Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Tryph.not. Scaev. dig. XVI
Notae ad Scaevolae Digestorum librosTryphonini Notae ad Scaevolae Digestorum libros

Notae ad Scaevolae Digestorum libros

Ex libro XVI

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Concerning Justice and Law.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Concerning the Origin of Law and of All Magistrates, Together With a Succession of Jurists.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Concerning Statutes, Decrees of the Senate, and Long Established Customs.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Concerning the Constitutions of the Emperors.)Dig. 1,5De statu hominum (Concerning the Condition of Men.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Concerning Those Who Are Their Own Masters, and Those That Are Under the Control of Others.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Concerning Adoptions and Emancipations, and Other Methods by Which Paternal Authority is Dissolved.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Concerning the Division and Nature of Things.)Dig. 1,9De senatoribus (Concerning Senators.)Dig. 1,10De officio consulis (Concerning the Office of Consul.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Concerning the Office of Prætorian Prefect.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Concerning the Office of Prefect of the City.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Concerning the Office of Quæstor.)Dig. 1,14De officio praetorum (Concerning the Office of the Prætors.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Concerning the Office of Prefect of the Night Watch.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Concerning the Office of Proconsul, and his Deputy.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Concerning the Office of Augustal Prefect.)Dig. 1,18De officio praesidis (Concerning the Office of Governor.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Concerning the Office of the Imperial Steward or Accountant.)Dig. 1,20De officio iuridici (Concerning the Office of Juridicus.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Concerning the Office of Him to Whom Jurisdiction is Delegated.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Concerning the Office of Assessors.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Concerning Jurisdiction.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Where Anyone Refuses Obedience to a Magistrate Rendering Judgment.)Dig. 2,4De in ius vocando (Concerning Citations Before a Court of Justice.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Where Anyone Who is Summoned Does Not Appear, and Where Anyone Summoned a Person Whom, According to the Edict, He Should Not Have Summoned.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Persons Who Are Summoned Must Either Appear, or Give Bond or Security to Do So.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (No One Can Forcibly Remove a Person Who Has Been Summoned to Court.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (What Persons Are Compelled to Give a Surety, and Who Can Make a Promise Under Oath, or Be Bound by a Mere Promise.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (In What Way Security Must Be Given in a Noxal Action.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Concerning One Who Prevents a Person From Appearing in Court.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Where a Party Who Has Given a Bond to Appear in Court Does Not Do So.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Concerning Festivals, Delays, and Different Seasons.)Dig. 2,13De edendo (Concerning the Statement of a Case.)Dig. 2,14De pactis (Concerning Agreements.)Dig. 2,15De transactionibus (Concerning Compromises.)
Dig. 27,1De excusationibus (Concerning the Excuses of Guardians and Curators.)Dig. 27,2Ubi pupillus educari vel morari debeat et de alimentis ei praestandis (Where a Ward Should Be Brought Up, or Reside, and Concerning the Support Which Should Be Furnished Him.)Dig. 27,3De tutelae et rationibus distrahendis et utili curationis causa actione (Concerning the Action to Compel an Accounting for Guardianship, and the Equitable Action Based on Curatorship.)Dig. 27,4De contraria tutelae et utili actione (Concerning the Counter-action on Guardianship and the Prætorian Action.)Dig. 27,5De eo qui pro tutore prove curatore negotia gessit (Concerning One Who Transacts Business as Acting Guardian or Curator.)Dig. 27,6Quod falso tutore auctore gestum esse dicatur (Concerning Business Transacted Under the Authority of a False Guardian.)Dig. 27,7De fideiussoribus et nominatoribus et heredibus tutorum et curatorum (Concerning the Sureties of Guardians and Curators and Those Who Have Offered Them, and the Heirs of the Former.)Dig. 27,8De magistratibus conveniendis (Concerning Suits Against Magistrates.)Dig. 27,9De rebus eorum, qui sub tutela vel cura sunt, sine decreto non alienandis vel supponendis (Concerning the Property of Those Who Are Under Guardianship or Curatorship, and With Reference To The Alienation or Encumbrance of Their Property Without a Decree.)Dig. 27,10De curatoribus furioso et aliis extra minores dandis (Concerning the Appointment of Curators for Insane Persons and Others Who Are Not Minors.)
Dig. 37,1De bonorum possessionibus (Concerning the Prætorian Possession of Property.)Dig. 37,2Si tabulae testamenti extabunt (Concerning Prætorian Possession Where There is a Will.)Dig. 37,3De bonorum possessione furioso infanti muto surdo caeco competente (Concerning the Prætorian Possession of Property Granted to an Insane Person, an Infant, or One Who is Dumb, Deaf, or Blind.)Dig. 37,4De bonorum possessione contra tabulas (Concerning the Prætorian Possession of Property Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,5De legatis praestandis contra tabulas bonorum possessione petita (Concerning the Payment of Legacies Where Prætorian Possession of an Estate is Obtained Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,6De collatione bonorum (Concerning the Collation of Property.)Dig. 37,7De dotis collatione (Concerning Collation of the Dowry.)Dig. 37,8De coniungendis cum emancipato liberis eius (Concerning the Contribution to be Made Between an Emancipated Son and His Children.)Dig. 37,9De ventre in possessionem mittendo et curatore eius (Concerning the Placing of an Unborn Child in Possession of an Estate, and his Curator.)Dig. 37,10De Carboniano edicto (Concerning the Carbonian Edict.)Dig. 37,11De bonorum possessione secundum tabulas (Concerning Prætorian Possession of an Estate in Accordance with the Provisions of the Will.)Dig. 37,12Si a parente quis manumissus sit (Concerning Prætorian Possession Where a Son Has Been Manumitted by His Father.)Dig. 37,13De bonorum possessione ex testamento militis (Concerning Prætorian Possession of an Estate in the Case of the Will of a Soldier.)Dig. 37,14De iure patronatus (Concerning the Right of Patronage.)Dig. 37,15De obsequiis parentibus et patronis praestandis (Concerning the Respect Which Should be Shown to Parents and Patrons.)
Dig. 38,1De operis libertorum (Concerning the Services of Freedmen.)Dig. 38,2De bonis libertorum (Concerning the Property of Freedmen.)Dig. 38,3De libertis universitatium (Concerning the Freedmen of Municipalities.)Dig. 38,4De adsignandis libertis (Concerning the Assignment of Freedmen.)Dig. 38,5Si quid in fraudem patroni factum sit (Where Anything is Done to Defraud the Patron.)Dig. 38,6Si tabulae testamenti nullae extabunt, unde liberi (Where no Will is in Existence by Which Children May be Benefited.)Dig. 38,7Unde legitimi (Concerning Prætorian Possession by Agnates.)Dig. 38,8Unde cognati (Concerning the Prætorian Possession Granted to Cognates.)Dig. 38,9De successorio edicto (Concerning the Successory Edict.)Dig. 38,10De gradibus et adfinibus et nominibus eorum (Concerning the Degrees of Relationship and Affinity and Their Different Names.)Dig. 38,11Unde vir et uxor (Concerning Prætorian Possession With Reference to Husband and Wife.)Dig. 38,12De veteranorum et militum successione (Concerning the Succession of Veterans and Soldiers.)Dig. 38,13Quibus non competit bonorum possessio (Concerning Those Who are Not Entitled to Prætorian Possession of an Estate.)Dig. 38,14Ut ex legibus senatusve consultis bonorum possessio detur (Concerning Prætorian Possession of Property Granted by Special Laws or Decrees of the Senate.)Dig. 38,15Quis ordo in possessionibus servetur (What Order is to be Observed in Granting Prætorian Possession.)Dig. 38,16De suis et legitimis heredibus (Concerning Proper Heirs and Heirs at Law.)Dig. 38,17Ad senatus consultum Tertullianum et Orphitianum (On the Tertullian and Orphitian Decrees of the Senate.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Concerning Manumissions.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Concerning Manumissions Before a Magistrate.)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Concerning the Manumission of Slaves Belonging to a Community.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Concerning Testamentary Manumissions.)Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Concerning Freedom Granted Under the Terms of a Trust.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Concerning the Deprivation of Freedom.)Dig. 40,7De statuliberis (Concerning Slaves Who are to be Free Under a Certain Condition.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Concerning Slaves Who Obtain Their Freedom Without Manumission.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Concerning the Right to Wear a Gold Ring.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Concerning the Restitution of the Rights of Birth.)Dig. 40,12De liberali causa (Concerning Actions Relating to Freedom.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Concerning Those Who are Not Permitted to Demand Their Freedom.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Where Anyone is Decided to be Freeborn.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (No Question as to the Condition of Deceased Persons Shall be Raised After Five Years Have Elapsed After Their Death.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Concerning the Detection of Collusion.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Concerning Interdicts or the Extraordinary Proceedings to Which They Give Rise.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Concerning the Interdict Quorum Bonorum.)Dig. 43,3Quod legatorum (Concerning the Interdict Quod Legatorum.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Concerning the Interdict Which Prohibits Violence Being Employed Against a Person Placed in Possession.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Concerning the Interdict Relating to Public Places and Highways.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Concerning the Interdict Forbidding Anything to be Done in a Public Place or on a Highway.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Concerning the Edict Relating to the Enjoyment of a Public Place.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Concerning the Edict Which Has Reference to Public Streets and Anything Done Therein.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to Repairs of Public Streets and Highways.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Concerning the Interdict Which Has Reference to Rivers and the Prevention of Anything Being Done in Them or on Their Banks Which May Interfere With Navigation.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Concerning the Interdict to Prevent Anything From Being Built in a Public River or on Its Bank Which Might Cause the Water to Flow in a Different Direction Than it did During the Preceding Summer.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Use of a Public River for Navigation.)Dig. 43,15De ripa munienda (Concerning the Interdict Which Has Reference to Raising the Banks of Streams.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Concerning the Interdict Against Violence and Armed Force.)Dig. 43,17Uti possidetis (Concerning the Interdict Uti Possidetis.)Dig. 43,18De superficiebus (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Surface of the Land.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Concerning the Interdict Which Has Reference to Private Rights of Way.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Concerning the Edict Which Has Reference to Water Used Every Day and to Such as is Only Used During the Summer.)Dig. 43,21De rivis (Concerning the Interdict Having Reference to Conduits.)Dig. 43,22De fonte (Concerning the Interdict Which Has Reference to Springs.)Dig. 43,23De cloacis (Concerning the Interdict Which Has Reference to Sewers.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Concerning the Interdict Which Has Reference to Works Undertaken by Violence or Clandestinely.)Dig. 43,25De remissionibus (Concerning the Withdrawal of Opposition.)Dig. 43,26De precario (Concerning Precarious Tenures.)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Cutting of Trees.)Dig. 43,28De glande legenda (Concerning the Interdict Having Reference to the Gathering of Fruit Which Has Fallen From the Premises of One Person Upon Those of Another.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of a Person Who Is Free.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of Children and Their Recovery.)Dig. 43,31Utrubi (Concerning the Interdict Utrubi.)Dig. 43,32De migrando (Concerning the Interdict Having Reference to the Removal of Tenants.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Concerning the Salvian Interdict.)
Dig. 47,1De privatis delictis (Concerning Private Offences.)Dig. 47,2De furtis (Concerning Thefts.)Dig. 47,3De tigno iuncto (Concerning the Theft of Timbers Joined to a Building.)Dig. 47,4Si is, qui testamento liber esse iussus erit, post mortem domini ante aditam hereditatem subripuisse aut corrupisse quid dicetur (Where Anyone Who is Ordered to be Free by the Terms of a Will, After the Death of His Master and Before the Estate is Entered Upon, is Said to Have Stolen or Spoiled Something.)Dig. 47,5Furti adversus nautas caupones stabularios (Concerning Theft Committed Against Captains of Vessels, Innkeepers, and Landlords.)Dig. 47,6Si familia furtum fecisse dicetur (Concerning Thefts Alleged to Have Been Made by an Entire Body of Slaves.)Dig. 47,7Arborum furtim caesarum (Concerning Trees Cut Down by Stealth.)Dig. 47,8Vi bonorum raptorum et de turba (Concerning the Robbery of Property by Violence, and Disorderly Assemblages.)Dig. 47,9De incendio ruina naufragio rate nave expugnata (Concerning Fire, Destruction, and Shipwreck, Where a Boat or a Ship is Taken by Force.)Dig. 47,10De iniuriis et famosis libellis (Concerning Injuries and Infamous Libels.)Dig. 47,11De extraordinariis criminibus (Concerning the Arbitrary Punishment of Crime.)Dig. 47,12De sepulchro violato (Concerning the Violation of Sepulchres.)Dig. 47,13De concussione (Concerning Extortion.)Dig. 47,14De abigeis (Concerning Those Who Steal Cattle.)Dig. 47,15De praevaricatione (Concerning Prevarication.)Dig. 47,16De receptatoribus (Concerning Those Who Harbor Criminals.)Dig. 47,17De furibus balneariis (Concerning Thieves Who Steal in Baths.)Dig. 47,18De effractoribus et expilatoribus (Concerning Those Who Break Out of Prison, and Plunderers.)Dig. 47,19Expilatae hereditatis (Concerning the Spoliation of Estates.)Dig. 47,20Stellionatus (Concerning Stellionatus.)Dig. 47,21De termino moto (Concerning the Removal of Boundaries.)Dig. 47,22De collegiis et corporibus (Concerning Associations and Corporations.)Dig. 47,23De popularibus actionibus (Concerning Popular Actions.)
Dig. 48,1De publicis iudiciis (On Criminal Prosecutions.)Dig. 48,2De accusationibus et inscriptionibus (Concerning Accusations and Inscriptions.)Dig. 48,3De custodia et exhibitione reorum (Concerning the Custody and Appearance of Defendants in Criminal Cases.)Dig. 48,4Ad legem Iuliam maiestatis (On the Julian Law Relating to the Crime of Lese Majesty.)Dig. 48,5Ad legem Iuliam de adulteriis coercendis (Concerning the Julian Law for the Punishment of Adultery.)Dig. 48,6Ad legem Iuliam de vi publica (Concerning the Julian Law on Public Violence.)Dig. 48,7Ad legem Iuliam de vi privata (Concerning the Julian Law Relating to Private Violence.)Dig. 48,8Ad legem Corneliam de siccariis et veneficis (Concerning the Cornelian Law Relating to Assassins and Poisoners.)Dig. 48,9De lege Pompeia de parricidiis (Concerning the Pompeian Law on Parricides.)Dig. 48,10De lege Cornelia de falsis et de senatus consulto Liboniano (Concerning the Cornelian Law on Deceit and the Libonian Decree of the Senate.)Dig. 48,11De lege Iulia repetundarum (Concerning the Julian Law on Extortion.)Dig. 48,12De lege Iulia de annona (Concerning the Julian Law on Provisions.)Dig. 48,13Ad legem Iuliam peculatus et de sacrilegis et de residuis (Concerning the Julian Law Relating to Peculation, Sacrilege, and Balances.)Dig. 48,14De lege Iulia ambitus (Concerning the Julian Law With Reference to the Unlawful Seeking of Office.)Dig. 48,15De lege Fabia de plagiariis (Concerning the Favian Law With Reference to Kidnappers.)Dig. 48,16Ad senatus consultum Turpillianum et de abolitionibus criminum (Concerning the Turpillian Decree of the Senate and the Dismissal of Charges.)Dig. 48,17De requirendis vel absentibus damnandis (Concerning the Conviction of Persons Who Are Sought For or Are Absent.)Dig. 48,18De quaestionibus (Concerning Torture.)Dig. 48,19De poenis (Concerning Punishments.)Dig. 48,20De bonis damnatorum (Concerning the Property of Persons Who Have Been Convicted.)Dig. 48,21De bonis eorum, qui ante sententiam vel mortem sibi consciverunt vel accusatorem corruperunt (Concerning the Property of Those Who Have Either Killed Themselves or Corrupted Their Accusers Before Judgment Has Been Rendered.)Dig. 48,22De interdictis et relegatis et deportatis (Concerning Persons Who Are Interdicted, Relegated, and Deported.)Dig. 48,23De sententiam passis et restitutis (Concerning Persons Upon Whom Sentence Has Been Passed and Who Have Been Restored to Their Rights.)Dig. 48,24De cadaveribus punitorum (Concerning the Corpses of Persons Who Are Punished.)
Dig. 49,1De appellationibus et relegationibus (On Appeals and Reports.)Dig. 49,2A quibus appellari non licet (From What Persons It Is Not Permitted to Appeal.)Dig. 49,3Quis a quo appelletur (To Whom and From Whom an Appeal Can be Taken.)Dig. 49,4Quando appellandum sit et intra quae tempora (When an Appeal Should be Taken, and Within What Time.)Dig. 49,5De appellationibus recipiendis vel non (Concerning the Acceptance or Rejection of Appeals.)Dig. 49,6De libellis dimissoriis, qui apostoli dicuntur (Concerning Notices of Appeal Called Dispatches.)Dig. 49,7Nihil innovari appellatione interposita (No Change Shall be Made After the Appeal Has Been Interposed.)Dig. 49,8Quae sententiae sine appellatione rescindantur (What Decisions Can be Rescinded Without an Appeal.)Dig. 49,9An per alium causae appellationum reddi possunt (Whether the Reasons for an Appeal Can be Presented by Another.)Dig. 49,10Si tutor vel curator magistratusve creatus appellaverit (Where a Guardian, a Curator, or a Magistrate Having Been Appointed, Appeals.)Dig. 49,11Eum qui appellaverit in provincia defendi (He Who Appeals Should Be Defended in His Own Province.)Dig. 49,12Apud eum, a quo appellatur, aliam causam agere compellendum (Where a Party Litigant is Compelled to Bring Another Action Before the Judge From Whose Decision He Has Already Appealed.)Dig. 49,13Si pendente appellatione mors intervenerit (If Death Should Occur While an Appeal is Pending.)Dig. 49,14De iure fisci (Concerning the Rights of the Treasury.)Dig. 49,15De captivis et de postliminio et redemptis ab hostibus (Concerning Captives, the Right of Postliminium, and Persons Ransomed From the Enemy.)Dig. 49,16De re militari (Concerning Military Affairs.)Dig. 49,17De castrensi peculio (Concerning Castrense Peculium.)Dig. 49,18De veteranis (Concerning Veterans.)
Dig. 34,3,28Scae­vo­la li­bro sex­to de­ci­mo di­ges­to­rum. Aure­lius Sym­pho­rus fi­de­ius­se­rat pro tu­to­re quo­dam et de­ce­dens eis­dem pu­pil­lis le­ga­vit in haec ver­ba: ‘Arel­lio La­ti­no et Arel­lio Fe­li­ci sin­gu­lis qui­na, cum quis eo­rum quat­tuor­de­cim an­no­rum fue­rit: ad quod tem­pus prae­sta­ri eis vo­lo sin­gu­lis ali­men­to­rum no­mi­ne mens­truos de­na­rios se­nos et ves­tia­rii no­mi­ne an­nuos de­na­rios vi­gin­ti quin­que. quo le­ga­to con­ten­ti es­se de­be­tis, quan­do tu­te­la ves­tra non mi­ni­mo dam­no ra­tio­nem meam ad­fli­xe­rit. a vo­bis au­tem, he­redes mei, pe­to, ne quid ex ra­tio­ne tu­te­lae ab his ex­ige­re vel ab hoc le­ga­to eo­rum re­ti­ne­re ve­li­tis’. quae­si­tum est, si he­res eius ex cau­sa fi­de­ius­sio­nis ali­quid prae­sti­te­rit, an he­rede fi­lio­rum eius, pro quo fi­de­ius­se­rat, re­pe­te­re pos­sit. re­spon­dit ver­bis quae pro­po­ne­ren­tur id so­lum vi­de­ri he­redum fi­dei com­mis­sum, ne ex­ige­rent, quod ex ra­tio­ne tu­te­lae, quam ip­se Sym­pho­rus ad­mi­nis­tra­ve­rat, ab Arel­liis si­bi de­be­re­tur. 1Tes­ta­men­to fac­to de­bi­to­ri­bus li­be­ra­tio­nem re­li­que­rat, post in­ci­so li­no et re­co­gni­to tes­ta­men­to aliud tes­ta­men­tum fe­cit, in quo re­pe­tit le­ga­tum his ver­bis: ‘qui­bus­que le­ga­ta in eo tes­ta­men­to quod in­ci­de­ram de­di, om­nia ra­ta es­se et quae­quae scrip­ta sunt vo­lo’. quae­si­tum est, ad­ita ex se­quen­ti tes­ta­men­to he­redi­ta­te an de­bi­to­res, qui­bus prio­ri tes­ta­men­to li­be­ra­tio re­lic­ta erat, con­se­qui pos­sint, ut et­iam eius quan­ti­ta­tis no­mi­ne, quam post prius tes­ta­men­tum de­be­re coe­pe­rant, li­be­ra­ren­tur, et si ab his he­redes pe­te­re coe­pe­rint, an do­li ma­li ex­cep­tio­ne sum­mo­ve­ren­tur. re­spon­dit non li­be­ra­ri. 2Ti­tius Se­io de­bi­to­ri suo ita le­ga­vit: ‘do le­go Se­io de­na­rios de­cem: item do­no il­li, quid­quid sor­tis et usu­ra­rum no­mi­ne mi­hi de­be­bat’. prae­ter­ea ge­ne­ra­li­ter dam­na­vit he­redes fi­dei­que eo­rum com­mi­sit, uti da­rent re­sti­tue­rent uni­cui­que, quid­quid ei le­gas­set. post­ea Se­ius aliam prae­ter­ea pe­cu­niam a Ti­tio mu­tua­tus est. quae­ro, an haec quo­que pe­cu­nia, quae post tes­ta­men­tum fac­tum da­ta es­set Se­io, le­ga­ta in­tel­le­gi­tur. re­spon­dit, cum in prae­ter­itum tem­pus ver­ba col­la­ta pro­po­ne­ren­tur, non es­se pos­te­rius cre­den­dum le­ga­tum. 3Ti­tius tes­ta­men­to fac­to et fi­liis he­redi­bus in­sti­tu­tis de pa­tre tu­to­re suo quon­dam fac­to ita lo­cu­tus est: ‘Se­ium pa­trem meum li­be­ra­tum es­se vo­lo ab ac­tio­ne tu­te­lae’. quae­ro, haec ver­ba qua­te­nus ac­ci­pi de­bent, id est an pe­cu­nias, quas vel ex ven­di­tio­ni­bus re­rum fac­tis aut ex no­mi­ni­bus ex­ac­tis in suos usus con­ver­tit vel no­mi­ne suo fae­ne­ra­vit, fi­liis et he­redi­bus tes­ta­to­ris ne­po­ti­bus suis de­beat red­de­re. re­spon­dit eum, cu­ius no­tio est, aes­ti­ma­tu­rum. prae­sump­tio enim prop­ter na­tu­ra­lem af­fec­tum fa­cit om­nia pa­tri vi­de­ri con­ces­sa, ni­si aliud sen­sis­se tes­ta­to­rem ab he­redi­bus eius ap­pro­be­tur. 4Mae­via tes­ta­men­to suo al­te­rum ex he­redi­bus suis ac­tio­ne tu­te­lae vo­luit li­be­ra­ri his ver­bis: ‘ra­tio­nem tu­te­lae, quam egit Iu­lius Pau­lus cum An­ti­stio Ci­ce­ro­ne, pos­ci ab eo no­lo eo­que no­mi­ne cau­sa om­ni li­be­ra­tum es­se vo­lo’: quae­ro, an, si qua pe­cu­nia ex tu­te­la apud eum re­man­sit, pe­ti ab eo pos­sit. re­spon­dit ni­hil pro­po­ni, cur pe­cu­nia, quae pu­pil­lae est et apud tu­to­rem po­si­ta ma­ne­ret, le­ga­ta vi­de­re­tur. 5Tes­ta­men­to ita scrip­se­rat: ‘Ti­tio ad­fi­ni meo, quid­quid mi­hi qua­cum­que ex cau­sa de­be­bat, re­mit­ti vo­lo eo­que am­plius de­cem do’: co­di­cil­lis ita scrip­sit: ‘Ti­tio hoc am­plius ad­fi­ni et de­bi­to­ri meo usu­ram pe­cu­niae, quam mi­hi de­bet, ab he­rede meo do­nec ad­vi­vet: quod si ex­ige­re ul­tra vo­lun­ta­tem meam pu­ta­ve­rit, eius sor­tis usu­ram ei­dem Ti­tio ab he­redi­bus meis do­nec vi­vit prae­sta­ri vo­lo’. quae­si­tum est, cum au­gen­di po­tius quam mi­nuen­di tes­ta­tor vo­lun­ta­tem ha­bue­rit, an he­redes ex cau­sa fi­dei­com­mis­si Ti­tio te­nean­tur, ut eum om­ni de­bi­to li­be­rent. re­spon­dit se­cun­dum ea quae pro­po­ne­ren­tur vi­de­ri mi­nu­tum le­ga­tum, quod pri­mo de­de­rat. 6Le­ga­tum est tes­ta­men­to hoc mo­do: ‘Se­io con­ce­di vo­lo, quid­quid mi­hi ab eo de­bi­tum est vel fi­dem meam pro eo ob­li­ga­vi’: quae­ro, utrum id so­lum, quod tes­ta­men­ti fac­ti tem­po­re de­be­ba­tur, le­ga­tum sit, an et­iam, si quid ex ea sum­ma usu­ra­rum no­mi­ne post­ea ac­ces­sit, le­ga­to ce­dat. re­spon­dit vi­de­ri om­nem ob­li­ga­tio­nem eius de­bi­ti per fi­dei­com­mis­sum sol­vi vo­luis­se. 7Sti­cho tes­ta­men­to ma­nu­mis­so fun­dum in­struc­tum et alia le­ga­vit et haec ver­ba ad­ie­cit: ‘quem ra­tio­nem red­de­re ve­to, quia in­stru­men­ta pe­nes se ha­bet’: quae­si­tum est, an Sti­chus re­li­qua, quae ex ad­mi­nis­tra­tio­ne ac­tus de­bue­rat, red­de­re de­bue­rit. re­spon­di Sti­chum eo no­mi­ne non te­ne­ri. Claudius: ne­mo enim ex ser­vi­tu­tis ac­tu post li­ber­ta­tem te­ne­tur et con­sul­ta­tio ad ius de­bi­ti re­la­ta fue­rat: re­ti­ne­ri er­go re­li­qua pos­sunt cum pe­cu­lio aut ex eo de­du­ci, si le­ga­tum est. 8‘Cen­tum, quae apud Apro­nia­num de­po­si­ta ha­beo, apud ip­sum es­se vo­lo, do­nec fi­lius meus ad an­nos vi­gin­ti per­ve­ne­rit, eius­que pe­cu­niae usu­ram ex­igi ve­to’. quae­si­tum est, an ex cau­sa fi­dei­com­mis­si Apro­nia­nus con­se­qui pos­sit, ne an­te tem­pus a tes­ta­to­re prae­scrip­tum ea sum­ma ab eo ex­iga­tur. re­spon­dit se­cun­dum ea quae pro­po­ne­ren­tur con­se­qui pos­se. 9Fi­lias he­redes scrip­se­rat, qua­rum fi­dei com­mi­sit in haec ver­ba: ‘ne a Gaio Se­io ra­tio­nes ac­tus rei meae, quae per men­sam eius si­ve ex­tra men­sam in diem mor­tis meae ges­ta est, ex­iga­tis eo­que no­mi­ne eum li­be­re­tis’. quae­si­tum est, cum uni­ver­sas ra­tio­nes in diem mor­tis is­te ad­mi­nis­tra­ve­rit et per men­sam suam et quae ex­tra ad­mi­nis­tra­ban­tur, an ad ra­tio­nes red­den­das he­redi­bus te­n­ea­tur. re­spon­dit li­be­ra­tio­nem qui­dem se­cun­dum ea quae pro­po­ne­ren­tur le­ga­tam es­se, sed qua­te­nus prae­stan­da sit, ex qua­li­ta­te dis­cep­ta­tio­nis iu­di­cem aes­ti­ma­tu­rum. 10Eum, qui tu­te­lam ip­sius ad­mi­nis­tra­ve­rat, et fra­trem suum et alios quos­dam scrip­sit he­redes et tu­to­ri le­ga­vit, quae im­pen­de­rat in se et fra­trem ip­sius, de­cem: quae­si­tum est, an uti­le es­set in per­so­na eius fi­dei­com­mis­sum. re­spon­dit, si id de­de­rit per fi­dei­com­mis­sum quod de­be­ba­tur, pe­ti non pos­se. 11Idem quae­siit, si in tu­to­ris per­so­na in­uti­le es­set, an in per­so­na fra­tris uti­le vi­de­re­tur, quon­iam il­li pro­fi­ce­ret, cu­ius et ip­sius tu­te­lam ad­mi­nis­tras­set. re­spon­dit fra­tri uti­li­ter es­se le­ga­tum, cum suo de­bi­to li­be­re­tur. 12Idem quae­siit, si tu­tor am­plec­te­re­tur fi­dei­com­mis­sum ita, ut qui­bus­dam sta­ri vel­let ver­bis tes­ta­men­ti, in qui­bus­dam au­tem re­ce­dat, quod mi­no­rem quan­ti­ta­tem sump­tuum di­cat fi­dei­com­mis­so con­ti­ne­ri quam ip­se ero­ga­ve­rat, an au­di­ri de­be­ret. re­spon­dit non im­pe­di­ri eum scrip­tu­ra tes­ta­men­ti, quo mi­nus om­ne, quod si­bi de­be­ri pro­bas­set, pe­te­re pos­set. 13Qui­dam ita le­ga­vit: ‘Sem­pro­niae uxo­ri meae red­di iu­beo ab he­redi­bus meis quin­qua­gin­ta ea, quae mu­tua ac­ce­pe­ram chi­ro­gra­pho par­ti­cu­la­tim in neg­otia mea’: quae­si­tum est, an, si ve­re uxo­ris de­bi­tor fue­rit, fi­dei­com­mis­sum con­sti­te­rit. re­spon­dit, si de­bi­ta fuis­sent, nul­lum es­se fi­dei­com­mis­sum. 14Idem quae­siit, an, si hanc pe­cu­niam ut de­bi­tam apud iu­di­cem pe­tie­rit et vic­ta fue­rit, an fi­dei­com­mis­sum pe­ti pos­sit. re­spon­dit se­cun­dum ea quae pro­po­nun­tur pos­se ex cau­sa fi­dei­com­mis­si pe­ti, quod ap­pa­ruis­set non fuis­se ex alia cau­sa de­bi­tum.

Scævola, Digest, Book XVI. Aurelius Symphorus became surety for a certain guardian, and at his death made a bequest to the wards of the latter as follows: “I bequeath five aurei to Arellius Latinus and Arellius Felix, individually, when they shall have attained the age of fourteen years, at which time I desire to be paid to each one of them six denarii every month for their support, and twenty-five denarii every year for their clothing, with which legacy they must be content, since their guardianship has caused me no small amount of annoyance. I also charge my heirs to collect nothing from them on account of the guardianship, nor to retain anything by reason of this legacy.” The question arose, if the said heirs had paid out anything on account of the suretyship, whether they could recover it from the heir of the children, or the party for whom the testator had become surety. The answer was that, in accordance with the facts stated, the heirs of the latter appeared to have been solely charged not to claim anything on account of the guardianship which Symphorus had administered, and which might be due from the wards named Arellius. 1A man, having made a will, bequeathed a release to his debtors, and then having unsealed the will and reread it, he executed another in which he repeated the legacy as follows: “I confirm every bequest made in a will which I unsealed, and everything that is written therein.” After the estate had been entered upon under the second will, the question arose whether the debtors who had been released by the first will could demand to be discharged from liability for the sums of money for which they had become indebted after the making of the first will; and if the heirs brought an action against them, whether they could be barred by an exception on the ground of bad faith. The answer was that they would not be released. 2Titius made the following bequest to his debtor Seius: “I give and bequeath ten denarii to Seius. I also give five to him, in addition to this, all that he owes me both principal and interest.” He also, in a general clause, charged his heirs to give and deliver to each one of the legatees what he had left him. Seius afterwards borrowed more money from Titius. I ask whether this money, which was borrowed after the will was made, should also be understood to have been bequeathed to Seius. The answer was that, as the words used by the testator had reference to past time, it should not be held that the last sum borrowed was bequeathed. 3Titius, having made a will and appointed his sons his heirs, expressed himself as follows with reference to his father, who also had formerly been his guardian: “I desire my father Seius to be released from liability to any action on guardianship.” I ask in what way these words should be understood, that is to say, whether they mean that the money which had been obtained from the sale of property or the collection of claims, and which the father had converted to his own use, or lent at interest in his own name, should be paid to the children and heirs of the testator, or to his grandchildren. The answer was that this must be determined by the court having jurisdiction of the case, for the presumption of law is that on account of the natural affection entertained by a son, the father should be released from all liability, unless it can be proved by the heirs of the testator that his intention was otherwise. 4Mævius, in her will, desired one of her heirs to be released from liability to an action on guardianship, in the following words: “I do not wish an account of the guardianship which Julianus Paulus administered with Antistius Cicero, be required of him, and I wish him to be released from all liability on account of the same.” I ask, if any money derived from the guardianship should remain in his hands, whether it can be collected from him. The answer was that there was nothing in the case stated why money which belonged to the ward and remained in the hands of the guardian should be considered to have been bequeathed. 5A testator made the following provision in his will, “I wish my relative Titius to be released from every debt whatsoever that he owes me, and in addition I give him ten aurei;” and he inserted the following in a codicil: “I desire, in addition, my heir to release my relative and debtor, Titius, from the payment of interest on any money which he owed me during his lifetime. If my heir should attempt to collect the said interest from him contrary to my wishes, then I desire the said interest be paid to Titius by my heirs as long as he lives.” As the testator evidently had the intention rather to increase than to diminish the legacy, the question arose whether his heirs would, under the terms of the trust, be liable to Titius to compel them to release him from all indebtedness. The answer was that, in accordance with the facts stated, the legacy which the testator had bequeathed in the first place appeared to have been diminished. 6Where a testamentary bequest was made as follows, “I wish everything that Seius owes me, or for which I have pledged my faith for him, to be given to him,” I ask whether only that which was due at the time when the will was executed was bequeathed, or whether the amount which accrued afterwards by way of interest, was included in the legacy. The answer was that the testator intended that every obligation of the debtor should be cancelled by the trust. 7Stichus, having been manumitted by will, the testator left him a tract of land with all its equipment, together with other property, and added the following: “I forbid any account to be rendered by him, because he has the records in his possession.” The question arose whether Stichus would be obliged to pay over any sum of money remaining in his hands from the administration of his stewardship. I answered that Stichus was not liable on that ground. Claudius: No one, after his manumission, is liable for any act committed by him during servitude, and advice has been taken with reference to ascertaining the law as to what is due. Hence the heirs can retain the balance remaining in their hands, along with the peculium, or it can be deducted from the peculium if the latter is bequeathed. 8“I desire the hundred aurei which I deposited with Apronianus to remain in his hands until my son reaches the age of twenty years, and I forbid any interest on said money to be collected from him.” The question arose whether Apronianus could, under the terms of the trust, maintain that the aforesaid sum was not collected from him before the time prescribed by the testator. The answer was that, according to the facts stated, he could assert such a claim. 9A testator appointed his daughters his heirs, and charged them with a trust as follows: “My daughters, do not require Gaius Seius to render any account for the administration of my property, which he has managed in his bank, or out of it, up to the time of my death, and release him from all liability with reference thereto.” As the said Gaius Seius had charge of all the property of the testator at the time of his death, and had invested the same in his bank, and out of it, the question arose whether he would be compelled to render an account thereof to the heirs of the testator. The answer was that, in accordance with the facts stated, a release had been bequeathed, but the court must decide what was to be done under the circumstances. 10A testator appointed, as his heir, his former guardian, together with his own brother and certain other persons, and bequeathed to his said guardian ten aurei, which the latter had expended on his account and on that of his brother. The question arose whether the trust was valid, so far as the guardian was concerned. The answer was that, if the testator had left the amount which was due under a trust, the execution of the trust could not be demanded. 11The inquiry was also made if the bequest should prove to be void, so far as the guardian was concerned, whether it would be valid with reference to the brother of the testator; since it was for his benefit, as well as for that of the party who had administered his guardianship, also. The answer was that the legacy was valid so far as the brother was concerned, as he was released from his debt. 12The question also was asked whether the guardian should be heard if he agreed to accept the trust, provided that certain clauses of the will were allowed to stand, and others were rejected, alleging, as a reason, that the amount specified in the trust was less than he had advanced for expenses. The answer was that he was not prevented by the terms of the will from claiming everything which he could prove was due to him. 13A testator made the following bequest: “I direct the sum of fifty aurei, which I have borrowed from my wife on a note to be used in my business, to be paid to her by my heirs.” The question arose whether the trust would stand if the husband should prove to be actually the debtor of his wife. The answer was that if the indebtedness existed the trust would be void. 14The question also was asked whether the execution of the trust could be demanded, if the wife, having brought suit to collect the money due, should lose the case. The answer was that, according to the facts stated, she could demand the execution of the trust, because it was apparent that the debt was not due on any other ground.