Ad edictum praetoris libri
Ex libro LXVII
Dig. 43,1,4Paulus libro sexagensimo septimo ad edictum. Ex quibus causis annua interdicta sunt, ex his de eo, quod ad eum cum quo agitur pervenit, post annum iudicium dandum Sabinus respondit.
Paulus, On the Edict, Book LXVII. In cases where the interdicts are only in force for a year, Sabinus is of the opinion that an action should be granted after the year has elapsed, if the party who is sued has obtained any of said crops.
Dig. 43,24,6Paulus libro sexagensimo septimo ad edictum. Si ego tibi mandavero opus novum facere, tu alii, non potest videri meo iussu factum: teneberis ergo tu et ille: an et ego tenear, videamus. et magis est et me, qui initium rei praestiterim, teneri: sed uno ex his satisfaciente ceteri liberantur.
Paulus, On the Edict, Book LXXVII. If I direct you to construct a new work, and you order another to do it, it cannot be considered that it has been done by my command; therefore, you as well as the other party, will be liable. Let us see whether I, also, will be liable. The better opinion is that I will be, as I directed another to begin it. But if any one of these three should make reparation, the other two will be released.
Dig. 43,24,16Paulus libro sexagensimo septimo ad edictum. Competit hoc interdictum etiam his qui non possident, si modo eorum interest. 1Si quis vi aut clam arbores non frugiferas ceciderit, veluti cupressos, domino dumtaxat competit interdictum. sed si amoenitas quaedam ex huiusmodi arboribus praestetur, potest dici et fructuarii interesse propter voluptatem et gestationem et esse huic interdicto locum. 2In summa qui vi aut clam fecit, si possidet, patientiam et impensam tollendi operis: qui fecit nec possidet, impensam: qui possidet nec fecit, patientiam tantum debet.
Paulus, On the Edict, Book LXVII. This interdict will lie in favor of those who are not in possession of the property, provided they have an interest therein. 1Where anyone, with violence, or clandestinely, cuts down trees which do not bear fruit, as, for instance, cypresses, the interdict will only lie in favor of the owner. If, however, any pleasure is afforded by trees of this kind, it may be said that the usufructuary also has an interest on this account, and that he will be entitled to the interdict. 2In short, if anyone has constructed a work with violence, or clandestinely, and is in possession, he must permit the removal of what has been built, and pay the expenses of doing so; but if he who did the work is not in possession, he must pay the expense of removal; if he is in possession, but did not construct the work, he must only permit it to be removed.
Dig. 50,16,64Paulus libro sexagensimo septimo ad edictum. ‘Intestatus’ est non tantum qui testamentum non fecit, sed etiam cuius ex testamento hereditas adita non est.
Paulus, On the Edict, Book LXVII. A person who is intestate is not only one who did not make any will, but also one whose estate was not entered upon under the will.