Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1968)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Paul.not. Iul. dig.
Paul. Notae ad Iuliani Digestorum librosPauli Notae ad Iuliani Digestorum libros

Notae ad Iuliani Digestorum libros

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ex libro IV

Dig. 4,2,11Paulus libro quarto Iuliani digestorum notat. Si quis alius sine malitia fideiussoris ut fideiussori accepto fieret vim fecit, non tenebitur fideiussor, ut rei quoque obligationem restituat.

Paulus, Notes on the Digest of Julianus, Book IV. Where a third party, without fraud on the part of the surety, employs violence to obtain a release of said surety, the latter shall not also be liable to renew the obligation of the principal debtor.

Ex libro VIII

Dig. 18,5,4Libro octavo digestorum Iuliani Paulus notat. Si emptio contracta sit togae puta aut lancis, et pactus sit venditor, ne alterutrius emptio maneat, puto resolvi obligationem huius rei nomine dumtaxat.

Paulus, Notes on the Digest of Julianus, Book VIII. Where a contract was for the purchase of a toga, or a dish, and the vendor agreed that one of said articles should not be sold, I think that only the obligation with reference to said article is rescinded.

Ex libro XI

Dig. 15,3,14Iulianus libro undecimo digestorum. Marcellus notat: Interdum et propter hoc quod in rem alterius socii versum est de in rem verso cum altero agi potest, qui conventus a socio petere potest id in quo damnatus fuerit. quid enim dicemus, si peculium servo ab altero ademptum fuerit? Paulus: ergo haec quaestio ita procedit, si de peculio agi non potest.

Julianus, Digest, Book XI. Note by Marcellus. Sometimes, also, the action for property employed in the affairs of another can be brought against one joint-owner; for the reason that such employment of property has taken place, and he, having been sued, can recover from his partner the amount for which judgment has been rendered against him. What shall we say, however, if the slave has been deprived of the peculium by one of the owners? Paulus says that this question only arises where an action on the peculium does not lie.

Ex libro XXIII

Dig. 37,6,3Iulianus libro vicensimo tertio digestorum. Praetor non sub condicione collationis bonorum possessionem contra tabulas promittit, sed demonstrat, quid data bonorum possessione fieri oportet. alioquin magna captio erit emancipati, si non aliter bonorum possessionem accipere intellegeretur, nisi cavisset de collatione: nam si interim ipse decessisset, heredi suo nihil relinqueret. item si frater eius decessisset, non admitteretur ad bonorum possessionem. quid ergo est? intellegendum est bonorum possessionem accipere et antequam caveat, sed si non caverit, ita observabitur, ut tota hereditas apud eum, qui in potestate fuerit, remaneat. 1Emancipatus filius controversiam facit impuberi, qui se filium et in potestate patris fuisse dicit: quaero, si bona sua ei emancipatus conferre debeat. Paulus notat: puto conferendum esse exacta cautione, ut victus sicut hereditatem, ita et quae collata sunt praestet. 2Iulianus. Quotiens contra tabulas bonorum possessio datur, emancipati bona sua conferre debent his solis, qui in potestate patris fuerint. hoc quemadmodum expediri oporteat, quaeri solet: nam si bona a patre relicta et emancipatorum in medium conferantur et ita viriles partes sumantur, eveniet, ut et emancipatis quoque collatio ab ipsis facta prosit. videamus ergo, ne commodissimum sit emancipatos quartam partem ex bonis paternis ferre, ex suis tertiam: quod dico, exemplo manifestius fiet. ponamus patrem quadringenta reliquisse et duos in potestate filios, duos emancipatos, ex quibus alterum centum, alterum sexaginta in bonis habere: is qui centum habebit centum triginta tria et trientem feret, is vero qui sexaginta contulerit centum viginti, atque ita eveniet, ut collationis emolumentum ad solos, qui in potestate remanserint, perveniat. 3Emancipati bona sua conferre cum his, qui in potestate fuerunt, iubentur. 4Quare sicut is, qui in potestate est, dotem uxoris praecipit, ita emancipatus quoque, quasi praecipiat, retinere debet. 5Emancipatus praeteritus si, dum deliberat, caverit de bonorum collatione nec bonorum possessionem petierit, agente fratre ex stipulatu ipso iure tutus erit. sed et si pecuniam contulerit, condictione eam repetit: omissa enim bonorum possessione incipit pecunia sine causa esse apud heredem. 6Qui duos filios in potestate habebat et ex uno eorum nepotem, emancipavit filium, ex quo nepotem habebat: deinde emancipatus factus procreavit filium, quem avus in locum filii adoptavit et vel intestatus, vel testamento facto praeterito emancipato filio, decessit: quaesitum est, quid de bonorum possessione, quid de collatione iuris esset. respondi bonorum, de quibus quaeritur, tres partes fieri debent, ex quibus una pertinet ad filium qui in potestate remansit, altera ad nepotem, qui in locum filii adoptatus est, tertia ad emancipatum filium et nepotem, qui in potestate remanserit, ita ut pater soli ei conferat, cum quo bonorum possessionem accipiat.

Julianus, Digest, Book XXIII. The Prætor does not promise possession of the property of an estate in opposition to the terms of the will, under the condition that collation shall be made, but he shows what must be done after possession has been given. Otherwise, great advantage would be taken of an emancipated son, if he was not understood to have obtained prætorian possession of the estate, unless he had given security to make collation; for if, in the meantime, he himself should die, he would leave nothing to his heir. Moreover, if his brother should die, he will not be permitted to obtain prætorian possession of the estate. What should be done under such circumstances? It must then be held that he obtained legal possession of the estate, even before he gave security; but if he should not give security, the result will be that the entire estate will go to the son under paternal control. 1An emancipated son entered into a controversy with a minor under the age of puberty, who declared that he was his brother, and was under the control of his father. I ask whether the emancipated son should make collation of his property with him. Paulus remarks on this point: “I think that collation should be made, after a bond has been required that, if the minor loses the case, he will transfer the estate as well as the property of which collation was made.” 2Julianus: Whenever prætorian possession is given contrary to the provisions of the will, the emancipated sons should make collation of their property only with those who remain under the control of their father. The question arises how this can be done. For, if the property left by the father, as well as that belonging to the emancipated sons, is placed in one mass, and full shares of the same are taken, the result will be that the emancipated sons will profit by the collation made by themselves. Therefore, let us see whether it will not be more convenient for the emancipated sons to receive a fourth of their father’s estate, and a third of their own property. What I mean will become more plain by an example. Let us suppose that a father left four hundred aurei, and two sons under his control, and two have been emancipated. Of these one will have a hundred and the other sixty aurei out of his estate; the one who will be entitled to a hundred will obtain in all a hundred and thirty-three and a third; and he who contributed sixty will obtain a hundred and twenty, so that the result will be that those only who remained under the control of their father will obtain the benefit of the collation. 3Emancipated sons are ordered to place their property in collation with those who are under the control of their father. 4Wherefore, as he who is under the control of his father receives the dowry of his wife as a preferred legacy, so, also, can an emancipated son retain that of his wife as a preferred legacy. 5Where an emancipated son, who was passed over in a will, gives security with reference to the collation of his property, while he is deliberating whether he will demand prætorian possession of the estate or not, and he does not do so, and his brother brings suit against him on the stipulation, he will be secure under the will. If, however, he has deposited money by way of collation, he can recover it by an action; for, after he has declined to apply for prætorian possession, there will be no reason for the money to remain in the hands of the heir. 6A man who had two sons under his control, and also a grandson who was the son of one of them, emancipated the one by whom he had the grandson; and, after having been emancipated, the son had another son whom his grandfather adopted in his stead; and then the grandfather died, either intestate, or after making a will in which his emancipated son was passed over. The question arose, what would the rule be with reference to prætorian possession, and what ought to be done with respect to collation? The answer was that, so far as the property was concerned, three parts should be made of it, one of which would belong to the son who remained under paternal control, the second to the grandson who was adopted instead of the son, and the third to the emancipated son and the grandson who remained under paternal control; so that the father would be liable to collation only with the one who had obtained prætorian possession of the estate.

Ex libro XXVII

Dig. 39,6,15Idem libro vicensimo septimo digestorum. Marcellus notat: cum testamento relinquendi, cui velint, adepti sint filii familias milites liberam facultatem, credi potest ea etiam remissa, quae donationes mortis causa fieri prohibent. Paulus notat: hoc et constitutum est et ad exemplum legatorum mortis causa donationes revocatae sunt.

The Same, Digest, Book XXVII. Marcellus says that where sons under paternal control, who are serving in the army, have obtained the unrestricted right to dispose of their property by will to anyone whom they may select, it may be held that they are also released from the observance of the ordinary formalities required in the case of donations mortis causa. Paulus says, with reference to this, that it is established by the Imperial Constitutions that donations mortis causa can be revoked in the same way as legacies.

Ex libro XXXVI

Dig. 5,1,75Idem libro trigensimo sexto digestorum. Si praetor iusserit eum a quo debitum petebatur adesse et ordine edictorum peracto pronuntiaverit absentem debere, non utique iudex, qui de iudicato cognoscit, debet de praetoris sententia cognoscere: alioquin lusoria erunt huiusmodi edicta et decreta praetorum. Marcellus notat: si per dolum sciens falso aliquid allegavit et hoc modo consecutum eum sententiam praetoris liquido fuerit adprobatum, existimo debere iudicem querellam rei admittere. Paulus notat: si autem morbo impeditus aut rei publicae causa avocatus adesse non potuit reus, puto vel actionem iudicati eo casu in eum denegandam vel exsequi praetorem ita iudicatum non debere.

The Same, Digest, Book XXXVI. Where the Prætor has ordered a party against whom an action is brought for a debt, to appear; and the number of citations is exhausted; and he decides that the absent party owes the debt, and suit is brought to enforce the judgment; the judge who hears the case cannot examine the decree of the Prætor, otherwise citations of this kind and the decrees of the Prætors would be illusory. Marcellus says in a note: “Where the plaintiff knowingly and falsely states anything with malicious intent, and it is clearly established that in this way he obtained a judgment in his favor from the Prætor; I think that the judge should admit the complaint of the defendant.” Paulus says in a note, that if the defendant was unable to be present because he was prevented by illness, or was employed in some business for the State, it is his opinion that in this case an action to enforce the judgment against him should be refused, or the Prætor ought not to permit execution to be issued.

Ex libro XLII

Dig. 40,2,4Iulianus libro quadragensimo secundo digestorum. Si pater filio permiserit servum manumittere et interim decesserit intestato, deinde filius ignorans patrem suum mortuum libertatem imposuerit, libertas servo favore libertatis contingit, cum non appareat mutata esse domini voluntas. sin autem ignorante filio vetuisset pater per nuntium et antequam filius certior fieret, servum manumississet, liber non fit. nam ut filio manumittente servus ad libertatem perveniat, durare oportet patris voluntatem: nam si mutata fuerit, non erit verum volente patre filium manumississe. 1Quotiens dominus servum manumittat, quamvis existimet alienum esse eum, nihilo minus verum est voluntate domini servum manumissum et ideo liber erit. et ex contrario si se Stichus non putaret manumittentis esse, nihilo minus libertatem contingere. plus enim in re est, quam in existimatione et utroque casu verum est Stichum voluntate domini manumissum esse. idemque iuris est et si dominus et servus in eo errore essent, ut neque ille se dominum nec hic se servum eius putaret. 2Minor viginti annis dominus nec communem quidem servum sine consilio recte manumittit. Paulus notat: sed si pignori obligatum sibi minor viginti annis manumitti patiatur, recte manumittitur, quia non tam manumittere is quam non impedire manumittentem intellegitur.

Julianus, Digest, Book XLII. If a father should permit his son to manumit his slave, and, in the meantime, should die intestate, and his son, not being aware that his father was dead, should grant the slave his freedom, the slave will become free through the favor conceded to liberty, as it does not appear that the master changed his mind. If, however, the father had, by means of a messenger, forbidden his son to liberate the slave, and the son did not know this, and, before ascertaining it, he should manumit the slave, the latter will not become free; for in order that a slave may obtain his freedom through the manumission of a son, the intention of the father must continue to exist; since, if he should change his mind, it would not be true that the son had manumitted the slave with his father’s consent. 1Whenever a master manumits his slave, even though he may think he belongs to another, it is, nevertheless, true that the slave is manumitted with the consent of his master, and therefore he will become free. And, on the other hand, if Stichus does not think that he belongs to the person who manumits him, he will, nevertheless, obtain his freedom, for there is more in the fact itself than in opinion; and, in both cases, it is true that Stichus was manumitted with the consent of his master. The same rule of law will apply where both the master and the slave are mistaken, and one of them thinks that he is not the master, and the other believes that he is not his slave. 2A minor of twenty years of age, who is a master, cannot legally manumit without appearing before the proper authority. Paulus says that if a minor of twenty years of age permits a slave over whom he has the right of pledge to be manumitted, the manumission is legal; because he is not understood to have actually liberated him, but only not to have interfered with his manumission.