Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1968)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Paul.ed. LXXV
Paul. Ad edictum praetoris lib.Pauli Ad edictum praetoris libri

Ad edictum praetoris libri

Ex libro LXXV

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Concerning Justice and Law.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Concerning the Origin of Law and of All Magistrates, Together With a Succession of Jurists.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Concerning Statutes, Decrees of the Senate, and Long Established Customs.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Concerning the Constitutions of the Emperors.)Dig. 1,5De statu hominum (Concerning the Condition of Men.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Concerning Those Who Are Their Own Masters, and Those That Are Under the Control of Others.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Concerning Adoptions and Emancipations, and Other Methods by Which Paternal Authority is Dissolved.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Concerning the Division and Nature of Things.)Dig. 1,9De senatoribus (Concerning Senators.)Dig. 1,10De officio consulis (Concerning the Office of Consul.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Concerning the Office of Prætorian Prefect.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Concerning the Office of Prefect of the City.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Concerning the Office of Quæstor.)Dig. 1,14De officio praetorum (Concerning the Office of the Prætors.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Concerning the Office of Prefect of the Night Watch.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Concerning the Office of Proconsul, and his Deputy.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Concerning the Office of Augustal Prefect.)Dig. 1,18De officio praesidis (Concerning the Office of Governor.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Concerning the Office of the Imperial Steward or Accountant.)Dig. 1,20De officio iuridici (Concerning the Office of Juridicus.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Concerning the Office of Him to Whom Jurisdiction is Delegated.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Concerning the Office of Assessors.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Concerning Jurisdiction.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Where Anyone Refuses Obedience to a Magistrate Rendering Judgment.)Dig. 2,4De in ius vocando (Concerning Citations Before a Court of Justice.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Where Anyone Who is Summoned Does Not Appear, and Where Anyone Summoned a Person Whom, According to the Edict, He Should Not Have Summoned.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Persons Who Are Summoned Must Either Appear, or Give Bond or Security to Do So.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (No One Can Forcibly Remove a Person Who Has Been Summoned to Court.)Dig. 2,8 (5,5 %)Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (What Persons Are Compelled to Give a Surety, and Who Can Make a Promise Under Oath, or Be Bound by a Mere Promise.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (In What Way Security Must Be Given in a Noxal Action.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Concerning One Who Prevents a Person From Appearing in Court.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Where a Party Who Has Given a Bond to Appear in Court Does Not Do So.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Concerning Festivals, Delays, and Different Seasons.)Dig. 2,13De edendo (Concerning the Statement of a Case.)Dig. 2,14De pactis (Concerning Agreements.)Dig. 2,15De transactionibus (Concerning Compromises.)
Dig. 27,1De excusationibus (Concerning the Excuses of Guardians and Curators.)Dig. 27,2Ubi pupillus educari vel morari debeat et de alimentis ei praestandis (Where a Ward Should Be Brought Up, or Reside, and Concerning the Support Which Should Be Furnished Him.)Dig. 27,3De tutelae et rationibus distrahendis et utili curationis causa actione (Concerning the Action to Compel an Accounting for Guardianship, and the Equitable Action Based on Curatorship.)Dig. 27,4De contraria tutelae et utili actione (Concerning the Counter-action on Guardianship and the Prætorian Action.)Dig. 27,5De eo qui pro tutore prove curatore negotia gessit (Concerning One Who Transacts Business as Acting Guardian or Curator.)Dig. 27,6Quod falso tutore auctore gestum esse dicatur (Concerning Business Transacted Under the Authority of a False Guardian.)Dig. 27,7De fideiussoribus et nominatoribus et heredibus tutorum et curatorum (Concerning the Sureties of Guardians and Curators and Those Who Have Offered Them, and the Heirs of the Former.)Dig. 27,8De magistratibus conveniendis (Concerning Suits Against Magistrates.)Dig. 27,9De rebus eorum, qui sub tutela vel cura sunt, sine decreto non alienandis vel supponendis (Concerning the Property of Those Who Are Under Guardianship or Curatorship, and With Reference To The Alienation or Encumbrance of Their Property Without a Decree.)Dig. 27,10De curatoribus furioso et aliis extra minores dandis (Concerning the Appointment of Curators for Insane Persons and Others Who Are Not Minors.)
Dig. 37,1De bonorum possessionibus (Concerning the Prætorian Possession of Property.)Dig. 37,2Si tabulae testamenti extabunt (Concerning Prætorian Possession Where There is a Will.)Dig. 37,3De bonorum possessione furioso infanti muto surdo caeco competente (Concerning the Prætorian Possession of Property Granted to an Insane Person, an Infant, or One Who is Dumb, Deaf, or Blind.)Dig. 37,4De bonorum possessione contra tabulas (Concerning the Prætorian Possession of Property Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,5De legatis praestandis contra tabulas bonorum possessione petita (Concerning the Payment of Legacies Where Prætorian Possession of an Estate is Obtained Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,6De collatione bonorum (Concerning the Collation of Property.)Dig. 37,7De dotis collatione (Concerning Collation of the Dowry.)Dig. 37,8De coniungendis cum emancipato liberis eius (Concerning the Contribution to be Made Between an Emancipated Son and His Children.)Dig. 37,9De ventre in possessionem mittendo et curatore eius (Concerning the Placing of an Unborn Child in Possession of an Estate, and his Curator.)Dig. 37,10De Carboniano edicto (Concerning the Carbonian Edict.)Dig. 37,11De bonorum possessione secundum tabulas (Concerning Prætorian Possession of an Estate in Accordance with the Provisions of the Will.)Dig. 37,12Si a parente quis manumissus sit (Concerning Prætorian Possession Where a Son Has Been Manumitted by His Father.)Dig. 37,13De bonorum possessione ex testamento militis (Concerning Prætorian Possession of an Estate in the Case of the Will of a Soldier.)Dig. 37,14De iure patronatus (Concerning the Right of Patronage.)Dig. 37,15De obsequiis parentibus et patronis praestandis (Concerning the Respect Which Should be Shown to Parents and Patrons.)
Dig. 38,1De operis libertorum (Concerning the Services of Freedmen.)Dig. 38,2De bonis libertorum (Concerning the Property of Freedmen.)Dig. 38,3De libertis universitatium (Concerning the Freedmen of Municipalities.)Dig. 38,4De adsignandis libertis (Concerning the Assignment of Freedmen.)Dig. 38,5Si quid in fraudem patroni factum sit (Where Anything is Done to Defraud the Patron.)Dig. 38,6Si tabulae testamenti nullae extabunt, unde liberi (Where no Will is in Existence by Which Children May be Benefited.)Dig. 38,7Unde legitimi (Concerning Prætorian Possession by Agnates.)Dig. 38,8Unde cognati (Concerning the Prætorian Possession Granted to Cognates.)Dig. 38,9De successorio edicto (Concerning the Successory Edict.)Dig. 38,10De gradibus et adfinibus et nominibus eorum (Concerning the Degrees of Relationship and Affinity and Their Different Names.)Dig. 38,11Unde vir et uxor (Concerning Prætorian Possession With Reference to Husband and Wife.)Dig. 38,12De veteranorum et militum successione (Concerning the Succession of Veterans and Soldiers.)Dig. 38,13Quibus non competit bonorum possessio (Concerning Those Who are Not Entitled to Prætorian Possession of an Estate.)Dig. 38,14Ut ex legibus senatusve consultis bonorum possessio detur (Concerning Prætorian Possession of Property Granted by Special Laws or Decrees of the Senate.)Dig. 38,15Quis ordo in possessionibus servetur (What Order is to be Observed in Granting Prætorian Possession.)Dig. 38,16De suis et legitimis heredibus (Concerning Proper Heirs and Heirs at Law.)Dig. 38,17Ad senatus consultum Tertullianum et Orphitianum (On the Tertullian and Orphitian Decrees of the Senate.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Concerning Manumissions.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Concerning Manumissions Before a Magistrate.)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Concerning the Manumission of Slaves Belonging to a Community.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Concerning Testamentary Manumissions.)Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Concerning Freedom Granted Under the Terms of a Trust.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Concerning the Deprivation of Freedom.)Dig. 40,7De statuliberis (Concerning Slaves Who are to be Free Under a Certain Condition.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Concerning Slaves Who Obtain Their Freedom Without Manumission.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Concerning the Right to Wear a Gold Ring.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Concerning the Restitution of the Rights of Birth.)Dig. 40,12De liberali causa (Concerning Actions Relating to Freedom.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Concerning Those Who are Not Permitted to Demand Their Freedom.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Where Anyone is Decided to be Freeborn.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (No Question as to the Condition of Deceased Persons Shall be Raised After Five Years Have Elapsed After Their Death.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Concerning the Detection of Collusion.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Concerning Interdicts or the Extraordinary Proceedings to Which They Give Rise.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Concerning the Interdict Quorum Bonorum.)Dig. 43,3Quod legatorum (Concerning the Interdict Quod Legatorum.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Concerning the Interdict Which Prohibits Violence Being Employed Against a Person Placed in Possession.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Concerning the Interdict Relating to Public Places and Highways.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Concerning the Interdict Forbidding Anything to be Done in a Public Place or on a Highway.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Concerning the Edict Relating to the Enjoyment of a Public Place.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Concerning the Edict Which Has Reference to Public Streets and Anything Done Therein.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to Repairs of Public Streets and Highways.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Concerning the Interdict Which Has Reference to Rivers and the Prevention of Anything Being Done in Them or on Their Banks Which May Interfere With Navigation.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Concerning the Interdict to Prevent Anything From Being Built in a Public River or on Its Bank Which Might Cause the Water to Flow in a Different Direction Than it did During the Preceding Summer.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Use of a Public River for Navigation.)Dig. 43,15De ripa munienda (Concerning the Interdict Which Has Reference to Raising the Banks of Streams.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Concerning the Interdict Against Violence and Armed Force.)Dig. 43,17Uti possidetis (Concerning the Interdict Uti Possidetis.)Dig. 43,18De superficiebus (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Surface of the Land.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Concerning the Interdict Which Has Reference to Private Rights of Way.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Concerning the Edict Which Has Reference to Water Used Every Day and to Such as is Only Used During the Summer.)Dig. 43,21De rivis (Concerning the Interdict Having Reference to Conduits.)Dig. 43,22De fonte (Concerning the Interdict Which Has Reference to Springs.)Dig. 43,23De cloacis (Concerning the Interdict Which Has Reference to Sewers.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Concerning the Interdict Which Has Reference to Works Undertaken by Violence or Clandestinely.)Dig. 43,25De remissionibus (Concerning the Withdrawal of Opposition.)Dig. 43,26De precario (Concerning Precarious Tenures.)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Cutting of Trees.)Dig. 43,28De glande legenda (Concerning the Interdict Having Reference to the Gathering of Fruit Which Has Fallen From the Premises of One Person Upon Those of Another.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of a Person Who Is Free.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of Children and Their Recovery.)Dig. 43,31Utrubi (Concerning the Interdict Utrubi.)Dig. 43,32De migrando (Concerning the Interdict Having Reference to the Removal of Tenants.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Concerning the Salvian Interdict.)
Dig. 47,1De privatis delictis (Concerning Private Offences.)Dig. 47,2De furtis (Concerning Thefts.)Dig. 47,3De tigno iuncto (Concerning the Theft of Timbers Joined to a Building.)Dig. 47,4Si is, qui testamento liber esse iussus erit, post mortem domini ante aditam hereditatem subripuisse aut corrupisse quid dicetur (Where Anyone Who is Ordered to be Free by the Terms of a Will, After the Death of His Master and Before the Estate is Entered Upon, is Said to Have Stolen or Spoiled Something.)Dig. 47,5Furti adversus nautas caupones stabularios (Concerning Theft Committed Against Captains of Vessels, Innkeepers, and Landlords.)Dig. 47,6Si familia furtum fecisse dicetur (Concerning Thefts Alleged to Have Been Made by an Entire Body of Slaves.)Dig. 47,7Arborum furtim caesarum (Concerning Trees Cut Down by Stealth.)Dig. 47,8Vi bonorum raptorum et de turba (Concerning the Robbery of Property by Violence, and Disorderly Assemblages.)Dig. 47,9De incendio ruina naufragio rate nave expugnata (Concerning Fire, Destruction, and Shipwreck, Where a Boat or a Ship is Taken by Force.)Dig. 47,10De iniuriis et famosis libellis (Concerning Injuries and Infamous Libels.)Dig. 47,11De extraordinariis criminibus (Concerning the Arbitrary Punishment of Crime.)Dig. 47,12De sepulchro violato (Concerning the Violation of Sepulchres.)Dig. 47,13De concussione (Concerning Extortion.)Dig. 47,14De abigeis (Concerning Those Who Steal Cattle.)Dig. 47,15De praevaricatione (Concerning Prevarication.)Dig. 47,16De receptatoribus (Concerning Those Who Harbor Criminals.)Dig. 47,17De furibus balneariis (Concerning Thieves Who Steal in Baths.)Dig. 47,18De effractoribus et expilatoribus (Concerning Those Who Break Out of Prison, and Plunderers.)Dig. 47,19Expilatae hereditatis (Concerning the Spoliation of Estates.)Dig. 47,20Stellionatus (Concerning Stellionatus.)Dig. 47,21De termino moto (Concerning the Removal of Boundaries.)Dig. 47,22De collegiis et corporibus (Concerning Associations and Corporations.)Dig. 47,23De popularibus actionibus (Concerning Popular Actions.)
Dig. 48,1De publicis iudiciis (On Criminal Prosecutions.)Dig. 48,2De accusationibus et inscriptionibus (Concerning Accusations and Inscriptions.)Dig. 48,3De custodia et exhibitione reorum (Concerning the Custody and Appearance of Defendants in Criminal Cases.)Dig. 48,4Ad legem Iuliam maiestatis (On the Julian Law Relating to the Crime of Lese Majesty.)Dig. 48,5Ad legem Iuliam de adulteriis coercendis (Concerning the Julian Law for the Punishment of Adultery.)Dig. 48,6Ad legem Iuliam de vi publica (Concerning the Julian Law on Public Violence.)Dig. 48,7Ad legem Iuliam de vi privata (Concerning the Julian Law Relating to Private Violence.)Dig. 48,8Ad legem Corneliam de siccariis et veneficis (Concerning the Cornelian Law Relating to Assassins and Poisoners.)Dig. 48,9De lege Pompeia de parricidiis (Concerning the Pompeian Law on Parricides.)Dig. 48,10De lege Cornelia de falsis et de senatus consulto Liboniano (Concerning the Cornelian Law on Deceit and the Libonian Decree of the Senate.)Dig. 48,11De lege Iulia repetundarum (Concerning the Julian Law on Extortion.)Dig. 48,12De lege Iulia de annona (Concerning the Julian Law on Provisions.)Dig. 48,13Ad legem Iuliam peculatus et de sacrilegis et de residuis (Concerning the Julian Law Relating to Peculation, Sacrilege, and Balances.)Dig. 48,14De lege Iulia ambitus (Concerning the Julian Law With Reference to the Unlawful Seeking of Office.)Dig. 48,15De lege Fabia de plagiariis (Concerning the Favian Law With Reference to Kidnappers.)Dig. 48,16Ad senatus consultum Turpillianum et de abolitionibus criminum (Concerning the Turpillian Decree of the Senate and the Dismissal of Charges.)Dig. 48,17De requirendis vel absentibus damnandis (Concerning the Conviction of Persons Who Are Sought For or Are Absent.)Dig. 48,18De quaestionibus (Concerning Torture.)Dig. 48,19De poenis (Concerning Punishments.)Dig. 48,20De bonis damnatorum (Concerning the Property of Persons Who Have Been Convicted.)Dig. 48,21De bonis eorum, qui ante sententiam vel mortem sibi consciverunt vel accusatorem corruperunt (Concerning the Property of Those Who Have Either Killed Themselves or Corrupted Their Accusers Before Judgment Has Been Rendered.)Dig. 48,22De interdictis et relegatis et deportatis (Concerning Persons Who Are Interdicted, Relegated, and Deported.)Dig. 48,23De sententiam passis et restitutis (Concerning Persons Upon Whom Sentence Has Been Passed and Who Have Been Restored to Their Rights.)Dig. 48,24De cadaveribus punitorum (Concerning the Corpses of Persons Who Are Punished.)
Dig. 49,1De appellationibus et relegationibus (On Appeals and Reports.)Dig. 49,2A quibus appellari non licet (From What Persons It Is Not Permitted to Appeal.)Dig. 49,3Quis a quo appelletur (To Whom and From Whom an Appeal Can be Taken.)Dig. 49,4Quando appellandum sit et intra quae tempora (When an Appeal Should be Taken, and Within What Time.)Dig. 49,5De appellationibus recipiendis vel non (Concerning the Acceptance or Rejection of Appeals.)Dig. 49,6De libellis dimissoriis, qui apostoli dicuntur (Concerning Notices of Appeal Called Dispatches.)Dig. 49,7Nihil innovari appellatione interposita (No Change Shall be Made After the Appeal Has Been Interposed.)Dig. 49,8Quae sententiae sine appellatione rescindantur (What Decisions Can be Rescinded Without an Appeal.)Dig. 49,9An per alium causae appellationum reddi possunt (Whether the Reasons for an Appeal Can be Presented by Another.)Dig. 49,10Si tutor vel curator magistratusve creatus appellaverit (Where a Guardian, a Curator, or a Magistrate Having Been Appointed, Appeals.)Dig. 49,11Eum qui appellaverit in provincia defendi (He Who Appeals Should Be Defended in His Own Province.)Dig. 49,12Apud eum, a quo appellatur, aliam causam agere compellendum (Where a Party Litigant is Compelled to Bring Another Action Before the Judge From Whose Decision He Has Already Appealed.)Dig. 49,13Si pendente appellatione mors intervenerit (If Death Should Occur While an Appeal is Pending.)Dig. 49,14De iure fisci (Concerning the Rights of the Treasury.)Dig. 49,15De captivis et de postliminio et redemptis ab hostibus (Concerning Captives, the Right of Postliminium, and Persons Ransomed From the Enemy.)Dig. 49,16De re militari (Concerning Military Affairs.)Dig. 49,17De castrensi peculio (Concerning Castrense Peculium.)Dig. 49,18De veteranis (Concerning Veterans.)

Dig. 2,8,10Paulus libro septuagensimo quinto ad edictum. Si ab arbitro probati sunt fideiussores, pro locupletibus habendi sunt, cum potuerit querella ad competentem iudicem deferri, qui ex causa improbat ab arbitro probatos, alias improbatos probat: 1multoque magis, si sua voluntate accepit fideiussores, contentus his esse debet. quod si medio tempore calamitas fideiussoribus insignis vel magna inopia accidit, causa cognita ex integro satisdandum erit.

Paulus, On the Edict, Book LXXV. If the sureties are declared to be sufficient by the arbiter, they must be considered as solvent, because otherwise a complaint could be brought before a competent judge. 1Where a party, for any reason, rejects sureties approved by the arbiter, or accepts others who have been rejected, much more should he be content with those whom he accepted of his own will. If, in the meantime, any great calamity should befall the sureties, or they should be reduced to great poverty, where proper cause is shown other security must be given.

Dig. 2,8,13Paulus libro septuagensimo quinto ad edictum. Sed et si plures substituti sint, singulis cavendum est.

Paulus, On the Edict, Book LXXV. Where several parties are substituted, a bond must be given for each one of them.

Dig. 7,9,2Paulus libro septuagensimo quinto ad edictum. Nam fructuarius custodiam praestare debet.

Paulus, On the Edict, Book LXXV. For the usufructuary must be responsible for its safe keeping.

Dig. 7,9,6Paulus libro septuagensimo quinto ad edictum. Idem est et in reditu praedii, sicuti si vindemia legata esset vel messis, quamvis ex usu fructu ea percipiantur, quae legato morte legatarii ad heredem redeunt.

Paulus, On the Edict, Book LXXV. The same rule is applicable to the returns from land, as for instance, where a vintage or a harvest is bequeathed; just as property obtained by means of an usufruct, if bequeathed, reverts to the heir on the death of the legatee.

Dig. 7,9,8Paulus libro septuagensimo quinto ad edictum. Si tibi usus fructus et mihi proprietas legata sit, mihi cavendum est: sed si mihi sub condicione proprietas legata sit, quidam et Marcianus et heredi et mihi cavendum esse putant: quae sententia vera est. item si mihi legata sit et, cum ad me pertinere desierit, alii, et hic utrisque cavendum ut supra placuit. quod si duobus coniunctim usus fructus legatus sit, et invicem sibi cavere debebunt et heredi in casum illum: ‘si ad socium non pertineat usus fructus, heredi reddi’.

Paulus, On the Edict, Book LXXV. If the usufruct is bequeathed to you, and the mere ownership to me, security must be given to me; but where the mere ownership is bequeathed to me on a condition, some authorities, and among them Marcianus, are of the opinion that security must be given both to the heir and to myself; Which opinion is correct. Moreover, if the property is bequeathed to me, and when it ceases to belong to me, will belong to another; in this case also security must be given to both, as we established in the preceding instance. Where the usufruct is bequeathed to two parties jointly, they will be required to give security to another, as well as to the heir; the condition being referred to in the following terms: “To surrender the usufruct to the heir, if it does not belong to the co-legatee”.

Dig. 31,2Paulus libro septuagesimo quinto ad edictum. Quotiens nominatim plures res in legato exprimuntur, plura legata sunt: si autem supellex aut argentum aut peculium aut instrumentum legatum sit, unum legatum est.

Paulus, On the Edict, Book LXXV. Whenever several articles are specifically mentioned in a legacy, there are several legacies. Where, however, only one kind of property, as furniture, silver plate peculium, or certain utensils are bequeathed, there is but one legacy.

Dig. 35,3,2Paulus libro septuagesimo quinto ad edictum. Etiamsi quanti ea res sit promisit,

Paulus, On the Edict, Book LXXV. Even if he consented to pay the value of the property,

Dig. 35,3,4Paulus libro septuagesimo quinto ad edictum. Haec autem satisdatio locum habet, si iusta causa esse videbitur: nam iniquum erat omnimodo caveri nondum illata controversia litis, cum possint ei lusoriae minae fieri: ideoque eam rem praetor ad cognitionem suam revocat. 1Si duo ex testamento hereditatem in solidum sibi vindicent, forte quod eiusdem nominis sint, tam in possessorem quam in petitorem competunt actiones et creditoribus et legatariis. 2Haec cautio utique necessaria est, si quis pecuniam suam solvat vel rem tradat: si vero pecuniam hereditariam solvat vel rem tradat, quidam non putant cavendum, quia nec teneri potest eo nomine victus, cum non possideat vel dolo fecerit, quo minus possideat. hoc si ante motam controversiam solvat: quod si postea, tenebitur culpae nomine. 3Sed cum de nomine inter duos quaestio est, numquid non sit cavendum ei, qui hereditariam rem tradat, quia omnimodo unus liberatur: quemadmodum si aes alienum hereditarium solvatur? sed si petitor suam pecuniam solvet aut rem suam tradat, non habet unde retineat et ideo necessaria est ei cautio.

Paulus, On the Edict, Book LXXIII. Again, this security must be given where there appears to be good reason for it, as it would be unjust for it to be required where no controversy has as yet arisen with reference to the estate, and where only idle threats have been made, and therefore the Prætor must decide the question after proper investigation. 1Where each of two parties claims the entire estate for himself, under the will, for example, where they are both of the same name, actions can be brought by the creditors as well as the legatees against both the party in possession, and the one who demands the estate. 2This security is necessary where anyone pays his own money or delivers his own property. If he pays money or delivers property belonging to the estate, some authorities hold that security need not be furnished, for if he loses his case he will not be liable, since he was not in possession and did not commit fraud to avoid having possession. If he should make payment before any controversy has arisen, this rule will apply; because if he made payment afterwards he would be liable on the ground of negligence. 3In the case of two persons having the same name, the question arises whether security must be furnished by him who transfers the property of the estate, for the reason that one of them is absolutely released from liability, just as if he had paid a debt due from the estate. If the party claiming the estate paid his own money, or delivered his own property, he will not have anything to retain, and therefore a bond must be given him.

Dig. 36,3,15Paulus libro septuagesimo quinto ad edictum. Etiam de praesenti legato locum habet haec satisdatio, quoniam nonnullas moras exercitio iudicii habet. 1Si et ab herede instituto legatorum satis acceperit legatarius et a Trebelliano fideicommissario, utraque quidem stipulatio committetur, sed exceptione se tuebitur heres, quia cavere non debuerit. sed si pars hereditatis restituta sit, ab utroque cavendum est. 2Etiam si ab intestato debeatur fideicommissum, locum habet haec stipulatio.

Paulus, On the Edict, Book LXXV. This bond also applies to a legacy which is payable immediately, as judicial proceedings give rise to some delay. 1If the legatee has received security from the appointed heir for the payment of his legacy, and has been charged with a trust under the Trebellian Decree of the Senate, both stipulations will take effect; but the heir can protect himself by an exception, because he is not obliged to give security. If, however, a portion of the estate has been transferred, security must be given by each of the parties. 2This stipulation is also applicable where a trust is to be executed ab intestato.

Dig. 45,1,85Idem libro septuagensimo quinto ad edictum. In exsecutione obligationis sciendum est quattuor causas esse: nam interdum est aliquid, quod a singulis heredibus divisum consequi possumus: aliud, quod totum peti necesse est nec divisum praestari potest: aliud quod pro parte petitur, sed solvi nisi totum non potest: aliud, quod solidum petendum est, licet in solutionem admittat secutionem. 1Prima species pertinet ad promissorem pecuniae certae: nam et petitio et solutio ad portiones hereditarias spectat. 2Secunda ad opus, quod testator fieri iusserit: nam singuli heredes in solidum tenentur, quia operis effectus in partes scindi non potest. 3Quod si stipulatus fuero: ‘per te heredemve tuum non fieri, quo minus eam agam: si adversus ea factum sit, tantum dari?’ et unus ex pluribus heredibus promissoris me prohibeat, verior est sententia existimantium unius facto omnes teneri, quoniam, licet ab uno prohibeor, non tamen in partem prohibeor: sed ceteri familiae erciscundae iudicio sarcient damnum. 4Pro parte autem peti, solvi autem nisi totum non potest, veluti cum stipulatus sum hominem incertum: nam petitio eius scinditur, solvi vero nisi solidus non potest. alioquin in diversis hominibus recte partes solventur: quod non potuit defunctus facere, nec quod stipulatus sum consequar. idem iuris est, et si quis decem milia aut hominem promiserit. 5In solidum vero agi oportet et partis solutio adfert liberationem, cum ex causa evictionis intendimus: nam auctoris heredes in solidum denuntiandi sunt omnesque debent subsistere et quolibet defugiente omnes tenebuntur, sed unicuique pro parte hereditaria praestatio iniungitur. 6Item si ita stipulatio facta sit: ‘si fundus Titianus datus non erit, centum dari?’, nisi totus detur, poena committitur centum nec prodest partes fundi tradere cessante uno, quemadmodum non prodest ad pignus liberandum partem creditori solvere. 7Quicumque sub condicione obligatus curaverit, ne condicio exsisteret, nihilo minus obligatur.

The Same, On the Edict, Book LXXV. In the discharge of an obligation, it must be remembered that there are four things to be considered: for sometimes we can recover something from each individual heir; and sometimes it is necessary to bring suit for the whole property, which cannot be divided; and again, an action can be brought for a part of the property, while the debt cannot be paid unless in its entirety; and there are instances where an action must be brought for all the property although the claim may admit of a division of payment. 1The first case has reference to the promisor of a certain sum of money, for both the demand and the payment depend upon the hereditary shares of the estate. 2The second case applies to some work which the testator ordered to be done. All the heirs are liable conjointly, because the effect of the work cannot be divided into separate parts. 3If I should stipulate that nothing shall be done either by you or your heir to prevent me from using a right of way, and that, if you should do so, you shall pay a specified sum of money, and one of several heirs of the promisor prevents me from using the right of way, the opinion of the best authorities is that all the heirs will be bound by the act of one of them, because, although I am prevented by one alone, I am still not partially prevented, but the others can be indemnified by an action in partition. 4The claim can be demanded in part, where all must be paid, as, for instance, where I stipulate for a slave who is not specifically designated, for the claim is divided, but it cannot be discharged except in full; otherwise this might be effected by the transfer of parts of different slaves, which the deceased could not have done, to prevent me from obtaining what I stipulated for. The same rule will apply, if anyone should promise ten thousand sesterces or a slave. 5An action can be brought for the entire amount, and payment of a part will bring about a release, when we institute proceedings on account of eviction; for the heirs of the vendor should all be notified together, and all of them must defend the case, and if one of them does not do so, all will be liable, but each one will only be required to pay in proportion to his share of the estate. 6Likewise, if a stipulation was made as follows, “If the Titian Estate is not transferred, do you promise to pay a hundred aurei?” the penalty of a hundred aurei will not be incurred, unless the entire estate is transferred, and it is of no advantage to convey the remaining shares of the land, if one of the parties refuses to convey his share; just as the payment of a part of a debt to a creditor is not sufficient to release the property pledged. 7If anyone, who will become liable under a certain condition, prevents the condition from being fulfilled, he will, nevertheless, be liable.

Dig. 45,1,87Paulus libro septuagensimo quinto ad edictum. Nemo rem suam futuram in eum casum, quo sua fit, utiliter stipulatur.

Paulus, On the Edict, Book LXXV. No one can legally stipulate for something which is his, in the event that it will belong to him.

Dig. 46,5,4Paulus libro septuagensimo quinto ad edictum. Praetoriae stipulationes saepius interponuntur, cum sine culpa stipulatoris cautum esse desiit.

Paulus, On the Edict, Book LXXV. Prætorian stipulations are often interposed when, without the fault of the stipulator, the security ceases to exist.