Ex posterioribus Labeonis libri
Ex libro III
Dig. 33,6,16Idem libro tertio ex posterioribus Labeonis. Qui vinum Surrentinum in urnalibus habebat diffusum, is tibi vinum legaverat in amphoris omne. illud quoque vinum, quod in urnalibus fuisset, legatum esse Labeo et Trebatius responderunt. 1Cui dulcia legata essent, si nihil aliud testamento significetur, omnia haec esse legata: mulsum passum defrutum et similes potiones, item uvas ficos palmas caricas. 2Quod si ita esset legatum: ‘vinum amphorarium aminaeum Graecum et dulcia omnia’, nihil inter dulcia, nisi quod potionis fuisset, legatum putat Labeo ex collatione vini amphorarii: quod non improbo.
The Same, On the Last Works of Labeo, Book III. A certain testator kept wine of Surrentum in earthen urns, and he bequeathed it to you in jars. Labeo and Trebatius gave it as their opinion that all the wine contained in the urns was bequeathed. 1Where sweetened wines are bequeathed, and no other designation is contained in the will, all the following are included in the legacy, namely: wine mixed with honey, wine made of raisins, new wine boiled and spiced, and similar beverages, including all those made of grapes, figs, dates, and dried fruits. 2Where a legacy is bequeathed as follows, “I give and bequeath the wine in my jars, my Aminisean and Greek wine, and all my sweet beverages,” Labeo thinks that nothing will be included under the latter term, except the beverages which have been made by mixing other substances with the wine contained in the jars of the testator. This opinion I do not reject.