Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Ulp.disp. III
Disputationum lib.Ulpiani Disputationum libri

Disputationum libri

Ex libro III

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Concerning Justice and Law.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Concerning the Origin of Law and of All Magistrates, Together With a Succession of Jurists.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Concerning Statutes, Decrees of the Senate, and Long Established Customs.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Concerning the Constitutions of the Emperors.)Dig. 1,5De statu hominum (Concerning the Condition of Men.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Concerning Those Who Are Their Own Masters, and Those That Are Under the Control of Others.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Concerning Adoptions and Emancipations, and Other Methods by Which Paternal Authority is Dissolved.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Concerning the Division and Nature of Things.)Dig. 1,9De senatoribus (Concerning Senators.)Dig. 1,10De officio consulis (Concerning the Office of Consul.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Concerning the Office of Prætorian Prefect.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Concerning the Office of Prefect of the City.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Concerning the Office of Quæstor.)Dig. 1,14De officio praetorum (Concerning the Office of the Prætors.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Concerning the Office of Prefect of the Night Watch.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Concerning the Office of Proconsul, and his Deputy.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Concerning the Office of Augustal Prefect.)Dig. 1,18De officio praesidis (Concerning the Office of Governor.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Concerning the Office of the Imperial Steward or Accountant.)Dig. 1,20De officio iuridici (Concerning the Office of Juridicus.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Concerning the Office of Him to Whom Jurisdiction is Delegated.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Concerning the Office of Assessors.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Concerning Jurisdiction.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Where Anyone Refuses Obedience to a Magistrate Rendering Judgment.)Dig. 2,4De in ius vocando (Concerning Citations Before a Court of Justice.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Where Anyone Who is Summoned Does Not Appear, and Where Anyone Summoned a Person Whom, According to the Edict, He Should Not Have Summoned.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Persons Who Are Summoned Must Either Appear, or Give Bond or Security to Do So.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (No One Can Forcibly Remove a Person Who Has Been Summoned to Court.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (What Persons Are Compelled to Give a Surety, and Who Can Make a Promise Under Oath, or Be Bound by a Mere Promise.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (In What Way Security Must Be Given in a Noxal Action.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Concerning One Who Prevents a Person From Appearing in Court.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Where a Party Who Has Given a Bond to Appear in Court Does Not Do So.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Concerning Festivals, Delays, and Different Seasons.)Dig. 2,13De edendo (Concerning the Statement of a Case.)Dig. 2,14De pactis (Concerning Agreements.)Dig. 2,15De transactionibus (Concerning Compromises.)
Dig. 27,1De excusationibus (Concerning the Excuses of Guardians and Curators.)Dig. 27,2Ubi pupillus educari vel morari debeat et de alimentis ei praestandis (Where a Ward Should Be Brought Up, or Reside, and Concerning the Support Which Should Be Furnished Him.)Dig. 27,3De tutelae et rationibus distrahendis et utili curationis causa actione (Concerning the Action to Compel an Accounting for Guardianship, and the Equitable Action Based on Curatorship.)Dig. 27,4De contraria tutelae et utili actione (Concerning the Counter-action on Guardianship and the Prætorian Action.)Dig. 27,5De eo qui pro tutore prove curatore negotia gessit (Concerning One Who Transacts Business as Acting Guardian or Curator.)Dig. 27,6Quod falso tutore auctore gestum esse dicatur (Concerning Business Transacted Under the Authority of a False Guardian.)Dig. 27,7De fideiussoribus et nominatoribus et heredibus tutorum et curatorum (Concerning the Sureties of Guardians and Curators and Those Who Have Offered Them, and the Heirs of the Former.)Dig. 27,8 (11,8 %)De magistratibus conveniendis (Concerning Suits Against Magistrates.)Dig. 27,9De rebus eorum, qui sub tutela vel cura sunt, sine decreto non alienandis vel supponendis (Concerning the Property of Those Who Are Under Guardianship or Curatorship, and With Reference To The Alienation or Encumbrance of Their Property Without a Decree.)Dig. 27,10De curatoribus furioso et aliis extra minores dandis (Concerning the Appointment of Curators for Insane Persons and Others Who Are Not Minors.)
Dig. 37,1De bonorum possessionibus (Concerning the Prætorian Possession of Property.)Dig. 37,2Si tabulae testamenti extabunt (Concerning Prætorian Possession Where There is a Will.)Dig. 37,3De bonorum possessione furioso infanti muto surdo caeco competente (Concerning the Prætorian Possession of Property Granted to an Insane Person, an Infant, or One Who is Dumb, Deaf, or Blind.)Dig. 37,4De bonorum possessione contra tabulas (Concerning the Prætorian Possession of Property Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,5De legatis praestandis contra tabulas bonorum possessione petita (Concerning the Payment of Legacies Where Prætorian Possession of an Estate is Obtained Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,6De collatione bonorum (Concerning the Collation of Property.)Dig. 37,7De dotis collatione (Concerning Collation of the Dowry.)Dig. 37,8De coniungendis cum emancipato liberis eius (Concerning the Contribution to be Made Between an Emancipated Son and His Children.)Dig. 37,9De ventre in possessionem mittendo et curatore eius (Concerning the Placing of an Unborn Child in Possession of an Estate, and his Curator.)Dig. 37,10De Carboniano edicto (Concerning the Carbonian Edict.)Dig. 37,11De bonorum possessione secundum tabulas (Concerning Prætorian Possession of an Estate in Accordance with the Provisions of the Will.)Dig. 37,12Si a parente quis manumissus sit (Concerning Prætorian Possession Where a Son Has Been Manumitted by His Father.)Dig. 37,13De bonorum possessione ex testamento militis (Concerning Prætorian Possession of an Estate in the Case of the Will of a Soldier.)Dig. 37,14De iure patronatus (Concerning the Right of Patronage.)Dig. 37,15De obsequiis parentibus et patronis praestandis (Concerning the Respect Which Should be Shown to Parents and Patrons.)
Dig. 38,1De operis libertorum (Concerning the Services of Freedmen.)Dig. 38,2De bonis libertorum (Concerning the Property of Freedmen.)Dig. 38,3De libertis universitatium (Concerning the Freedmen of Municipalities.)Dig. 38,4De adsignandis libertis (Concerning the Assignment of Freedmen.)Dig. 38,5Si quid in fraudem patroni factum sit (Where Anything is Done to Defraud the Patron.)Dig. 38,6Si tabulae testamenti nullae extabunt, unde liberi (Where no Will is in Existence by Which Children May be Benefited.)Dig. 38,7Unde legitimi (Concerning Prætorian Possession by Agnates.)Dig. 38,8Unde cognati (Concerning the Prætorian Possession Granted to Cognates.)Dig. 38,9De successorio edicto (Concerning the Successory Edict.)Dig. 38,10De gradibus et adfinibus et nominibus eorum (Concerning the Degrees of Relationship and Affinity and Their Different Names.)Dig. 38,11Unde vir et uxor (Concerning Prætorian Possession With Reference to Husband and Wife.)Dig. 38,12De veteranorum et militum successione (Concerning the Succession of Veterans and Soldiers.)Dig. 38,13Quibus non competit bonorum possessio (Concerning Those Who are Not Entitled to Prætorian Possession of an Estate.)Dig. 38,14Ut ex legibus senatusve consultis bonorum possessio detur (Concerning Prætorian Possession of Property Granted by Special Laws or Decrees of the Senate.)Dig. 38,15Quis ordo in possessionibus servetur (What Order is to be Observed in Granting Prætorian Possession.)Dig. 38,16De suis et legitimis heredibus (Concerning Proper Heirs and Heirs at Law.)Dig. 38,17Ad senatus consultum Tertullianum et Orphitianum (On the Tertullian and Orphitian Decrees of the Senate.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Concerning Manumissions.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Concerning Manumissions Before a Magistrate.)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Concerning the Manumission of Slaves Belonging to a Community.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Concerning Testamentary Manumissions.)Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Concerning Freedom Granted Under the Terms of a Trust.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Concerning the Deprivation of Freedom.)Dig. 40,7De statuliberis (Concerning Slaves Who are to be Free Under a Certain Condition.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Concerning Slaves Who Obtain Their Freedom Without Manumission.)Dig. 40,9 (0,3 %)Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Concerning the Right to Wear a Gold Ring.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Concerning the Restitution of the Rights of Birth.)Dig. 40,12De liberali causa (Concerning Actions Relating to Freedom.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Concerning Those Who are Not Permitted to Demand Their Freedom.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Where Anyone is Decided to be Freeborn.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (No Question as to the Condition of Deceased Persons Shall be Raised After Five Years Have Elapsed After Their Death.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Concerning the Detection of Collusion.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Concerning Interdicts or the Extraordinary Proceedings to Which They Give Rise.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Concerning the Interdict Quorum Bonorum.)Dig. 43,3Quod legatorum (Concerning the Interdict Quod Legatorum.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Concerning the Interdict Which Prohibits Violence Being Employed Against a Person Placed in Possession.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Concerning the Interdict Relating to Public Places and Highways.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Concerning the Interdict Forbidding Anything to be Done in a Public Place or on a Highway.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Concerning the Edict Relating to the Enjoyment of a Public Place.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Concerning the Edict Which Has Reference to Public Streets and Anything Done Therein.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to Repairs of Public Streets and Highways.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Concerning the Interdict Which Has Reference to Rivers and the Prevention of Anything Being Done in Them or on Their Banks Which May Interfere With Navigation.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Concerning the Interdict to Prevent Anything From Being Built in a Public River or on Its Bank Which Might Cause the Water to Flow in a Different Direction Than it did During the Preceding Summer.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Use of a Public River for Navigation.)Dig. 43,15De ripa munienda (Concerning the Interdict Which Has Reference to Raising the Banks of Streams.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Concerning the Interdict Against Violence and Armed Force.)Dig. 43,17Uti possidetis (Concerning the Interdict Uti Possidetis.)Dig. 43,18De superficiebus (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Surface of the Land.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Concerning the Interdict Which Has Reference to Private Rights of Way.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Concerning the Edict Which Has Reference to Water Used Every Day and to Such as is Only Used During the Summer.)Dig. 43,21De rivis (Concerning the Interdict Having Reference to Conduits.)Dig. 43,22De fonte (Concerning the Interdict Which Has Reference to Springs.)Dig. 43,23De cloacis (Concerning the Interdict Which Has Reference to Sewers.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Concerning the Interdict Which Has Reference to Works Undertaken by Violence or Clandestinely.)Dig. 43,25De remissionibus (Concerning the Withdrawal of Opposition.)Dig. 43,26De precario (Concerning Precarious Tenures.)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Cutting of Trees.)Dig. 43,28De glande legenda (Concerning the Interdict Having Reference to the Gathering of Fruit Which Has Fallen From the Premises of One Person Upon Those of Another.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of a Person Who Is Free.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of Children and Their Recovery.)Dig. 43,31Utrubi (Concerning the Interdict Utrubi.)Dig. 43,32De migrando (Concerning the Interdict Having Reference to the Removal of Tenants.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Concerning the Salvian Interdict.)
Dig. 47,1De privatis delictis (Concerning Private Offences.)Dig. 47,2 (0,1 %)De furtis (Concerning Thefts.)Dig. 47,3De tigno iuncto (Concerning the Theft of Timbers Joined to a Building.)Dig. 47,4Si is, qui testamento liber esse iussus erit, post mortem domini ante aditam hereditatem subripuisse aut corrupisse quid dicetur (Where Anyone Who is Ordered to be Free by the Terms of a Will, After the Death of His Master and Before the Estate is Entered Upon, is Said to Have Stolen or Spoiled Something.)Dig. 47,5Furti adversus nautas caupones stabularios (Concerning Theft Committed Against Captains of Vessels, Innkeepers, and Landlords.)Dig. 47,6Si familia furtum fecisse dicetur (Concerning Thefts Alleged to Have Been Made by an Entire Body of Slaves.)Dig. 47,7Arborum furtim caesarum (Concerning Trees Cut Down by Stealth.)Dig. 47,8Vi bonorum raptorum et de turba (Concerning the Robbery of Property by Violence, and Disorderly Assemblages.)Dig. 47,9De incendio ruina naufragio rate nave expugnata (Concerning Fire, Destruction, and Shipwreck, Where a Boat or a Ship is Taken by Force.)Dig. 47,10De iniuriis et famosis libellis (Concerning Injuries and Infamous Libels.)Dig. 47,11De extraordinariis criminibus (Concerning the Arbitrary Punishment of Crime.)Dig. 47,12De sepulchro violato (Concerning the Violation of Sepulchres.)Dig. 47,13De concussione (Concerning Extortion.)Dig. 47,14De abigeis (Concerning Those Who Steal Cattle.)Dig. 47,15De praevaricatione (Concerning Prevarication.)Dig. 47,16De receptatoribus (Concerning Those Who Harbor Criminals.)Dig. 47,17De furibus balneariis (Concerning Thieves Who Steal in Baths.)Dig. 47,18De effractoribus et expilatoribus (Concerning Those Who Break Out of Prison, and Plunderers.)Dig. 47,19Expilatae hereditatis (Concerning the Spoliation of Estates.)Dig. 47,20Stellionatus (Concerning Stellionatus.)Dig. 47,21De termino moto (Concerning the Removal of Boundaries.)Dig. 47,22De collegiis et corporibus (Concerning Associations and Corporations.)Dig. 47,23De popularibus actionibus (Concerning Popular Actions.)
Dig. 48,1De publicis iudiciis (On Criminal Prosecutions.)Dig. 48,2De accusationibus et inscriptionibus (Concerning Accusations and Inscriptions.)Dig. 48,3De custodia et exhibitione reorum (Concerning the Custody and Appearance of Defendants in Criminal Cases.)Dig. 48,4Ad legem Iuliam maiestatis (On the Julian Law Relating to the Crime of Lese Majesty.)Dig. 48,5 (0,9 %)Ad legem Iuliam de adulteriis coercendis (Concerning the Julian Law for the Punishment of Adultery.)Dig. 48,6Ad legem Iuliam de vi publica (Concerning the Julian Law on Public Violence.)Dig. 48,7Ad legem Iuliam de vi privata (Concerning the Julian Law Relating to Private Violence.)Dig. 48,8Ad legem Corneliam de siccariis et veneficis (Concerning the Cornelian Law Relating to Assassins and Poisoners.)Dig. 48,9De lege Pompeia de parricidiis (Concerning the Pompeian Law on Parricides.)Dig. 48,10De lege Cornelia de falsis et de senatus consulto Liboniano (Concerning the Cornelian Law on Deceit and the Libonian Decree of the Senate.)Dig. 48,11De lege Iulia repetundarum (Concerning the Julian Law on Extortion.)Dig. 48,12De lege Iulia de annona (Concerning the Julian Law on Provisions.)Dig. 48,13Ad legem Iuliam peculatus et de sacrilegis et de residuis (Concerning the Julian Law Relating to Peculation, Sacrilege, and Balances.)Dig. 48,14De lege Iulia ambitus (Concerning the Julian Law With Reference to the Unlawful Seeking of Office.)Dig. 48,15De lege Fabia de plagiariis (Concerning the Favian Law With Reference to Kidnappers.)Dig. 48,16Ad senatus consultum Turpillianum et de abolitionibus criminum (Concerning the Turpillian Decree of the Senate and the Dismissal of Charges.)Dig. 48,17De requirendis vel absentibus damnandis (Concerning the Conviction of Persons Who Are Sought For or Are Absent.)Dig. 48,18 (0,8 %)De quaestionibus (Concerning Torture.)Dig. 48,19De poenis (Concerning Punishments.)Dig. 48,20De bonis damnatorum (Concerning the Property of Persons Who Have Been Convicted.)Dig. 48,21De bonis eorum, qui ante sententiam vel mortem sibi consciverunt vel accusatorem corruperunt (Concerning the Property of Those Who Have Either Killed Themselves or Corrupted Their Accusers Before Judgment Has Been Rendered.)Dig. 48,22De interdictis et relegatis et deportatis (Concerning Persons Who Are Interdicted, Relegated, and Deported.)Dig. 48,23De sententiam passis et restitutis (Concerning Persons Upon Whom Sentence Has Been Passed and Who Have Been Restored to Their Rights.)Dig. 48,24De cadaveribus punitorum (Concerning the Corpses of Persons Who Are Punished.)
Dig. 49,1De appellationibus et relegationibus (On Appeals and Reports.)Dig. 49,2A quibus appellari non licet (From What Persons It Is Not Permitted to Appeal.)Dig. 49,3Quis a quo appelletur (To Whom and From Whom an Appeal Can be Taken.)Dig. 49,4Quando appellandum sit et intra quae tempora (When an Appeal Should be Taken, and Within What Time.)Dig. 49,5De appellationibus recipiendis vel non (Concerning the Acceptance or Rejection of Appeals.)Dig. 49,6De libellis dimissoriis, qui apostoli dicuntur (Concerning Notices of Appeal Called Dispatches.)Dig. 49,7Nihil innovari appellatione interposita (No Change Shall be Made After the Appeal Has Been Interposed.)Dig. 49,8Quae sententiae sine appellatione rescindantur (What Decisions Can be Rescinded Without an Appeal.)Dig. 49,9An per alium causae appellationum reddi possunt (Whether the Reasons for an Appeal Can be Presented by Another.)Dig. 49,10Si tutor vel curator magistratusve creatus appellaverit (Where a Guardian, a Curator, or a Magistrate Having Been Appointed, Appeals.)Dig. 49,11Eum qui appellaverit in provincia defendi (He Who Appeals Should Be Defended in His Own Province.)Dig. 49,12Apud eum, a quo appellatur, aliam causam agere compellendum (Where a Party Litigant is Compelled to Bring Another Action Before the Judge From Whose Decision He Has Already Appealed.)Dig. 49,13Si pendente appellatione mors intervenerit (If Death Should Occur While an Appeal is Pending.)Dig. 49,14 (0,7 %)De iure fisci (Concerning the Rights of the Treasury.)Dig. 49,15De captivis et de postliminio et redemptis ab hostibus (Concerning Captives, the Right of Postliminium, and Persons Ransomed From the Enemy.)Dig. 49,16De re militari (Concerning Military Affairs.)Dig. 49,17De castrensi peculio (Concerning Castrense Peculium.)Dig. 49,18De veteranis (Concerning Veterans.)
Dig. 12,4,6Idem li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Si ex­tra­neus pro mu­lie­re do­tem de­dis­set et pac­tus es­set, ut, quo­quo mo­do fi­ni­tum es­set ma­tri­mo­nium, dos ei red­de­re­tur, nec fue­rint nup­tiae se­cu­tae, quia de his ca­si­bus so­lum­mo­do fuit con­ven­tum qui ma­tri­mo­nium se­quun­tur, nup­tiae au­tem se­cu­tae non sint, quae­ren­dum erit, utrum mu­lie­ri con­dic­tio an ei qui do­tem de­dit com­pe­tat. et ve­ri­si­mi­le est in hunc quo­que ca­sum eum qui dat si­bi pro­spi­ce­re: nam qua­si cau­sa non se­cu­ta ha­be­re pot­est con­dic­tio­nem, qui ob ma­tri­mo­nium de­dit, ma­tri­mo­nio non co­pu­la­to, ni­si for­te evi­den­tis­si­mis pro­ba­tio­ni­bus mu­lier os­ten­de­rit hoc eum id­eo fe­cis­se, ut ip­si ma­gis mu­lie­ri quam si­bi pro­spi­ce­ret. sed et si pa­ter pro fi­lia det et ita con­ve­nit, ni­si evi­den­ter aliud ac­tum sit, con­dic­tio­nem pa­tri com­pe­te­re Mar­cel­lus ait.

The Same, Disputations, Book III. Where a stranger gives a dowry for a woman, and it is agreed that in whatever way the marriage may terminate the dowry shall be returned to him, and no marriage should take place; then, because the agreement only had reference to matters which happened after marriage, and the marriage was not celebrated, the question will arise whether the woman has a right of action for recovery, or whether the party who gave the dowry is entitled to one? It is probable, however, that, in this instance also, the party who gave the dowry had a view to his own interest; for he who made the gift on account of the marriage can, if the marriage is not performed, bring an action for recovery as if on the ground of want of consideration, unless the woman should be able to prove by the most convincing evidence that he did this rather for her benefit than for his own advantage. But where a father gives a dowry for his daughter, and an agreement of this kind is made; then, unless the intention was manifestly different, Marcellus says that the father has a right to bring a personal action for its recovery.

Dig. 13,7,26Idem li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Non est mi­rum, si ex qua­cum­que cau­sa ma­gis­tra­tus in pos­ses­sio­nem ali­quem mi­se­rit, pig­nus con­sti­tui, cum tes­ta­men­to quo­que pig­nus con­sti­tui pos­se im­pe­ra­tor nos­ter cum pa­tre sae­pis­si­me re­scrip­sit. 1Scien­dum est, ubi ius­su ma­gis­tra­tus pig­nus con­sti­tui­tur, non alias con­sti­tui, ni­si ven­tum fue­rit in pos­ses­sio­nem.

The Same, Disputations, Book III. There is nothing surprising that a pledge is created where, for any cause whatsoever, a magistrate places the party in possession; since our Emperor, together with his father, stated very frequently in Rescripts that a pledge can also be created by will. 1It should be remembered that where a pledge is created by order of a magistrate, this is not legally done until the property has actually come into possession.

Dig. 14,5,3Idem li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Sed an hic de­tra­hi de­beat quod aliis de­be­tur, trac­ta­ri pot­est. et si qui­dem sint cre­di­to­res, qui, cum es­set alie­nae po­tes­ta­tis, cum eo con­tra­xe­runt, rec­te di­ce­tur oc­cu­pan­tis me­lio­rem es­se con­di­cio­nem, ni­si si quis pri­vi­le­gia­rius ve­niat: hu­ius enim non si­ne ra­tio­ne prio­ris ra­tio ha­be­bi­tur. quod si qui sint, qui, post­ea­quam sui iu­ris fac­tus est, cum eo con­tra­xe­runt, pu­to ho­rum ra­tio­nem ha­ben­dam.

Ad Dig. 14,5,3Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. II, § 268, Note 2.The Same, Disputations, Book III. Should it be discussed in this instance whether what is due to others should be deducted? And, indeed if the parties who contracted with him when he was under the control of another are creditors, it may properly be held that the position of the prior claimant is the preferable one; except where there is a privileged creditor, for, not without reason consideration will be paid to this prior creditor. But if there are creditors who contracted with him after he became his own master, I think that they should be considered.

Dig. 18,1,37Idem li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Si quis fun­dum iu­re he­redi­ta­rio si­bi de­la­tum ita ven­di­dis­set: ‘erit ti­bi emp­tus tan­ti, quan­ti a tes­ta­to­re emp­tus est’, mox in­ve­nia­tur non emp­tus, sed do­na­tus tes­ta­to­ri, vi­de­tur qua­si si­ne pre­tio fac­ta ven­di­tio, id­eo­que si­mi­lis erit sub con­di­cio­ne fac­tae ven­di­tio­ni, quae nul­la est, si con­di­cio de­fe­ce­rit.

The Same, Disputations, Book III. Where anyone sells a tract of land which has descended to him by hereditary right, in the following terms: “You may purchase this land for the same amount for which it was bought by the testator,” and it is subsequently ascertained that it was not purchased by the testator at all, but that it was given to him; it is held that the sale was made without any price, and therefore that it resembled one made under a condition, which is void if the condition did not take place.

Dig. 20,4,5Ul­pia­nus li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. In­ter­dum pos­te­rior po­tior est prio­ri, ut pu­ta si in rem is­tam con­ser­van­dam im­pen­sum est quod se­quens cre­di­dit: vel­uti si na­vis fuit ob­li­ga­ta et ad ar­man­dam eam vel re­fi­cien­dam ego cre­di­de­ro:

Ulpianus, Disputations, Book III. Sometimes the position of the second creditor is preferable to that of the first; for example, where the money which the second creditor borrowed has been spent for the preservation of the property itself; as for instance where a ship was pledged, and I lent money for the purpose of equipping or repairing it.

Dig. 20,4,7Idem li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Idem­que est, si ex num­mis pu­pil­li fue­rit res com­pa­ra­ta. qua­re si duo­rum pu­pil­lo­rum num­mis fue­rit res com­pa­ra­ta, am­bo in pig­nus con­cur­rent pro his por­tio­ni­bus, quae in pre­tium rei fue­rint ex­pen­sae. quod si res non in to­tum ex num­mis cu­ius­dam com­pa­ra­ta est, erit con­cur­sus utrius­que cre­di­to­ris, id est et an­ti­quio­ris et eius cu­ius num­mis com­pa­ra­ta est. 1Si ti­bi quae ha­bi­tu­rus sum ob­li­ga­ve­rim et Ti­tio spe­cia­li­ter fun­dum, si in do­mi­nium meum per­ve­ne­rit, mox do­mi­nium eius ad­quisie­ro, pu­tat Mar­cel­lus con­cur­re­re utrum­que cre­di­to­rem et in pig­no­re: non enim mul­tum fa­cit, quod de suo num­mos de­bi­tor de­de­rit, quip­pe cum res ex num­mis pig­ne­ra­tis emp­ta non sit pig­ne­ra­ta ob hoc so­lum, quod pe­cu­nia pig­ne­ra­ta erat.

The Same, Disputations, Book III. The same rule applies to property purchased with the money of a ward. Wherefore, if the property was purchased with the money of two wards, each of them will have a right in the pledge in proportion to the sums expended for the purchase. If, however, the property was not entirely bought with the money of one creditor, each creditor will be entitled to participate, that is, the first creditor and the one with whose money the property was purchased. 1Ad Dig. 20,4,7,1Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. I, § 242, Note 10.If I should encumber to you any property which I may hereafter obtain, and expressly hypothecate to Titius a certain tract of land, provided I should, in time, acquire its ownership, and I subsequently do acquire it; Marcellus holds that both creditors have a right to the pledge. For it is not of much importance whether or not the debtor paid for the land out of his own funds, since, as it was bought with money obtained on pledge, the property is not to be considered pledged merely because the money was obtained from such a source.

Dig. 23,1,10Idem li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. In po­tes­ta­te ma­nen­te fi­lia pa­ter spon­so nun­tium re­mit­te­re pot­est et spon­sa­lia dis­sol­ve­re. enim­ve­ro si em­an­ci­pa­ta est, non pot­est ne­que nun­tium re­mit­te­re ne­que quae do­tis cau­sa da­ta sunt con­di­ce­re: ip­sa enim fi­lia nu­ben­do ef­fi­ciet do­tem es­se con­dic­tio­nem­que ex­tin­guet, quae cau­sa non se­cu­ta nas­ci pot­erit. ni­si for­te quis pro­po­nat ita do­tem pa­trem pro em­an­ci­pa­ta fi­lia de­dis­se, ut, si nup­tiis non con­sen­ti­ret, vel con­trac­tis vel non con­trac­tis re­pe­te­ret quae de­de­rat: tunc enim ha­be­bit re­pe­ti­tio­nem.

The Same, Disputations, Book III. Where a daughter is under the control of her father, he can send a notice to her affianced, annulling the betrothal; but if she has been emancipated, he can neither do this, nor bring an action for property given by way of dowry, because the daughter herself, by marriage, constitutes the dowry, and extinguishes the right to recover the same which results from the fact that the marriage has not been consummated; unless it may suggest that the father gave the dowry in behalf of his emancipated daughter, under the condition that if he should not consent to the marriage, and, indeed, whether the marriage was contracted or not, he could recover what he gave; he will then be entitled to a personal action for its recovery.

Dig. 23,2,56Ul­pia­nus li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Et­iam si con­cu­bi­nam quis ha­bue­rit so­ro­ris fi­liam, li­cet li­ber­ti­nam, in­ces­tum com­mit­ti­tur.

Ulpianus, Disputations, Book III. Where a man keeps the daughter of his sister as a concubine, even though she be a freedwoman, he is guilty of incest.

Dig. 23,3,43Ul­pia­nus li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Li­cet so­leat dos per ac­cep­ti­la­tio­nem con­sti­tui, ta­men, si an­te ma­tri­mo­nium ac­cep­ti­la­tio fue­rit in­ter­po­si­ta nec nup­tiae se­cu­tae, Scae­vo­la ait ma­tri­mo­nii cau­sa ac­cep­ti­la­tio­nem in­ter­po­si­tam non se­cu­tis nup­tiis nul­lam es­se at­que id­eo suo lo­co ma­ne­re ob­li­ga­tio­nem: quae sen­ten­tia ve­ra est. 1Quo­tiens au­tem ex­tra­neus ac­cep­to fert de­bi­to­ri do­tis con­sti­tuen­dae cau­sa, si qui­dem nup­tiae in­se­cu­tae non fue­rint, li­be­ra­tio non se­que­tur: ni­si for­te sic ac­cep­to tu­lit, ut ve­lit mu­lie­ri in to­tum do­na­tum: tunc enim cre­den­dum est bre­vi ma­nu ac­cep­tum a mu­lie­re et ma­ri­to da­tum: ce­te­rum mu­lie­ri per li­be­ram per­so­nam con­dic­tio ad­quiri non pot­est. 2Pla­ne se­cu­tis nup­tiis mu­lier so­lu­to ma­tri­mo­nio do­tis ex­ac­tio­nem ha­be­bit, ni­si for­te sic ac­cep­to tu­lit ex­tra­neus, ut ip­se, quo­quo mo­do so­lu­tum fue­rit ma­tri­mo­nium, con­dic­tio­nem ha­beat: tunc enim non ha­be­bit mu­lier ac­tio­nem. se­cun­dum quae con­sti­tu­ta do­te per ac­cep­ti­la­tio­nem et se­cu­tis nup­tiis is ef­fec­tus erit do­tis ex­ac­tio­ni, ut, si qui­dem pu­ra sit ob­li­ga­tio quae ac­cep­to la­ta est, non ip­sa iam re­sti­tuen­da sit, sed sol­ven­da dos se­cun­dum sua tem­po­ra. sin ve­ro ob­li­ga­tio in diem fuit nec an­te so­lu­tum ma­tri­mo­nium dies ob­li­ga­tio­nis prae­ter­iit, re­stau­ran­da est in diem pris­ti­num ob­li­ga­tio et, si de­bi­tum cum sa­tis­da­tio­ne fue­rit, sa­tis­da­tio re­no­van­da est. si­mi­li­que mo­do et si con­di­cio­na­lis fue­rit ob­li­ga­tio quae in do­tem con­ver­sa est et pen­den­te ob­li­ga­tio­ne di­vor­tium fue­rit se­cu­tum, ve­rius ob­li­ga­tio­nem sub ea­dem con­di­cio­ne re­sti­tui de­be­re: sed si con­di­cio ex­sti­te­rit con­stan­te ma­tri­mo­nio, ex die di­vor­tii tem­po­ra ex­ac­tio­nis nu­me­ran­tur.

Ulpianus, Disputations, Book III. Although a dowry may be constituted by the release of the husband from liability for a debt; still, if this was ante-nuptial, and the marriage did not take place; Scævola says that, having been made in consideration of marriage, which did not occur, the release is void, and therefore the obligation remains unimpaired. This opinion is correct. 1Ad Dig. 23,3,43,1Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. II, § 313, Note 6.Whenever a stranger releases a debtor for the purpose of constituting a dowry, and the marriage does not take place, the release will be of no effect, unless it was made because the creditor wished to donate the entire sum to the woman; for then it must be held that it was received by her through a fictitious delivery and then transferred to her husband. The right to a personal action for its recovery cannot, however, be acquired by the woman through the agency of a free person. 2It is clear that, if the marriage takes place and is afterwards dissolved, the woman will have the right to claim the dowry, unless the stranger has released the husband from liability; and he himself will be entitled to an action for recovery, if the marriage should for any reason be dissolved, for then the woman will not have a right to any such action. In accordance with this, where a dowry is constituted by the release of the husband from liability, and the marriage takes place, the result of the suit for the recovery of the dowry will be that, if the obligation from which the husband is released is unconditional, it will not be restored to its former condition; but the dowry must be paid in accordance with what is customary. But where the obligation was limited to a certain time, it should be restored to its former condition, if the time to which it is limited did not elapse before the marriage was dissolved, and if the debt was secured the security should be renewed. In like manner, if the obligation which was turned into a dowry is conditional, and a divorce takes place while it was pending, the better opinion is that the obligation ought to be restored under the same condition. Where, however, the condition was fulfilled during the existence of the marriage, the time during which the money can be demanded should date from the day of the divorce.

Dig. 24,3,21Ul­pia­nus li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Sed et si id­eo ma­ri­tus ex do­te ex­pen­dit, ut a la­tro­ni­bus red­ime­ret ne­ces­sa­rias mu­lie­ri per­so­nas vel ut mu­lier vin­cu­lis vin­di­cet de ne­ces­sa­riis suis ali­quem, re­pu­ta­tur ei id quod ex­pen­sum est si­ve pars do­tis sit, pro ea par­te, si­ve to­ta dos sit, ac­tio do­tis eva­nes­cit. et mul­to ma­gis idem di­cen­dum est, si so­cer agat de do­te, de­be­re ra­tio­nem ha­be­ri eius quod in ip­sum im­pen­sum est, si­ve ip­se ma­ri­tus hoc fe­cit si­ve fi­liae ut fa­ciat de­dit: sed et si non pa­ter ex­per­i­re­tur, sed post mor­tem eius fi­lia so­la de do­te age­ret, idem erit di­cen­dum: cum enim do­li ex­cep­tio in­sit de do­te ac­tio­ni ut in ce­te­ris bo­nae fi­dei iu­di­ciis, pot­est di­ci, ut et Cel­so vi­de­tur, in­es­se hunc sump­tum ac­tio­ni de do­te, ma­xi­me si ex vo­lun­ta­te fi­liae fac­tus sit.

Ulpianus, Disputations, Book III. Where a husband has expended money belonging to the dowry for the purpose of ransoming from robbers any slaves necessary for the service of his wife, or in order that the woman may release from imprisonment one of her necessary slaves, he will be liable for what has been expended; and if only a portion of the dowry has been used, he will be liable for that portion, but if all of it has been consumed, the action on dowry will be extinguished. This rule applies with much more force where a father-in-law brings an action on dowry, for an action must be rendered for what has been expended for his benefit, whether the husband himself has done this, or whether he gave the money to the daughter in order that she might do it. If, however, the father should not institute proceedings, but, after his death, his daughter alone brings an action to recover her dowry, it must be held that the same rule will apply; for since an exception on the ground of fraud is included in an action on dowry, as in other bona fide actions; for it may be said (as is also held by Celsus) that this expense is included in an action on dowry, especially if it was incurred with the consent of the daughter.

Dig. 24,3,29Idem li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Quo­tiens pa­ter do­tem dat et sti­pu­la­tur, ita de­mum in suam per­so­nam de do­te ac­tio­nem trans­fert, si ex con­ti­nen­ti sti­pu­le­tur: ce­te­rum si in­ter­po­si­to tem­po­re sti­pu­la­ri ve­lit, non ni­si con­sen­tien­te fi­lia pot­erit, quam­vis in po­tes­ta­te sit, quia de­te­rio­rem con­di­cio­nem in do­te fi­liae fa­ce­re non pot­est ni­si con­sen­tiat. pla­ne si an­te nup­tias do­tem de­de­rit, pot­erit ex in­ter­val­lo, an­te nup­tias ta­men, et ci­tra vo­lun­ta­tem quo­que fi­liae sti­pu­la­ri. 1Si quis pro mu­lie­re do­tem de­de­rit con­ve­ne­rit­que, ut quo­quo mo­do dir­emp­to ma­tri­mo­nio ip­si sol­ve­re­tur, post­ea ma­ri­tus uxo­ri do­tem sol­ve­rit, rec­tis­si­me di­ce­tur ex­ac­tio­nem ni­hi­lo mi­nus ei qui de­dit con­tra ma­ri­tum com­pe­te­re.

The Same, Disputations, Book III. Ad Dig. 24,3,29 pr.Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. II, § 506, Note 4.Whenever a father gives a dowry and stipulates for its return, he does not transfer the right of action for the dowry to her person unless it was agreed that this shall be continuous. But if he intended to stipulate for the intervening time, he cannot do so without the consent of his daughter, even though she may be under his control; because he cannot make the condition of the dowry worse unless she consents. It is clear that if he gave the dowry before marriage, he can stipulate with reference to the interval, even before marriage, and without the consent of his daughter. 1Where anyone gives a dowry in behalf of a woman, and agrees that it shall be paid to him when the marriage is dissolved, no matter in what way this is done, and the husband afterwards pays the wife her dowry, it is most justly held that an action for the recovery of the dowry will, nevertheless, lie against the husband in favor of the party who gave it.

Dig. 26,10,5Idem li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Su­spec­tus fie­ri is quo­que, qui sa­tis de­de­rit vel nunc of­fe­rat, pot­est: ex­pe­dit enim pu­pil­lo rem suam sal­vam fo­re, quam ta­bu­las rem sal­vam fo­re cau­tio­nis ha­be­re: nec fe­ren­dus est con­tu­tor, qui id­eo col­le­gam suum su­spec­tum non fe­cit, quon­iam cau­tum erat pu­pil­lo,

The Same, Disputations, Book III. He also can be denounced as suspicious who has given security, or who offers to give it; for it is more advantageous for the ward to have his property safe than to hold instruments merely providing for its preservation. Nor is a fellow-guardian to be tolerated who did not denounce his colleague as suspicious, because he had given security to his ward,

Dig. 27,8,2Idem li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Pro­po­ne­ba­tur duos tu­to­res a ma­gis­tra­ti­bus mu­ni­ci­pa­li­bus da­tos cau­tio­ne non ex­ac­ta, quo­rum al­te­rum in­opem de­ces­sis­se, al­te­rum in so­li­dum con­ven­tum sa­tis pu­pil­lo fe­cis­se, et quae­re­ba­tur, an tu­tor is­te ad­ver­sus ma­gis­tra­tum mu­ni­ci­pa­lem ha­be­re pos­sit ali­quam ac­tio­nem, cum sci­ret a con­tu­to­re suo sa­tis non es­se ex­ac­tum. di­ce­bam, cum a tu­to­re sa­tis pu­pil­lo fac­tum sit, ne­que pu­pil­lum ad ma­gis­tra­tus red­ire pos­se ne­que tu­to­rem, cum num­quam tu­tor ad­ver­sus ma­gis­tra­tus ha­beat ac­tio­nem: se­na­tus enim con­sul­tum pu­pil­lo sub­ve­nit: prae­ser­tim cum sit, quod tu­to­ri im­pu­te­tur, quod sa­tis a con­tu­to­re non ex­egit vel su­spec­tum non fe­cit, si scit, ut pro­po­ni­tur, ma­gis­tra­ti­bus eum non ca­vis­se.

The Same, Disputations, Book III. A case has been proposed where two guardians, having been appointed by municipal magistrates without security being required, one of them died in poverty, and the other, after being sued by the ward, paid the entire amount. The question arose, whether this guardian would be entitled to an action against the municipal magistrates when he was aware that security was not required from his fellow-guardian. I stated it as my opinion that, since the claim of the ward against the guardian had been satisfied by the latter, neither the ward nor the guardian had any further recourse against the magistrates, for a guardian never has any right of action against a magistrate, as a Decree of the Senate gives relief to the ward; and especially is this the case when the guardian is to blame for not requiring security from his colleague, or for not denouncing him as suspicious, if, in accordance with the facts stated, he knew that he had not given security by order of the magistrates.

Dig. 27,8,4Ul­pia­nus li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Non si­mi­li­ter te­nen­tur he­redes ma­gis­tra­tuum, ut ip­si te­nen­tur: nam nec he­res tu­to­ris neg­le­gen­tiae no­mi­ne te­ne­tur. nam ma­gis­tra­tus qui­dem in om­ne pe­ri­cu­lum suc­ce­dit, he­res ip­sius do­lo pro­xi­mae cul­pae suc­ce­da­neus est.

Ulpianus, Disputations, Book III. The heirs of magistrates are not responsible in the same way as the latter, for the heir of a guardian is not liable upon the ground of the negligence of the deceased; as the magistrate indeed assumes all the responsibility, and his heir is only liable in case of fraud, or of negligence resembling fraud.

Dig. 39,5,12Ul­pia­nus li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Qui ex do­na­tio­ne se ob­li­ga­vit, ex re­scrip­to di­vi Pii in quan­tum fa­ce­re pot­est con­ve­ni­tur. sed enim id, quod cre­di­to­ri­bus de­be­tur, erit de­tra­hen­dum: haec ve­ro, de qui­bus ex ea­dem cau­sa quis ob­stric­tus est, non de­be­bit de­tra­he­re.

Ulpianus, Disputations, Book III. Anyone who binds himself to make a donation can, according to a Rescript of the Divine Pius, only be sued for an amount which he is able to pay, for what he owes to his creditors must first be deducted; but what he is bound to give in the same manner to others should not be deducted.

Dig. 40,9,4Ul­pia­nus li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Ser­vum pig­no­ri da­tum ma­nu­mit­te­re non pos­su­mus.

Ulpianus, Disputations, Book III. We cannot manumit a slave who has been given in pledge.

Dig. 44,2,23Ul­pia­nus li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Si in iu­di­cio ac­tum sit usu­rae­que so­lae pe­ti­tae sint, non est ve­ren­dum, ne no­ceat rei iu­di­ca­tae ex­cep­tio cir­ca sor­tis pe­ti­tio­nem: quia enim non com­pe­tit, nec op­po­si­ta no­cet. ea­dem erunt et si quis ex bo­nae fi­dei iu­di­cio ve­lit usu­ras tan­tum per­se­qui: nam ni­hi­lo mi­nus fu­tu­ri tem­po­ris ce­dunt usu­rae: quam­diu enim ma­net con­trac­tus bo­nae fi­dei, cur­rent usu­rae.

Ulpianus, Disputations, Book III. When an action only for the recovery of interest lost is brought, there need be no apprehension that an exception on the ground of res judicata will operate as a bar in a suit for the principal, for, as it is rib advantage, neither, on the other hand, will it be any impediment. The same rule will apply where, in a bona fide contract, the plaintiff wishes only to collect the interest, for the interest still continues to run, because as long as the contract in good faith stands it will. do so.

Dig. 44,3,5Ul­pia­nus li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. An vi­tium auc­to­ris vel do­na­to­ris eius­ve qui mi­hi rem le­ga­vit mi­hi no­ceat, si for­te auc­tor meus ius­tum in­itium pos­si­den­di non ha­buit, vi­den­dum est. et pu­to ne­que no­ce­re ne­que prod­es­se: nam de­ni­que et usu­ca­pe­re pos­sum, quod auc­tor meus usu­ca­pe­re non po­tuit. 1Ex fac­to pro­pos­i­tum est quen­dam, cum rem pig­no­ri de­dis­set, ean­dem dis­tra­xis­se he­redem­que eius red­emis­se: quae­ri­tur, an he­res ad­ver­sus pig­no­ris per­se­cu­tio­nem ex­cep­tio­ne lon­gae pos­ses­sio­nis uti pos­sit. di­ce­bam hunc he­redem, qui pig­nus ab ex­tra­neo red­emit, pos­se ex­cep­tio­ne uti, quia in ex­tra­nei lo­cum suc­ces­sit, non in eius qui pig­no­ri de­de­rat, quem­ad­mo­dum si an­te red­emis­set, sic de­in­de he­res ex­sti­tis­set.

Ulpianus, Disputations, Book III. Let us see whether any defect in the title of the plaintiff, or of the donor, or the testator who bequeathed me property, will prejudice my rights, if he did not have a good title to its possession in the first place. I think that it will neither be of any disadvantage nor of any benefit to me, for I can acquire by usucaption something which the party from whom I obtain the property cannot acquire in that manner. 1The following case has been proposed. A certain woman sold an article after having pledged it, and her heir redeemed it. The question arises whether the heir can make use of an exception on the ground of long possession against the creditor attempting to obtain possession of the pledge. I held that this heir who redeemed the pledge from a third party can avail himself of the exception, because he succeeds to the place of the latter, and not to that of him who pledged the property. The case is the same as if he had redeemed the property and subsequently became the heir.

Dig. 47,2,56Ul­pia­nus li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Cum cre­di­tor rem si­bi pig­ne­ra­tam au­fert, non vi­de­tur con­trec­ta­re, sed pig­no­ri suo in­cum­be­re.

Ulpianus, Disputations, Book III. When a creditor carries away property which has been pledged to him, he is not considered to handle it for the purpose of stealing it, but to take charge of his own pledge.

Dig. 48,5,27Idem li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Con­stan­te ma­tri­mo­nio ab iis, qui ex­tra ma­ri­tum ad ac­cu­sa­tio­nem ad­mit­tun­tur, ac­cu­sa­ri mu­lier ad­ul­te­rii non pot­est: pro­ba­tam enim a ma­ri­to uxo­rem et quies­cens ma­tri­mo­nium non de­bet alius tur­ba­re at­que in­quie­ta­re, ni­si prius le­no­ci­nii ma­ri­tum ac­cu­sa­ve­rit. 1De­relic­tam ve­ro a ma­ri­to ac­cu­sa­tio­nem et­iam ab alio ex­ci­ta­ri uti­le est.

The Same, Disputations, Book III. A woman cannot be accused of adultery during marriage by anyone who, in addition to the husband, is permitted to bring the accusation; for a stranger should not annoy a wife who is approved by her husband, and disturb a quiet marriage, unless he has previously accused the husband of being a pander. 1When, however, the charge has been abandoned by the husband, it is proper for it to be prosecuted by another.

Dig. 48,18,4Idem li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. In in­ces­to, ut Pa­pi­nia­nus re­spon­dit et est re­scrip­tum, ser­vo­rum tor­men­ta ces­sant, quia et lex Iu­lia ces­sat de ad­ul­te­riis.

The Same, Disputations, Book III. In a case of incest (according to the opinion of Papinianus, which is also set forth in a Rescript), slaves are not liable to torture, because the Julian Law relating to Adultery does not apply.

Dig. 49,14,28Idem li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Si qui mi­hi ob­li­ga­ve­rat quae ha­bet ha­bi­tu­rus­que es­set cum fis­co con­tra­xe­rit, scien­dum est in re post­ea ad­quisi­ta fis­cum po­tio­rem es­se de­be­re Pa­pi­nia­num re­spon­dis­se: quod et con­sti­tu­tum est. prae­ve­nit enim cau­sam pig­no­ris fis­cus.

Ad Dig. 49,14,28Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. I, § 246, Note 2.The Same, Disputations, Book III. When anyone binds himself to me, by encumbering any property “which he has, or may have,” and afterwards makes a contract with the Treasury; it should be remembered that the Treasury will have the preference so far as anything subsequently acquired is concerned. This was the opinion of Papinianus, and was also established by the constitutions, for the Treasury anticipates the lien of the pledge.

Dig. 50,17,59Idem li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. He­redem eius­dem po­tes­ta­tis iu­ris­que es­se, cu­ius fuit de­func­tus, con­stat.

The Same, Disputations, Book III. It is decided that an heir has the same authority and rights that were enjoyed by the deceased.