neque solvere neque fecisse neque per actorem stetit, quo minus fieret quod constitutum est.’ 3Ergo si non stetit per actorem, tenet actio, etiamsi per rerum naturam stetit: sed magis dicendum est subveniri reo debere. 4Haec autem verba praetoris ‘neque fecisse reum quod constituit’ utrum ad tempus constituti pertinent an vero usque ad litis contestationem trahimus, dubitari potest: et puto ad tempus constituti.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. Where two of us make a promise for payment as two principal debtors, an action can be brought for the entire amount against either of us. 1Anyone can make a promise to pay at a certain place or time, and suit may be brought not only at the place mentioned in the promise but anywhere, as in the case of an arbitrarian action. 2The Prætor says: “If it should be apparent that the party who made the promise neither paid the debt nor did what he should have done, and the plaintiff was not to blame because the act which was promised was not performed.” 3Therefore, if it was not the plaintiff’s fault, a right of action will exist, even though he was prevented by the nature of the circumstances; but the better opinion is that the defendant is entitled to relief. 4There is some occasion for doubt with reference to the words of the Prætor, “The debtor did not do what he should have done,” whether his words relate to the time mentioned in the promise, or whether we should refer them to the date when issue was joined; and I think that they refer to the time mentioned in the promise.

Dig. 13,5,18Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum. Item illa verba praetoris ‘neque per actorem stetisse’ eandem recipiunt dubitationem. et Pomponius dubitat, si forte ad diem constituti per actorem non steterit, ante stetit vel postea. et puto et haec ad diem constituti referenda. proinde si valetudine impeditus aut vi aut tempestate petitor non venit, ipsi nocere Pomponius scribit. 1Quod adicitur: ‘eamque pecuniam cum constituebatur debitam fuisse’, interpretationem pleniorem exigit. nam primum illud efficit, ut, si quid tunc debitum fuit cum constitueretur, nunc non sit, nihilo minus teneat constitutum, quia retrorsum se actio refert. proinde temporali actione obligatum constituendo Celsus et Iulianus scribunt teneri debere, licet post constitutum dies temporalis actionis exierit. quare et si post tempus obligationis se soluturum constituerit, adhuc idem Iulianus putat, quoniam eo tempore constituit, quo erat obligatio, licet in id tempus quo non tenebatur. 2E re autem est hic subiungere, utrum poenam contineat haec actio an rei persecutionem: et magis est, ut etiam Marcellus putat, ut rei sit persecutio. 3Vetus fuit dubitatio, an qui hac actione egit sortis obligationem consumat. et tutius est dicere solutione potius ex hac actione facta liberationem contingere, non litis contestatione, quoniam solutio ad utramque obligationem proficit.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. Ad Dig. 13,5,18 pr.Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. II, § 345, Note 11.Again, the words of the Prætor, “The plaintiff was not to blame,” also raise some doubt. Pomponius is uncertain, where the plaintiff was not responsible for the promise not being fulfilled at the time indicated, but was, either before or afterwards. I am of the opinion that these words also should be deemed to refer to the time mentioned in the promise. Thus, if the plaintiff having been prevented by violence, by illness, or by bad weather, does not appear; Pomponius states that he himself must suffer the consequences. 1Ad Dig. 13,5,18,1ROHGE, Bd. 11 (1874), Nr. 110, S. 347, 352: Vereinbarung zu derselben Leistung, welche dem Contrahenten vorher obgelegen, unter Verzicht auf die Einrede der Verjährung.Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. I, § 112, Note 5.With reference to what is added, namely: “And that the money for which payment was promised was actually due,” this requires a more complete explanation; for, in the first place, it means that if a debt was due at the time when the promise was made, but not now, the promise will, nevertheless, hold, because the right of action is retroactive. Hence as Celsus and Julianus state, where a party is bound by an obligation on which suit can be brought against him only during a certain time and he promises payment, he should be held liable; even though the time during which suit could be brought has elapsed after the promise was made. Therefore, even if he promises that he will pay after the time of his obligation has expired, Julianus still thinks that the same rule will apply; since at the time when he made the promise he was under an obligation, although he referred it to a date when he would not have been liable. 2It is proper here to consider whether this action includes a penalty or is merely for the collection of the claim, and the better opinion is, as Marcellus himself thinks, that it is brought only for the collection of the claim. 3It was formerly a matter of doubt whether a party who brought this suit lost his right of action for the principal claim; and the safest opinion is that, when payment is made in a case of this kind, there will be a release from liability, rather than when issue is joined, since payment will benefit both obligations.

Dig. 42,1,56Idem libro vicensimo septimo ad edictum. Post rem iudicatam vel iureiurando decisam vel confessionem in iure factam nihil quaeritur post orationem divi marci, quia in iure confessi pro iudicatis habentur.

The Same, On the Edict, Book XXVII. According to a Rescript of the Divine Marcus, nothing can be demanded after a decision has been rendered, or a case has been decided by oath, or the defendant has confessed judgment in court, for the reason that a confession of judgment made in court is considered the same as a judgment.

Dig. 42,2,5Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum. Qui Stichum debere se confessus est, sive mortuus iam Stichus erat sive post litis contestationem decesserit, condemnandus est.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. Where anyone confesses that he owes Stichus, judgment should be rendered” against him; even if Stichus is already dead, or died after issue was joined in the case.

Dig. 46,2,11Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum. Delegare est vice sua alium reum dare creditori vel cui iusserit. 1Fit autem delegatio vel per stipulationem vel per litis contestationem.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. To delegate is to give another debtor to a creditor, or to one whom he may direct, instead of one’s self. 1Delegation takes place either by stipulation, or by joinder of issue in court.

Dig. 50,16,182Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum. Pater familias liber ‘peculium’ non potest habere, quemadmodum nec servus ‘bona’.

Ulpianus, On the Edict, Book XXVII. The head of a household who is free cannot have a peculium, just as a slave cannot have an estate.