Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1968)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Paul.Ner.
Paul. Ad Neratium lib.Pauli Ad Neratium libri

Ad Neratium libri

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ex libro I

Dig. 7,4,26Paulus libro primo ad Neratium. Si ager ab hostibus occupatus servusve captus liberatus fuerit, iure postliminii restituetur usus fructus.

Paulus, On Neratius, Book I. Where a field is occupied by enemies, or a slave is taken by them and afterwards liberated; the usufruct in either is restored by the right of postliminium:

Dig. 7,5,4Paulus libro primo ad Neratium. Ergo cautio etiam ab hoc exigenda erit.

Paulus, On Neratius, Book I. Therefore security can also be required of him.

Dig. 7,5,9Paulus libro primo ad Neratium. In stipulatione de reddendo usu fructu pecuniae duo soli casus interponuntur, mortis et capitis deminutionis,

Paulus, On Neratius, Book I. In a stipulation having reference to the restoration of the usufruct of money, two occurrences also are mentioned, namely, death, and the loss of civil rights.

Dig. 7,8,23Paulus libro primo ad Neratium. Neratius: usuariae rei speciem is cuius proprietas est nullo modo commutare potest. Paulus: deteriorem enim causam usuarii facere non potest: facit autem deteriorem etiam in meliorem statum commutata.

Paulus, On Neratius, Book I. Neratius says that the owner of the property which is subject to an use cannot change its nature in any way. Paulus holds that he cannot make the condition of the party entitled to the use any worse; but he may make it worse, even where he improves the property.

Dig. 16,1,31Idem libro primo ad Neratium. Paulus: si mulier quod ex intercessione solvit nolit repetere, sed mandati agere et cavere velit de indemnitate reo, audienda est.

The Same, On Neratius, Book I. Paulus says if a woman does not wish to recover what she paid on account of her becoming bound to another, but prefers to bring an action on mandate, and to reimburse herself for indemnifying the debtor, she should be heard.

Dig. 32,25Paulus libro primo ad Neratium. ‘Ille aut ille heres Seio centum dato’: potest Seius ab utro velit petere. 1Cum in verbis nulla ambiguitas est, non debet admitti voluntatis quaestio.

Paulus, On Neratius, Book I. “Let So-and-So, my heirs, pay a hundred aurei to Seius.” Seius can demand payment from whichever of said heirs he wishes. 1Where there is no ambiguity in the words made use of, no question as to the intention of the testator should be raised.

Dig. 35,1,96Paulus libro primo ad Neratium. Titio usus fructus servi legatus est et, si ad eum pertinere desisset, libertas servo data est. Titius vivo testatore decessit. libertas non valet, quia condicio nec initium accepit. Paulus. ergo et si viveret Titius et capere non potest, idem dicendum est: desisse enim non videtur, quod nec incipit. 1Servi usus fructus mulieri, quoad vidua esset, legatus, idem servus, si ea nubsisset, liber esse iussus est. si mulier nubserit, liber erit, quia potior est legato libertas.

Paulus, On Neratius, Book I. The usufruct of a slave was bequeathed to Titius, and freedom was granted to the slave when it should cease to belong to the legatee. Titius died during the lifetime of the testator. The grant of freedom was not valid, because the condition did not have a beginning. Paulus: Hence, if Titius should live, and should not be able to receive the legacy, it must be said that the same rule will apply; for anything which did not have a beginning cannot be held to have ceased to exist. 1The usufruct of a slave was bequeathed to a woman as long as she remained unmarried, and the same slave was directed to be free if she did marry. If the woman should marry the slave would become free, because a grant of freedom has more force than a legacy.

Dig. 40,7,38Paulus libro primo ad Neratium. Non omne ab heredis persona interveniens inpedimentum statulibero pro expleta condicione cedit, sed id dumtaxat, quod impediendae libertatis factum est.

Paulus, On Neratius, Book I. Not every impediment for which the heir is responsible has the same effect as compliance with the condition by the slave, but only where this is done for the purpose of preventing him from obtaining his freedom.

Dig. 46,1,66Paulus libro primo ad Neratium. Si servus alienus pro Titio fideiussit et solvit, liberatur Titius, si dominus mandati contra eum agere instituit: nam qui mandati agit, ratam habere solutionem videtur.

Paulus, On Neratius, Book I. If a slave belonging to another becomes surety for Titius, and pays the debt, Titius will be released from liability, if the master of the slave brings an action on mandate against him; for he who brings such an action is considered to have ratified the payment.

Dig. 46,2,32Paulus libro primo ad Neratium. Te hominem et Seium decem mihi dare oportet: stipulor ab altero novandi causa ita: ‘quod te aut Seium dare oportet’: utrumque novatur. Paulus: merito, quia utrumque in posteriorem deducitur stipulationem.

Paulus, On Neratius, Book I. You are obliged to deliver me a slave, and Seius must pay me ten aurei. I stipulate for the purpose of making a novation with one of you, as follows, “What you, or Seius must give.” Both obligations are subjected to novation. Paulus: This is reasonable, because both of them are included in the last stipulation.

Dig. 47,19,6Paulus libro primo ad Neratium. Si rem hereditariam, ignorans in ea causa esse, subripuisti, furtum te facere respondit. Paulus: rei hereditariae furtum non fit sicut nec eius, quae sine domino est, et nihil mutat existimatio subripientis.

Paulus, On Neratius, Book I. If, not knowing that certain property belongs to an estate, you take it, Paulus says that you commit a theft. Theft of property belonging to an estate is not committed any more than that of property which has no owner, and the opinion of the person who steals it does not change the character of the action in any respect.

Ex libro II

Dig. 3,5,18Idem libro secundo ad Neratium. Adquin natura debitor fuit etiam si in peculio nihil habuit, et si postea habuit, sibi postea solvere debet in eodem actu perseverans: sicut is, qui temporali actione tenebatur, etiam post tempus exactum negotiorum gestorum actione id praestare cogitur. 1Scaevola noster ait putare se, quod Sabinus scribit debere a capite rationem reddendum sic intellegi, ut appareat, quid reliquum fuerit tunc, cum primum liber esse coeperit, non ut dolum aut culpam in servitute admissam in obligationem revocet: itaque si inveniatur vel malo more pecunia in servitute erogata, liberabitur. 2Si libero homini, qui bona fide mihi serviebat, mandem, ut aliquid agat, non fore cum eo mandati actionem Labeo ait, quia non libera voluntate exsequitur rem sibi mandatam, sed quasi ex necessitate servili: erit igitur negotiorum gestorum actio, quia et gerendi negotii mei habuerit affectionem et is fuit, quem obligare possem. 3Cum me absente negotia mea gereres, imprudens rem meam emisti et ignorans usucepisti: mihi negotiorum gestorum ut restituas obligatus non es. sed si, antequam usucapias, cognoscas rem meam esse, subicere debes aliquem, qui a te petat meo nomine, ut et mihi rem et tibi stipulationem evictionis committat: nec videris dolum malum facere in hac subiectione: ideo enim hoc facere debes, ne actione negotiorum gestorum tenearis. 4Non tantum sortem, verum etiam usuras ex pecunia aliena perceptas negotiorum gestorum iudicio praestabimus, vel etiam quas percipere potuimus. contra quoque usuras, quas praestavimus vel quas ex nostra pecunia percipere potuimus quam in aliena negotia impendimus, servabimus negotiorum gestorum iudicio. 5Dum apud hostes esset Titius, negotia eius administravi, postea reversus est: negotiorum gestorum mihi actio competit, etiamsi eo tempore quo gerebantur dominum non habuerunt.

The Same, On Neratius, Book II. Even if he had no peculium, but was a debtor by nature and afterwards continued to act, he is bound to pay, himself; just as he who is liable in an action which would be barred by lapse of time, is also compelled by a suit based on business transacted to pay his principal, after the time has expired. 1Our Scævola says that he thinks the statement of Sabinus that the account ought to be rendered from the beginning should be understood to mean that it ought to show what was left at the time when the party first became free, and not that he should be held liable for any malice or negligence of which he was guilty while in slavery; and, therefore, if it is ascertained that, while he was in slavery, he expended money in an improper way, he should be released from liability. 2Ad Dig. 3,5,18,2Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. II, § 431, Note 2.If I direct a freeman who is held as a slave by me in good faith to perform some act; Labeo thinks that I would not be entitled to an action on mandate against him; since he is under restraint by reason of his servile condition; hence an action based on business transacted will lie, because, on the one hand, he had a desire to attend to my affairs, and on the other, he was in a position where I could compel him to attend to them. 3While you were transacting my business during my absence, you, without knowing it, purchased property which belonged to me; and, being still ignorant of this fact, you acquired its ownership by prescription. You are not obliged to restore it to me in an action for business transacted; but if, before you obtained its ownership by prescription you had learned that the property was mine, you must employ someone to bring suit against you for it in my name, so that he may recover it for me, and give you an opportunity to enforce your stipulation against eviction; and you will not be considered guilty of fraud in the employment of this person, since you should do this to avoid being liable in an action on business transacted. 4In an action based on business transacted, we must not only pay the principal, but, also the interest collected from the money of the other party, or even which we might have collected. On the other hand, also, we can by means of this action recover interest which we have paid, or interest which we might have collected on our own money, and which was expended in the business of the other party. 5I transacted the business of Titius while he was in the hands of the enemy; after his return I have a right of action against him based on business transacted, even though at the time when this was done he was not acting as principal.

Dig. 15,1,56Paulus libro secundo ad Neratium. Quod servus meus pro debitore meo mihi expromisit, ex peculio deduci debet et a debitore nihilo minus debetur. sed videamus, ne credendum sit peculiare fieri nomen eius, pro quo expromissum est. Paulus: utique si de peculio agente aliquo deducere velit, illud nomen peculiare facit.

Paulus, On Neratius, Book II. What my slave has promised to pay to me for one of my debtors should be deducted from the peculium, and is, nevertheless, due from the debtor. But let us see whether the obligation of him for whom the promise was made should not be held to become a part of the peculium. Paulus says that if, when anyone brings an action on the peculium the master wishes to deduct this, he undoubtedly makes the claim part of the peculium.

Dig. 17,1,61Paulus libro secundo ad Neratium. Quod filio familias ut peteret mandavi, emancipatus exegit: de peculio intra annum utiliter agam. Paulus: sed et cum filio agendum est.

Paulus, On Neratius, Book II. If I have directed a son under paternal control to bring an action for a debt, and, having been emancipated, he collects it; I can properly bring an action on the peculium within a year; but Paulus says the action must be brought against the son himself.

Dig. 32,26Idem libro secundo ad Neratium. Is qui fideicommissum debet post moram non tantum fructus, sed etiam omne damnum, quo adfectus est fideicommissarius, praestare cogitur.

The Same, On Neratius, Book II. He who owes a trust is compelled not only to deliver the property from the day when he is in default, but also to make good any loss Which the beneficiary of the trust may suffer on this account.

Dig. 35,1,97Idem libro secundo ad Neratium. Municipibus, si iurassent, legatum est. haec condicio non est impossibilis. Paulus. quemadmodum ergo pareri potest per eos? itaque iurabunt, per quos municipii res geruntur.

The Same, On Neratius, Book II. A legacy was bequeathed to the citizens of a municipality on condition of their taking an oath. This condition is not an impossible one. Paulus: How then can it be complied with? The officials by whom the affairs of the town are conducted can take the oath for the citizens.

Dig. 40,2,24Paulus libro secundo ad Neratium. Pupillus qui infans non est apud consilium recte manumittit. Paulus: scilicet tutore auctore, ita tamen, ut peculium eum non sequatur.

Paulus, On Neratius, Book II. A minor who is no longer an infant can legally manumit a slave before the proper tribunal. Paulus: Provided his guardian authorizes him to do so, and he liberates him in such a way that the peculium does not follow the slave.

Dig. 47,2,85Paulus libro secundo ad Neratium. Quamvis res furtiva, nisi ad dominum redierit, usucapi non possit, tamen, si eo nomine lis aestimata fuerit vel furi dominus eam vendiderit, non interpellari iam usucapionis ius dicendum est.

Paulus, On Neratius, Book II. Although stolen property cannot be acquired by usucaption unless it is returned to the owner; still, if its appraised value in court is paid to the latter, or he sells the property to the thief, it must be said that the right of usucaption is not interrupted.

Ex libro III

Dig. 13,1,19Paulus libro tertio ad Neratium. Iulianus ex persona filiae, quae res amovit, dandam in patrem condictionem in peculium respondit.

Paulus, On Neratius, Book III. Julianus says, with reference to a daughter who removed property belonging to her husband, that a personal action for recovery should be granted against her father to the extent of her peculium.

Dig. 24,1,63Paulus libro tertio ad Neratium. De eo, quod uxoris in aedificium viri ita coniunctum est, ut detractum alicuius usus esse possit, dicendum est agi posse, quia nulla actio est, ex lege duodecim tabularum, quamvis decemviros non sit credibile de his sensisse, quorum voluntate res eorum in alienum aedificium coniunctae essent. Paulus notat: sed in hoc solum agi potest, ut sola vindicatio soluta re competat mulieri, non in duplum ex lege duodecim tabularum: neque enim furtivum est, quod sciente domino inclusum est.

Ad Dig. 24,1,63Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. I, § 188, Note 16.Paulus, On Neratius, Book III. Where materials belonging to a wife are joined to a building of her husband in such a way that if removed they can be of any use, it must be held that the woman can bring an action, for the reason that none is authorized by the Law of the Twelve Tables, although it is not probable that the Decemvirs did not have in mind parties by whose consent their property was joined to the buildings of others. Paulus remarks that, in this instance, proceedings can only be instituted in such a way that a suit for the recovery alone of the property when removed from the building will lie in favor of the wife, and not one for double damages in accordance with the Law of the Twelve Tables; for whatever is included in the building with the knowledge of the owner of the same is not stolen.

Dig. 28,2,27Idem libro tertio ad Neratium. Postumum ex qualibet vidua natum sibi filium heredem instituere potest.

The Same, On Neratius, Book III. A father can appoint as his heir a posthumous child the issue of him and any widow whomsoever.

Dig. 33,1,16Paulus libro tertio ad Neratium. Servus post decem annos liber esse iussus est legatumque ei ex die mortis domini in annos singulos relictum est. eorum quidem annorum, quibus iam liber erit, legatum debebitur: interim autem heres ei alimenta praestare compellitur.

Paulus, On Neratius, Book III. A slave was ordered to be free after the expiration of ten years, and a legacy was bequeathed to him payable annually from the day of his master’s death. The legacy will be due for the years when he shall have begun to be free, and, in the meantime, the heir will be compelled to furnish him with subsistence.

Dig. 33,7,24Paulus libro tertio ad Neratium. Fundus, qui locatus erat, legatus est cum instrumento: instrumentum, quod colonus in eo habuit, legato cedit. Paulus: an quod coloni fuit an tantum id quod testatoris fuit? et hoc magis dicendum est, nisi nullum domini fuit.

Paulus, On Neratius, Book III. A tract of land which had been leased was devised with its equipment. The implements which the tenant had on the farm are included in the legacy. Paulus: Does this refer to what belonged to the tenant, or only to what belonged to the testator? It must be said that the better opinion is that this is the case, unless none of the implements belonged to the owner.

Dig. 35,1,98Idem libro tertio ad Neratium. Mea res sub condicione legari mihi potest, quia in huiusmodi legatis non testamenti facti tempus, sed condicionis expletae spectari oportet.

The Same, On Neratius, Book III. My own property can be bequeathed to me under a condition, because, in bequests of this kind, not the time when the will is executed but the time when the condition is fulfilled must be considered.

Dig. 41,3,47Paulus libro tertio ad Neratium. Si emptam rem mihi procurator ignorante me meo nomine adprehenderit, quamvis possideam, eam non usucapiam, quia ut ignorantes usuceperimus, in peculiaribus tantum rebus receptum est.

Paulus, On Neratius, Book III. If my agent, without my knowledge, takes charge of property purchased in my name, although I may have possession of the same, I cannot acquire it by usucaption; because while we can acquire property by usucaption without knowing that we have possession of it, this has been decided to only be true where something forming part of the peculium is concerned.

Dig. 45,1,140Paulus libro tertio ad Neratium. Pluribus rebus praepositis, ita stipulatio facta est: ‘ea omnia, quae supra scripta sunt, dari?’ propius est, ut tot stipulationes, quot res sint. 1De hac stipulatione: ‘annua bima trima die id argentum quaque die dari?’ apud veteres varium fuit. Paulus: sed verius et hic tres esse trium summarum stipulationes. 2Etsi placeat extingui obligationem, si in eum casum inciderit, a quo incipere non potest, non tamen hoc in omnibus verum est. ecce stipulari viam iter actum ad fundum communem socius non potest, et tamen si is, qui stipulatus fuerat, duos heredes reliquerit, non extinguitur stipulatio. et per partem dominorum servitus adquiri non potest, adquisita tamen conservatur et per partem domini: hoc evenit, si pars praedii servientis vel cui servitur alterius domini esse coeperit.

Paulus, On Neratius, Book III. After several things were proposed, the following stipulation was agreed to, “Do you promise that everything above mentioned shall be given?” The better opinion is that there are as many stipulations as there are things. 1Ad Dig. 45,1,140,1ROHGE, Bd. 16 (1875), Nr. 44, S. 155: Mehrheit von Gegenständen. Mehrheit von Rechtsgeschäften.With reference to the following stipulation, “Do you promise to pay this money on the day appointed in one, two, and three years?” a diversity of opinion existed among the ancients. Paulus: I hold that, in this instance, there are three stipulations for three different sums of money. 2Although it is established that an obligation is extinguished if the conditions are such that it cannot begin, this is not true in all cases. For instance, a partner cannot stipulate for a right of way of any kind for the benefit of land owned in common; and still, if he who stipulated should leave two heirs, the stipulation will not be extinguished. Again, a servitude cannot be acquired by a few of the proprietors, but what is acquired can be preserved for the benefit of the joint ownership. This occurs where a part of the servient estate, or of that to which the servitude is due, becomes the property of another owner.

Dig. 46,1,67Idem libro tertio ad Neratium. Exceptione, quae tibi prodesse debebat, usus iniuria iudicis damnatus es: nihil tibi praestabitur iure mandati, quia iniuriam, quae tibi facta est, penes te manere quam ad alium transferri aequius est, scilicet si culpa tua iniustae damnationis causam praebuisti.

The Same, On Neratius, Book III. After having made use of an exception, which should have benefited you, an unjust decision was rendered against you. You can recover nothing by virtue of the mandate, for the reason that it is more equitable that the wrong done to you should not be redressed rather than be transferred to another; provided that, through your own negligence, you caused the unjust decision to be rendered against you.

Ex libro IV

Dig. 34,1,23Paulus libro quarto ad Neratium. Rogatus es, ut quendam educes: ad victum necessaria ei praestare cogendus es. Paulus: cur plenius est alimentorum legatum, ubi dictum est et vestiarium et habitationem contineri? immo ambo exaequanda sunt.

Paulus, On Neratius, Book IV. If you are asked to educate someone, you can be compelled to furnish him with the necessaries of life. Paulus: Why is the scope of a legacy providing for support more extensive where it is stated that clothing and lodging are included? This is not the case, for both are equal.