Ad Sabinum libri
Ex libro XII
Dig. 4,8,46Paulus libro duodecimo ad Sabinum. De his rebus et rationibus et controversiis iudicare arbiter potest, quae ab initio fuissent inter eos qui compromiserunt, non quae postea supervenerunt.
Ad Dig. 4,8,46BOHGE, Bd. 2 (1871), S. 156: Gegenstand des Schiedsvertrages können auch künftige Rechtsverhältnisse sein. Bezeichnung der Person der Schiedsrichter.ROHGE, Bd. 3 (1872), S. 55: Gegenstand des Schiedsvertrages können auch künftige Rechtsverhältnisse sein. Bezeichnung der Person der Schiedsrichter.ROHGE, Bd. 7 (1873), S. 331: Gegenstand des Schiedsvertrages können auch künftige Rechtsverhältnisse sein. Bezeichnung der Person der Schiedsrichter.Paulus, On Sabinus, Book XII. An arbiter can make an award with reference to matters, accounts, and disputes, which in the beginning existed between the parties who submitted their affairs to arbitration, but not with reference to matters which took place subsequently.
Dig. 10,2,48Paulus libro duodecimo ad Sabinum. Si familiae erciscundae vel communi dividundo vel finium regundorum actum sit et unus ex litigatoribus decesserit pluribus heredibus relictis, non potest in partes iudicium scindi, sed aut omnes heredes accipere id debent aut dare unum procuratorem, in quem omnium nomine iudicium agatur.
Paulus, On Sabinus, Book XII. Where a suit has been brought either for the partition of an estate, for the division of property held in common, or for the establishment of boundaries, and one of the parties should die leaving several heirs; the case cannot be separated into parts, but all the heirs must either accept it as it is, or they must appoint some one as agent against whom suit may be brought as the representative of all of them.
Dig. 22,1,20Paulus libro duodecimo ad Sabinum. Usuras illicitas sorti mixtas ipsas tantum non deberi constat, ceterum sortem non vitiare.
Paulus, On Sabinus, Book XII. It is settled that, where illegal interest is united with the principal, the said interest will not be due, but this does not affect the principal.
Dig. 23,3,37Paulus libro duodecimo ad Sabinum. Non enim alias perit mulieri actio, quam si nuptiae secutae fuerint: nam si secutae non sunt, manet debitor mulieri obligatus.
Paulus, On Sabinus, Book XII. The woman does not lose her right of action unless the marriage took place, for if it did not, the debtor will remain liable to her.
Dig. 36,3,9Paulus libro duodecimo ad Sabinum. non tamen ut statim peti possint: deberi enim dicimus et quod die certa legatario praestari oportet, licet dies nondum venerit.
Paulus, On Sabinus, Book XII. Not, however, to the extent that the legacies can be claimed at once, for we hold that payment should be made on a certain day, even though the time has not yet arrived.
Dig. 44,7,11Paulus libro duodecimo ad Sabinum. Quaecumque gerimus, cum ex nostro contractu originem trahunt, nisi ex nostra persona obligationis initium sumant, inanem actum nostrum efficiunt: et ideo neque stipulari neque emere vendere contrahere, ut alter suo nomine recte agat, possumus.
The Same, On Sabinus, Book XII. Whatever acts we perform which derive their origin from our contracts are void, unless the beginning of the obligation is ours personally; and hence we can neither stipulate, purchase, sell, or contract in such a way that another can properly bring an action on this ground in his own name.
Dig. 45,1,2Paulus libro duodecimo ad Sabinum. Stipulationum quaedam in dando, quaedam in faciendo consistunt. 1Et harum omnium quaedam partium praestationem recipiunt, veluti cum decem dari stipulamur: quaedam non recipiunt, ut in his, quae natura divisionem non admittunt, veluti cum viam iter actum stipulamur: quaedam partis quidem dationem natura recipiunt, sed nisi tota dantur, stipulationi satis non fit, veluti cum hominem generaliter stipulor aut lancem aut quodlibet vas: nam si Stichi pars soluta sit, nondum in ulla parte stipulationis liberatio nata est, sed aut statim repeti potest aut in pendenti est, donec alius detur. eiusdem condicionis est haec stipulatio: ‘Stichum aut Pamphilum dari?’ 2Ex his igitur stipulationibus ne heredes quidem pro parte solvendo liberari possunt, quamdiu non eandem rem omnes dederint: non enim ex persona heredum condicio obligationis immutatur. et ideo si divisionem res promissa non recipit, veluti via, heredes promissoris singuli in solidum tenentur: sed quo casu unus ex heredibus solidum praestiterit, repetitionem habebit a coherede familiae erciscundae iudicio. ex quo quidem accidere Pomponius ait, ut et stipulatoris viae vel itineris heredes singuli in solidum habeant actionem: sed quidam hoc casu extingui stipulationem putant, quia per singulos adquiri servitus non potest: sed non facit inutilem stipulationem difficultas praestationis. 3Si tamen hominem stipulatus cum uno ex heredibus promissoris egero, pars dumtaxat ceterorum obligationi supererit, ut et solvi potest. idemque est, si uni ex heredibus accepto latum sit. 4Idemque est in ipso promissore et fideiussoribus eius, quod diximus in heredibus. 5Item si in facto sit stipulatio, veluti si ita stipulatus fuero: ‘per te non fieri neque per heredem tuum, quo minus mihi ire agere liceat?’ et unus ex pluribus heredibus prohibuerit, tenentur quidem et coheredes eius, sed familiae erciscundae iudicio ab eo repetent quod praestiterint. hoc et Iulianus et Pomponius probant. 6Contra autem si stipulator decesserit, qui stipulatus erat sibi heredique suo agere licere, et unus ex heredibus eius prohibeatur, interesse dicemus, utrum in solidum committatur stipulatio an pro parte eius, qui prohibitus est. nam si poena stipulationi adiecta sit, in solidum committetur, sed qui non sunt prohibiti, doli mali exceptione summovebuntur: si vero poena nulla posita sit, tunc pro parte eius tantum qui prohibitus est committetur stipulatio.
Paulus, On Sabinus, Book XII. Some stipulations relate to giving, and others have reference to acts to be performed. 1Of all these examples, some admit of partial payment, as, for instance, where we stipulate to pay ten aurei. Others do not admit of this, and in their nature are not susceptible of division; for instance, when we stipulate for a right of way, a right of passage, or a right to drive. Some, by their nature, are susceptible of division, but, unless the entire thing is given, the stipulation is not carried out; for example, when I stipulate in general terms for a slave, a dish, or any kind of a vase. For if one part of Stichus is furnished, there is, as yet, no discharge of any part of the stipulation, and it may be immediately demanded, or remain in suspense until another slave is furnished. The stipulation of furnishing either Stichus or Pamphilus is of the same kind. 2Therefore, in stipulations of this description, heirs cannot be released by merely giving a part, so long as all of them do not give, the same thing; for the condition of the obligation is not changed by the person of the heirs. Therefore, if what is promised is not susceptible of division, as, for example, a right of way, each of the heirs of the promisor will be liable for all of it. But in the case where one of the heirs has paid in full, he has recourse against his co-heir by an action in partition. Hence it happens, as Pomponius says, that each of the heirs of a person who has stipulated for a right of way, or a right of passage, is entitled to an action for the whole. Some authorities, however, think that in this case the stipulation is extinguished, because a servitude cannot be acquired by each of them separately, but the difficulty of delivery does not render the agreement void. 3If, however, having stipulated for a slave, I bring an action against one of the heirs of the promisor, only the share of the others due under the obligation remains to be paid. This is also the case when a release is granted to one of the heirs. 4The same rule which we have mentioned, as affecting the heirs, is applicable to the promisor himself and his sureties. 5Again, if the stipulation has reference to an act to be performed, for instance, if I stipulate that nothing shall be done either by yourself or by your heir to prevent me from passing or driving, and one of several heirs prevents me, his co-heir will also be liable; but they can recover what they have given him by an action in partition. Julianus and Pomponius also adopt this opinion. 6On the other hand, if the stipulator should die after having provided that he and his heir should enjoy a right of way, and one of his heirs should be prevented from doing so, we say that it makes a difference whether the stipulation is entirely violated, or this is done only with reference to the share of him whose right was interfered with. For if a penalty is added to the stipulation, it will be incurred in full; but those who have not been prevented will be barred by an exception on the ground of fraud. If, however, no penalty has been imposed, then the stipulation will only be violated so far as the share of him who was prevented is concerned.
Dig. 45,1,4Paulus libro duodecimo ad Sabinum. Eadem dicemus et si dolum abesse a te heredeque tuo stipulatus sim et aut promissor aut stipulator pluribus heredibus relictis decesserit. 1Cato libro quinto decimo scribit poena certae pecuniae promissa, si quid aliter factum sit, mortuo promissore si ex pluribus heredibus unus contra quam cautum sit fecerit, aut ab omnibus heredibus poenam committi pro portione hereditaria aut ab uno pro portione sua: ab omnibus, si id factum, de quo cautum est, individuum sit, veluti ‘iter fieri’, quia quod in partes dividi non potest, ab omnibus quodammodo factum videretur: at si de eo cautum sit, quod divisionem recipiat, veluti ‘amplius non agi’, tum eum heredem, qui adversus ea fecit, pro portione sua solum poenam committere. differentiae hanc esse rationem, quod in priore casu omnes commississe videntur, quod nisi in solidum peccari non poterit, illam stipulationem ‘per te non fieri, quo minus mihi ire agere liceat?’ sed videamus, ne non idem hic sit, sed magis idem, quod in illa stipulatione ‘Titium heredemque eius ratum habiturum’: nam hac stipulatione et solus tenebitur, qui non habuerit ratum, et solus aget, a quo fuerit petitum: idque et Marcello videtur, quamvis ipse dominus pro parte ratum habere non potest. 2Si is, qui duplam stipulatus est, decesserit pluribus heredibus relictis, unusquisque ob evictionem suae partis pro portione sua habebit actionem. idemque est in stipulatione quoque fructuaria et damni infecti et ex operis novi nuntiatione: restitui tamen opus ex operis novi nuntiatione pro parte non potest. haec utilitatis causa ex parte stipulatorum recepta sunt: ipsi autem promissori pro parte neque restitutio neque defensio contingere potest.
Paulus, On Sabinus, Book XII. We say the same thing, if I have stipulated that no fraud should be committed by you, or by your heir; and either the promisor or stipulator should die, leaving several heirs. 1Cato says, in the Fifteenth Book, that where the penalty of a certain sum of money is promised, if something else should be done, and the promisor is dead, and one of several heirs should commit the act which is provided against, the penalty will be incurred by all the heirs, each in proportion to his share of the estate, or it will only be incurred by one according to the amount of his share. If the act provided against was committed by all the heirs, and the object of the stipulation was indivisible, as, for example, where a right of way is granted for the reason that it cannot be divided, the act is considered, to a certain extent, to have been done by all. But where provision is made for something which is susceptible of division, for instance, that legal proceedings cannot any longer be prosecuted, then the heir who violated the stipulation will alone incur the penalty in proportion to his share. The reason for this difference is because, in the first instance, all the heirs are considered to have committed the act, since the agreement that you shall do nothing by which I may be prevented from passing or driving cannot be violated except in its entirety. But let us see if what appears in the following stipulation is not the same thing, but rather something that resembles it, namely: “Do you promise that Titius and his heir will ratify this?” For in this stipulation he alone will be liable who does not ratify the act, and can alone bring an action for what was demanded. This opinion was also held by Marcellus, although the master himself cannot make a partial ratification. 2If he who stipulated for double the amount should die, leaving several heirs, each one of them can bring an action in proportion to his share of the estate, on account of the eviction of what he is entitled to. The same rule will also apply to a stipulation relating to an usufruct, for the prevention of threatened injury, and notice to discontinue a new work. After notice to discontinue a new work, partial restitution to its former condition cannot be made. This rule has been adopted by stipulators on account of its convenience. Partial restitution cannot be made by a promisor, nor can a partial defence be instituted by him.
Dig. 45,1,35Paulus libro duodecimo ad Sabinum. Si stipulor, ut id fiat, quod natura fieri non concedit, non magis obligatio consistit, quam cum stipulor ut detur quod dari non potest: nisi per quem stetit, quo minus facere id possit. 1Item quod leges fieri prohibent, si perpetuam causam servaturum est, cessat obligatio, veluti si sororem nupturam sibi aliquis stipuletur: quamquam etiamsi non sit perpetua causa, ut reccidit in sorore adoptiva, idem dicendum sit, quia statim contra mores sit. 2Si in locando conducendo, vendendo emendo ad interrogationem quis non responderit, si tamen consentitur in id, quod responsum est, valet quod actum est, quia hi contractus non tam verbis quam consensu confirmantur.
Paulus, On Sabinus, Book XII. If I stipulate for an act to be performed which Nature does not permit to take place, the obligation does not become operative, any more than when I stipulate that something shall be given which is not possible, unless it is the fault of someone that this cannot be done. 1Again, an obligation does not arise, if the object of the stipulation is something which is forbidden by law, where the cause of the prohibition is perpetual; for instance, if anyone should stipulate to marry his own sister. And even if the cause should not be perpetual, as happens in the case of an adopted sister, the same rule applies, because an offense is immediately committed against good morals. 2If in hiring, leasing, sales, and purchases, the other party does not answer the interrogatory, but, nevertheless, consents to what has been answered, the agreement will be valid; for contracts of this kind are not confirmed by words as much as by consent.
Dig. 45,1,37Paulus libro duodecimo ad Sabinum. Si certos nummos, puta qui in arca sint, stipulatus sim et hi sine culpa promissoris perierint, nihil nobis debetur.
Paulus, On Sabinus, Book XII. If I stipulate for a certain sum of money, for instance, what is in a chest, and it is lost without the fault of the promisor, nothing will be due to us.
Dig. 45,1,39Paulus libro duodecimo ad Sabinum. Dominus servo stipulando sibi adquirit: sed et pater filio, secundum quod leges permittunt.
Paulus, On Sabinus, Book XII. A master, by stipulating for his slave, acquires for himself, as a father also does, if he stipulates for his son; so far as this is permitted by the laws.
Dig. 45,1,44Paulus libro duodecimo ad Sabinum. Et ideo, si omnino non arbitretur, nihil valet stipulatio, adeo ut, etsi poena adiecta sit, ne ipsa quidem committatur.
Paulus, On Sabinus, Book XII. And, therefore, if nothing is decided, the stipulation will be void, so that if a penalty has been added it can not be enforced.
Dig. 45,1,46Paulus libro duodecimo ad Sabinum. ‘Centensimis kalendis dari’ utiliter stipulamur, quia praesens obligatio est, in diem autem dilata solutio. 1Id autem, quod in facto est, in mortis tempus conferri non potest, veluti: ‘cum morieris, Alexandriam venire spondes?’ 2Si ita stipulatus fuero ‘cum volueris’, quidam inutilem esse stipulationem aiunt, alii ita inutilem, si antequam constituas, morieris, quod verum est. 3Illam autem stipulationem ‘si volueris, dari?’ inutilem esse constat.
Paulus, On Sabinus, Book XII. We can legally stipulate for payment on the hundredth kalends, because the obligation is present, and payment is postponed until the prescribed time arrives. 1Anything which consists of an act cannot be deferred until the death of the person, as for instance, “Do you promise to come to Alexandria when you die?” 2Ad Dig. 45,1,46,2Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. I, § 93, Note 4.If I should stipulate as follows, “When you please,” some authorities say that the stipulation is void; others hold that it is void if you should die before you make up your mind; which is true. 3Ad Dig. 45,1,46,3ROHGE, Bd. 16 (1875), Nr. 109, S. 427, 429: Ergänzung unbestimmt gelassener Vereinbarungen. Arbitrium boni viri.This stipulation, however, “If you are willing to pay,” is held to be invalid.
Dig. 46,4,9Paulus libro duodecimo ad Sabinum. Pars stipulationis accepto fieri potest non tantum, si sic dicat: ‘ex nummis decem, quos tibi promisi, quinque habesne acceptos?’, sed et si sic: ‘quod ego tibi promisi, id pro parte dimidia habesne acceptum?’
Paulus, On Sabinus, Book XII. A part of a stipulation can be annulled by a release, as where anyone says, “Do you acknowledge the receipt of five of the ten sesterces which I have promised to pay you?” And also if anyone should ask, “Do you acknowledge the receipt of half of what I have promised you?”
Dig. 46,4,11Paulus libro duodecimo ad Sabinum. Species adquirendi est liberare dominum obligatione: et ideo fructuarius quoque servus liberare acceptum rogando fructuarium potest, quia ex re eius videtur ei adquirere. sed et si usum tantum habemus, idem fiet. idemque dicemus et in eo, qui bona fide nobis servit, et in ceteris, qui nostro iuri subiecti sunt. 1Sed et si servo quod ipse mihi promisit acceptum fecero, inutiles mihi erunt adversus dominum honorariae actiones, quae de peculio vel in rem verso dantur. 2Si servus hereditarius ante aditam hereditatem acceptum roget, quod defunctus promisit, verius puto contingere liberationem, ut per hoc hereditas ipsa liberetur. 3Sed et si dominus apud hostes sit, dicendum est iure postliminii confirmari acceptilationem: nam et stipulari ei, qui apud hostes est, servus potest.
Paulus, On Sabinus, Book XII. One method of acquisition is the liberation of an owner from an obligation; and therefore a slave in whom someone has the usufruct can, by obtaining a release, discharge the usufructuary, because he will be considered to acquire the property of the latter. Even when we have only the use of property, the same rule applies. We say the same thing with reference to a person who is serving us in good faith as a slave, as well as to others subject to our authority. 1If, however, I release the slave who has himself promised to pay me, I cannot avail myself of any prætorian action against his master, which is granted with reference to peculium, or on account of the benefit accruing to property. 2Where a slave belonging to an estate, before it is entered upon, asks for a release which the deceased promised to give, I think that the better opinion is that he will be freed from liability, so that, in this manner, the estate itself will be released. 3But even if the master is in the hands of the enemy, it must be said that a release is confirmed by the right of postliminium; for a slave can stipulate for his master who is in the hands of the enemy.
Dig. 46,4,14Paulus libro duodecimo ad Sabinum. Nisi consentiat acceptilatio cum obligatione et nisi verum est, quod in acceptilatione demonstratur, imperfecta est liberatio, quia verbis verba ea demum resolvi possunt, quae inter se congruunt.
Paulus, On Sabinus, Book XII. Unless the release agrees with the stipulation, and what is stated in the release is true, it is imperfect; because words cannot be annulled by words, unless they agree with one another.