Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Paul.ed. XXXIV
Ad edictum praetoris lib.Pauli Ad edictum praetoris libri

Ad edictum praetoris libri

Ex libro XXXIV

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Concerning Justice and Law.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Concerning the Origin of Law and of All Magistrates, Together With a Succession of Jurists.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Concerning Statutes, Decrees of the Senate, and Long Established Customs.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Concerning the Constitutions of the Emperors.)Dig. 1,5De statu hominum (Concerning the Condition of Men.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Concerning Those Who Are Their Own Masters, and Those That Are Under the Control of Others.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Concerning Adoptions and Emancipations, and Other Methods by Which Paternal Authority is Dissolved.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Concerning the Division and Nature of Things.)Dig. 1,9De senatoribus (Concerning Senators.)Dig. 1,10De officio consulis (Concerning the Office of Consul.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Concerning the Office of Prætorian Prefect.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Concerning the Office of Prefect of the City.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Concerning the Office of Quæstor.)Dig. 1,14De officio praetorum (Concerning the Office of the Prætors.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Concerning the Office of Prefect of the Night Watch.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Concerning the Office of Proconsul, and his Deputy.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Concerning the Office of Augustal Prefect.)Dig. 1,18De officio praesidis (Concerning the Office of Governor.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Concerning the Office of the Imperial Steward or Accountant.)Dig. 1,20De officio iuridici (Concerning the Office of Juridicus.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Concerning the Office of Him to Whom Jurisdiction is Delegated.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Concerning the Office of Assessors.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Concerning Jurisdiction.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Where Anyone Refuses Obedience to a Magistrate Rendering Judgment.)Dig. 2,4De in ius vocando (Concerning Citations Before a Court of Justice.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Where Anyone Who is Summoned Does Not Appear, and Where Anyone Summoned a Person Whom, According to the Edict, He Should Not Have Summoned.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Persons Who Are Summoned Must Either Appear, or Give Bond or Security to Do So.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (No One Can Forcibly Remove a Person Who Has Been Summoned to Court.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (What Persons Are Compelled to Give a Surety, and Who Can Make a Promise Under Oath, or Be Bound by a Mere Promise.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (In What Way Security Must Be Given in a Noxal Action.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Concerning One Who Prevents a Person From Appearing in Court.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Where a Party Who Has Given a Bond to Appear in Court Does Not Do So.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Concerning Festivals, Delays, and Different Seasons.)Dig. 2,13De edendo (Concerning the Statement of a Case.)Dig. 2,14De pactis (Concerning Agreements.)Dig. 2,15De transactionibus (Concerning Compromises.)
Dig. 27,1De excusationibus (Concerning the Excuses of Guardians and Curators.)Dig. 27,2Ubi pupillus educari vel morari debeat et de alimentis ei praestandis (Where a Ward Should Be Brought Up, or Reside, and Concerning the Support Which Should Be Furnished Him.)Dig. 27,3De tutelae et rationibus distrahendis et utili curationis causa actione (Concerning the Action to Compel an Accounting for Guardianship, and the Equitable Action Based on Curatorship.)Dig. 27,4De contraria tutelae et utili actione (Concerning the Counter-action on Guardianship and the Prætorian Action.)Dig. 27,5De eo qui pro tutore prove curatore negotia gessit (Concerning One Who Transacts Business as Acting Guardian or Curator.)Dig. 27,6Quod falso tutore auctore gestum esse dicatur (Concerning Business Transacted Under the Authority of a False Guardian.)Dig. 27,7De fideiussoribus et nominatoribus et heredibus tutorum et curatorum (Concerning the Sureties of Guardians and Curators and Those Who Have Offered Them, and the Heirs of the Former.)Dig. 27,8De magistratibus conveniendis (Concerning Suits Against Magistrates.)Dig. 27,9De rebus eorum, qui sub tutela vel cura sunt, sine decreto non alienandis vel supponendis (Concerning the Property of Those Who Are Under Guardianship or Curatorship, and With Reference To The Alienation or Encumbrance of Their Property Without a Decree.)Dig. 27,10De curatoribus furioso et aliis extra minores dandis (Concerning the Appointment of Curators for Insane Persons and Others Who Are Not Minors.)
Dig. 37,1De bonorum possessionibus (Concerning the Prætorian Possession of Property.)Dig. 37,2Si tabulae testamenti extabunt (Concerning Prætorian Possession Where There is a Will.)Dig. 37,3De bonorum possessione furioso infanti muto surdo caeco competente (Concerning the Prætorian Possession of Property Granted to an Insane Person, an Infant, or One Who is Dumb, Deaf, or Blind.)Dig. 37,4De bonorum possessione contra tabulas (Concerning the Prætorian Possession of Property Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,5De legatis praestandis contra tabulas bonorum possessione petita (Concerning the Payment of Legacies Where Prætorian Possession of an Estate is Obtained Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,6De collatione bonorum (Concerning the Collation of Property.)Dig. 37,7De dotis collatione (Concerning Collation of the Dowry.)Dig. 37,8De coniungendis cum emancipato liberis eius (Concerning the Contribution to be Made Between an Emancipated Son and His Children.)Dig. 37,9De ventre in possessionem mittendo et curatore eius (Concerning the Placing of an Unborn Child in Possession of an Estate, and his Curator.)Dig. 37,10De Carboniano edicto (Concerning the Carbonian Edict.)Dig. 37,11De bonorum possessione secundum tabulas (Concerning Prætorian Possession of an Estate in Accordance with the Provisions of the Will.)Dig. 37,12Si a parente quis manumissus sit (Concerning Prætorian Possession Where a Son Has Been Manumitted by His Father.)Dig. 37,13De bonorum possessione ex testamento militis (Concerning Prætorian Possession of an Estate in the Case of the Will of a Soldier.)Dig. 37,14De iure patronatus (Concerning the Right of Patronage.)Dig. 37,15De obsequiis parentibus et patronis praestandis (Concerning the Respect Which Should be Shown to Parents and Patrons.)
Dig. 38,1De operis libertorum (Concerning the Services of Freedmen.)Dig. 38,2De bonis libertorum (Concerning the Property of Freedmen.)Dig. 38,3De libertis universitatium (Concerning the Freedmen of Municipalities.)Dig. 38,4De adsignandis libertis (Concerning the Assignment of Freedmen.)Dig. 38,5Si quid in fraudem patroni factum sit (Where Anything is Done to Defraud the Patron.)Dig. 38,6Si tabulae testamenti nullae extabunt, unde liberi (Where no Will is in Existence by Which Children May be Benefited.)Dig. 38,7Unde legitimi (Concerning Prætorian Possession by Agnates.)Dig. 38,8Unde cognati (Concerning the Prætorian Possession Granted to Cognates.)Dig. 38,9De successorio edicto (Concerning the Successory Edict.)Dig. 38,10De gradibus et adfinibus et nominibus eorum (Concerning the Degrees of Relationship and Affinity and Their Different Names.)Dig. 38,11Unde vir et uxor (Concerning Prætorian Possession With Reference to Husband and Wife.)Dig. 38,12De veteranorum et militum successione (Concerning the Succession of Veterans and Soldiers.)Dig. 38,13Quibus non competit bonorum possessio (Concerning Those Who are Not Entitled to Prætorian Possession of an Estate.)Dig. 38,14Ut ex legibus senatusve consultis bonorum possessio detur (Concerning Prætorian Possession of Property Granted by Special Laws or Decrees of the Senate.)Dig. 38,15Quis ordo in possessionibus servetur (What Order is to be Observed in Granting Prætorian Possession.)Dig. 38,16De suis et legitimis heredibus (Concerning Proper Heirs and Heirs at Law.)Dig. 38,17Ad senatus consultum Tertullianum et Orphitianum (On the Tertullian and Orphitian Decrees of the Senate.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Concerning Manumissions.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Concerning Manumissions Before a Magistrate.)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Concerning the Manumission of Slaves Belonging to a Community.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Concerning Testamentary Manumissions.)Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Concerning Freedom Granted Under the Terms of a Trust.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Concerning the Deprivation of Freedom.)Dig. 40,7De statuliberis (Concerning Slaves Who are to be Free Under a Certain Condition.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Concerning Slaves Who Obtain Their Freedom Without Manumission.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Concerning the Right to Wear a Gold Ring.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Concerning the Restitution of the Rights of Birth.)Dig. 40,12De liberali causa (Concerning Actions Relating to Freedom.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Concerning Those Who are Not Permitted to Demand Their Freedom.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Where Anyone is Decided to be Freeborn.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (No Question as to the Condition of Deceased Persons Shall be Raised After Five Years Have Elapsed After Their Death.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Concerning the Detection of Collusion.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Concerning Interdicts or the Extraordinary Proceedings to Which They Give Rise.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Concerning the Interdict Quorum Bonorum.)Dig. 43,3Quod legatorum (Concerning the Interdict Quod Legatorum.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Concerning the Interdict Which Prohibits Violence Being Employed Against a Person Placed in Possession.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Concerning the Interdict Relating to Public Places and Highways.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Concerning the Interdict Forbidding Anything to be Done in a Public Place or on a Highway.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Concerning the Edict Relating to the Enjoyment of a Public Place.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Concerning the Edict Which Has Reference to Public Streets and Anything Done Therein.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to Repairs of Public Streets and Highways.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Concerning the Interdict Which Has Reference to Rivers and the Prevention of Anything Being Done in Them or on Their Banks Which May Interfere With Navigation.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Concerning the Interdict to Prevent Anything From Being Built in a Public River or on Its Bank Which Might Cause the Water to Flow in a Different Direction Than it did During the Preceding Summer.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Use of a Public River for Navigation.)Dig. 43,15De ripa munienda (Concerning the Interdict Which Has Reference to Raising the Banks of Streams.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Concerning the Interdict Against Violence and Armed Force.)Dig. 43,17Uti possidetis (Concerning the Interdict Uti Possidetis.)Dig. 43,18De superficiebus (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Surface of the Land.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Concerning the Interdict Which Has Reference to Private Rights of Way.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Concerning the Edict Which Has Reference to Water Used Every Day and to Such as is Only Used During the Summer.)Dig. 43,21De rivis (Concerning the Interdict Having Reference to Conduits.)Dig. 43,22De fonte (Concerning the Interdict Which Has Reference to Springs.)Dig. 43,23De cloacis (Concerning the Interdict Which Has Reference to Sewers.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Concerning the Interdict Which Has Reference to Works Undertaken by Violence or Clandestinely.)Dig. 43,25De remissionibus (Concerning the Withdrawal of Opposition.)Dig. 43,26De precario (Concerning Precarious Tenures.)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Cutting of Trees.)Dig. 43,28De glande legenda (Concerning the Interdict Having Reference to the Gathering of Fruit Which Has Fallen From the Premises of One Person Upon Those of Another.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of a Person Who Is Free.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of Children and Their Recovery.)Dig. 43,31Utrubi (Concerning the Interdict Utrubi.)Dig. 43,32De migrando (Concerning the Interdict Having Reference to the Removal of Tenants.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Concerning the Salvian Interdict.)
Dig. 47,1De privatis delictis (Concerning Private Offences.)Dig. 47,2De furtis (Concerning Thefts.)Dig. 47,3De tigno iuncto (Concerning the Theft of Timbers Joined to a Building.)Dig. 47,4Si is, qui testamento liber esse iussus erit, post mortem domini ante aditam hereditatem subripuisse aut corrupisse quid dicetur (Where Anyone Who is Ordered to be Free by the Terms of a Will, After the Death of His Master and Before the Estate is Entered Upon, is Said to Have Stolen or Spoiled Something.)Dig. 47,5Furti adversus nautas caupones stabularios (Concerning Theft Committed Against Captains of Vessels, Innkeepers, and Landlords.)Dig. 47,6Si familia furtum fecisse dicetur (Concerning Thefts Alleged to Have Been Made by an Entire Body of Slaves.)Dig. 47,7Arborum furtim caesarum (Concerning Trees Cut Down by Stealth.)Dig. 47,8Vi bonorum raptorum et de turba (Concerning the Robbery of Property by Violence, and Disorderly Assemblages.)Dig. 47,9De incendio ruina naufragio rate nave expugnata (Concerning Fire, Destruction, and Shipwreck, Where a Boat or a Ship is Taken by Force.)Dig. 47,10De iniuriis et famosis libellis (Concerning Injuries and Infamous Libels.)Dig. 47,11De extraordinariis criminibus (Concerning the Arbitrary Punishment of Crime.)Dig. 47,12De sepulchro violato (Concerning the Violation of Sepulchres.)Dig. 47,13De concussione (Concerning Extortion.)Dig. 47,14De abigeis (Concerning Those Who Steal Cattle.)Dig. 47,15De praevaricatione (Concerning Prevarication.)Dig. 47,16De receptatoribus (Concerning Those Who Harbor Criminals.)Dig. 47,17De furibus balneariis (Concerning Thieves Who Steal in Baths.)Dig. 47,18De effractoribus et expilatoribus (Concerning Those Who Break Out of Prison, and Plunderers.)Dig. 47,19Expilatae hereditatis (Concerning the Spoliation of Estates.)Dig. 47,20Stellionatus (Concerning Stellionatus.)Dig. 47,21De termino moto (Concerning the Removal of Boundaries.)Dig. 47,22De collegiis et corporibus (Concerning Associations and Corporations.)Dig. 47,23De popularibus actionibus (Concerning Popular Actions.)
Dig. 48,1De publicis iudiciis (On Criminal Prosecutions.)Dig. 48,2De accusationibus et inscriptionibus (Concerning Accusations and Inscriptions.)Dig. 48,3De custodia et exhibitione reorum (Concerning the Custody and Appearance of Defendants in Criminal Cases.)Dig. 48,4Ad legem Iuliam maiestatis (On the Julian Law Relating to the Crime of Lese Majesty.)Dig. 48,5Ad legem Iuliam de adulteriis coercendis (Concerning the Julian Law for the Punishment of Adultery.)Dig. 48,6Ad legem Iuliam de vi publica (Concerning the Julian Law on Public Violence.)Dig. 48,7Ad legem Iuliam de vi privata (Concerning the Julian Law Relating to Private Violence.)Dig. 48,8Ad legem Corneliam de siccariis et veneficis (Concerning the Cornelian Law Relating to Assassins and Poisoners.)Dig. 48,9De lege Pompeia de parricidiis (Concerning the Pompeian Law on Parricides.)Dig. 48,10De lege Cornelia de falsis et de senatus consulto Liboniano (Concerning the Cornelian Law on Deceit and the Libonian Decree of the Senate.)Dig. 48,11De lege Iulia repetundarum (Concerning the Julian Law on Extortion.)Dig. 48,12De lege Iulia de annona (Concerning the Julian Law on Provisions.)Dig. 48,13Ad legem Iuliam peculatus et de sacrilegis et de residuis (Concerning the Julian Law Relating to Peculation, Sacrilege, and Balances.)Dig. 48,14De lege Iulia ambitus (Concerning the Julian Law With Reference to the Unlawful Seeking of Office.)Dig. 48,15De lege Fabia de plagiariis (Concerning the Favian Law With Reference to Kidnappers.)Dig. 48,16Ad senatus consultum Turpillianum et de abolitionibus criminum (Concerning the Turpillian Decree of the Senate and the Dismissal of Charges.)Dig. 48,17De requirendis vel absentibus damnandis (Concerning the Conviction of Persons Who Are Sought For or Are Absent.)Dig. 48,18De quaestionibus (Concerning Torture.)Dig. 48,19De poenis (Concerning Punishments.)Dig. 48,20De bonis damnatorum (Concerning the Property of Persons Who Have Been Convicted.)Dig. 48,21De bonis eorum, qui ante sententiam vel mortem sibi consciverunt vel accusatorem corruperunt (Concerning the Property of Those Who Have Either Killed Themselves or Corrupted Their Accusers Before Judgment Has Been Rendered.)Dig. 48,22De interdictis et relegatis et deportatis (Concerning Persons Who Are Interdicted, Relegated, and Deported.)Dig. 48,23De sententiam passis et restitutis (Concerning Persons Upon Whom Sentence Has Been Passed and Who Have Been Restored to Their Rights.)Dig. 48,24De cadaveribus punitorum (Concerning the Corpses of Persons Who Are Punished.)
Dig. 49,1De appellationibus et relegationibus (On Appeals and Reports.)Dig. 49,2A quibus appellari non licet (From What Persons It Is Not Permitted to Appeal.)Dig. 49,3Quis a quo appelletur (To Whom and From Whom an Appeal Can be Taken.)Dig. 49,4Quando appellandum sit et intra quae tempora (When an Appeal Should be Taken, and Within What Time.)Dig. 49,5De appellationibus recipiendis vel non (Concerning the Acceptance or Rejection of Appeals.)Dig. 49,6De libellis dimissoriis, qui apostoli dicuntur (Concerning Notices of Appeal Called Dispatches.)Dig. 49,7Nihil innovari appellatione interposita (No Change Shall be Made After the Appeal Has Been Interposed.)Dig. 49,8Quae sententiae sine appellatione rescindantur (What Decisions Can be Rescinded Without an Appeal.)Dig. 49,9An per alium causae appellationum reddi possunt (Whether the Reasons for an Appeal Can be Presented by Another.)Dig. 49,10Si tutor vel curator magistratusve creatus appellaverit (Where a Guardian, a Curator, or a Magistrate Having Been Appointed, Appeals.)Dig. 49,11Eum qui appellaverit in provincia defendi (He Who Appeals Should Be Defended in His Own Province.)Dig. 49,12Apud eum, a quo appellatur, aliam causam agere compellendum (Where a Party Litigant is Compelled to Bring Another Action Before the Judge From Whose Decision He Has Already Appealed.)Dig. 49,13Si pendente appellatione mors intervenerit (If Death Should Occur While an Appeal is Pending.)Dig. 49,14De iure fisci (Concerning the Rights of the Treasury.)Dig. 49,15De captivis et de postliminio et redemptis ab hostibus (Concerning Captives, the Right of Postliminium, and Persons Ransomed From the Enemy.)Dig. 49,16De re militari (Concerning Military Affairs.)Dig. 49,17De castrensi peculio (Concerning Castrense Peculium.)Dig. 49,18De veteranis (Concerning Veterans.)
Dig. 14,2,2Idem li­bro tri­gen­si­mo quar­to ad edic­tum. Si la­bo­ran­te na­ve iac­tus fac­tus est, amis­sa­rum mer­cium do­mi­ni, si mer­ces ve­hen­das lo­ca­ve­rant, ex lo­ca­to cum ma­gis­tro na­vis age­re de­bent: is de­in­de cum re­li­quis, quo­rum mer­ces sal­vae sunt, ex con­duc­to, ut de­tri­men­tum pro por­tio­ne com­mu­ni­ce­tur, age­re pot­est. Ser­vius qui­dem re­spon­dit ex lo­ca­to age­re cum ma­gis­tro na­vis de­be­re, ut ce­te­ro­rum vec­to­rum mer­ces re­ti­neat, do­nec por­tio­nem dam­ni prae­stent. im­mo et­si non11Die Großausgabe lässt non aus. re­ti­neat mer­ces ma­gis­ter, ul­tro ex lo­ca­to ha­bi­tu­rus est ac­tio­nem cum vec­to­ri­bus: quid enim si vec­to­res sint, qui nul­las sar­ci­nas ha­beant? pla­ne com­mo­dius est, si sint, re­ti­ne­re eas. at si non to­tam na­vem con­du­xe­rit, ex con­duc­to aget, sic­ut vec­to­res, qui lo­ca in na­vem con­du­xe­runt: ae­quis­si­mum enim est com­mu­ne de­tri­men­tum fie­ri eo­rum, qui prop­ter amis­sas res alio­rum con­se­cu­ti sunt, ut mer­ces suas sal­vas ha­be­rent. 1Si con­ser­va­tis mer­ci­bus de­te­rior fac­ta sit na­vis aut si quid ex­ar­ma­ve­rit, nul­la fa­cien­da est col­la­tio, quia dis­si­mi­lis ea­rum re­rum cau­sa sit, quae na­vis gra­tia pa­ren­tur et ea­rum, pro qui­bus mer­ce­dem ali­quis ac­ce­pe­rit: nam et si fa­ber in­cu­dem aut mal­leum fre­ge­rit, non im­pu­ta­re­tur ei qui lo­ca­ve­rit opus. sed si vo­lun­ta­te vec­to­rum vel prop­ter ali­quem me­tum id de­tri­men­tum fac­tum sit, hoc ip­sum sar­ci­ri opor­tet. 2Cum in ea­dem na­ve va­ria mer­cium ge­ne­ra com­plu­res mer­ca­to­res co­egis­sent prae­ter­ea­que mul­ti vec­to­res ser­vi li­be­ri­que in ea na­vi­ga­rent, tem­pes­ta­te gra­vi or­ta ne­ces­sa­rio iac­tu­ra fac­ta erat: quae­si­ta de­in­de sunt haec: an om­nes iac­tu­ram prae­sta­re opor­teat et si qui ta­les mer­ces im­po­suis­sent, qui­bus na­vis non one­ra­re­tur, vel­ut gem­mas mar­ga­ri­tas? et quae por­tio prae­stan­da est? et an et­iam pro li­be­ris ca­pi­ti­bus da­ri opor­teat? et qua ac­tio­ne ea res ex­pe­di­ri pos­sit? pla­cuit om­nes, quo­rum in­ter­fuis­set iac­tu­ram fie­ri, con­fer­re opor­te­re, quia id tri­bu­tum ob­ser­va­tae res de­be­rent: ita­que do­mi­num et­iam na­vis pro por­tio­ne ob­li­ga­tum es­se. iac­tu­rae sum­mam pro re­rum pre­tio dis­tri­bui opor­tet. cor­po­rum li­be­ro­rum aes­ti­ma­tio­nem nul­lam fie­ri pos­se. ex con­duc­to do­mi­nos re­rum amis­sa­rum cum nau­ta, id est cum ma­gis­tro ac­tu­ros. iti­dem agi­ta­tum est, an et­iam ves­ti­men­to­rum cu­ius­que et anu­lo­rum aes­ti­ma­tio­nem fie­ri opor­teat: et om­nium vi­sum est, ni­si si qua con­su­men­di cau­sa im­po­si­ta fo­rent, quo in nu­me­ro es­sent ci­ba­ria: eo ma­gis quod, si quan­do ea de­fe­ce­rint in na­vi­ga­tio­nem, quod quis­que ha­be­ret in com­mu­ne con­fer­ret. 3Si na­vis a pi­ra­tis red­emp­ta sit, Ser­vius Ofi­lius La­beo om­nes con­fer­re de­be­re aiunt: quod ve­ro prae­do­nes abs­tu­le­rint, eum per­de­re cu­ius fue­rint, nec con­fe­ren­dum ei, qui suas mer­ces red­eme­rit. 4Por­tio au­tem pro aes­ti­ma­tio­ne re­rum quae sal­vae sunt et ea­rum quae amis­sae sunt prae­sta­ri so­let, nec ad rem per­ti­net, si hae quae amis­sae sunt plu­ris veniri pot­erunt, quon­iam de­tri­men­ti, non lu­cri fit prae­sta­tio. sed in his re­bus, qua­rum no­mi­ne con­fe­ren­dum est, aes­ti­ma­tio de­bet ha­be­ri non quan­ti emp­tae sint, sed quan­ti venire pos­sunt. 5Ser­vo­rum quo­que qui in ma­re per­ie­runt non ma­gis aes­ti­ma­tio fa­cien­da est, quam si qui ae­gri in na­ve de­ces­se­rint aut ali­qui se­se prae­ci­pi­ta­ve­rint. 6Si quis ex vec­to­ri­bus sol­ven­do non sit, hoc de­tri­men­tum ma­gis­tri na­vis non erit: nec enim for­tu­nas cu­ius­que nau­ta ex­cu­te­re de­bet. 7Si res quae iac­tae sunt ap­pa­rue­rint, ex­one­ra­tur col­la­tio: quod si iam con­tri­bu­tio fac­ta sit, tunc hi qui sol­ve­rint agent ex lo­ca­to cum ma­gis­tro, ut is ex con­duc­to ex­pe­ria­tur et quod ex­ege­rit red­dat. 8Res au­tem iac­ta do­mi­ni ma­net nec fit ad­pre­hen­den­tis, quia pro de­relic­to non ha­be­tur.

The Same, On the Edict, Book XXXIV. What is to be done if there are passengers who have no baggage? It evidently will be more convenient to retain their baggage, if there is any; but if there is not, and the party has leased the entire ship, an action can be brought on the contract, just as in the case of passengers who have rented places on a ship; for it is perfectly just that the loss should be partially borne by those who, by the destruction of the property of others, have secured the preservation of their own merchandise. 1If the merchandise is saved, and the ship is damaged, or has lost part of her equipment, no contribution should be made, for the condition of the things provided for the use of the ship is different from that on account of which the freight has been received; since, if a blacksmith breaks an anvil or a hammer, this will not be charged to him who hired him to do the work. Where, however, the loss occurred with the consent of the passengers, or on account of their fear, it must be made good. 2Where several merchants collect different kinds of goods in the same ship, and, in addition, many passengers, both slaves and freemen, are travelling in it, and a great storm arises, and part of the cargo is necessarily thrown overboard; the question was with respect to the following point, namely, whether it was necessary for all to make good what was thrown overboard; and whether this must also be done by those who had brought on board such merchandise as did not burden the ship; as, for instance, precious stones and pearls, and if this was the case, what portion of the same must be contributed; and whether it was necessary for anything to be paid for freemen, and by what kind of an action proceedings could be instituted? It was held that all those to whose interest it was that the goods should be thrown overboard must contribute, because they owed that contribution on account of the preservation of their property, and therefore even the owner of the ship was liable for his share. The amount of the loss must be distributed in proportion to the value of the property; no appraisement can be made of the persons of freemen; and the owners of the lost property have a right to proceed on the contract for transportation against the sailor, that is the master. An agreement also arose as to whether an estimate was to be made of the clothing and rings of each person, and it was held that this should be done, and that everything should be taken into account for contribution, except what had been brought on board for the purpose of consumption, in which would be included all kinds of provisions; and there is all the more reason in this, for if, at any time during the voyage, such articles should be lacking, each one would contribute what he possessed to the common stock. 3If the ship has been ransomed from pirates Servius, Ofilius, and Labeo state that all should contribute; but with reference to what the robbers carried away, the loss must be borne by the party to whom it belonged, and no contribution should be made to him who ransomed his property. 4The share is generally contributed in accordance with the valuation of the property which is saved, and of that which is lost; and it makes no difference if that which was lost might have been sold for a higher price, since the contribution relates to loss and not to profit. With reference, however, to those things on account of which contribution must be made, the estimate should be based upon not what they had been purchased for, but upon what they could be sold for. 5No estimate should be made of slaves who are lost at sea, any more than where those who are ill die on the ship, or throw themselves overboard. 6If any of the passengers should be insolvent, the loss resulting from this will not be suffered by the master of the vessel; for a sailor is not obliged to inquire into the financial resources of everybody. 7Where property which has been thrown overboard is recovered, the necessity for contribution is at an end; but if it has already been made, then those who had paid can bring an action on the contract for transportation against the master, and he can proceed under the one for hiring, and return what he recovers. 8Any articles thrown overboard belong to the owner of the same, and do not become the property of him who obtains them, because they are not considered as abandoned.

Dig. 19,2,1Pau­lus li­bro tri­ge­si­mo quar­to ad edic­tum. Lo­ca­tio et con­duc­tio cum na­tu­ra­lis sit et om­nium gen­tium, non ver­bis, sed con­sen­su con­tra­hi­tur, sic­ut emp­tio et ven­di­tio.

Paulus, On the Edict, Book XXXIV. Leasing and hiring is a natural transaction common to all nations, and it is contracted not by words but by consent, just like purchase and sale.

Dig. 19,2,20Pau­lus li­bro tri­ge­si­mo quar­to ad edic­tum. Sic­ut emp­tio ita et lo­ca­tio sub con­di­cio­ne fie­ri pot­est: 1sed do­na­tio­nis cau­sa con­tra­hi non pot­est. 2In­ter­dum lo­ca­tor non ob­li­ga­tur, con­duc­tor ob­li­ga­tur, vel­uti cum emp­tor fun­dum con­du­cit, do­nec pre­tium ei sol­vat.

Paulus, On the Edict, Book XXXIV. A lease, like a sale, can be made under a condition. 1It cannot, however, be contracted by way of donation. 2Sometimes the lessor is not bound, but the lessee is; as, for instance, where the buyer rents a tract of land until he pays the purchase-money.

Dig. 19,2,22Pau­lus li­bro tri­ge­si­mo quar­to ad edic­tum. Item si pre­tio non so­lu­to in­emp­ta res fac­ta sit, tunc ex lo­ca­to erit ac­tio. 1Quo­tiens au­tem fa­cien­dum ali­quid da­tur, lo­ca­tio est. 2Cum in­su­lam ae­di­fi­can­dam lo­co, ut sua im­pen­sa con­duc­tor om­nia fa­ciat, pro­prie­ta­tem qui­dem eo­rum ad me trans­fert et ta­men lo­ca­tio est: lo­cat enim ar­ti­fex ope­ram suam, id est fa­cien­di ne­ces­si­ta­tem. 3Quem­ad­mo­dum in emen­do et ven­den­do na­tu­ra­li­ter con­ces­sum est quod plu­ris sit mi­no­ris eme­re, quod mi­no­ris sit plu­ris ven­de­re et ita in­vi­cem se cir­cum­scri­be­re, ita in lo­ca­tio­ni­bus quo­que et con­duc­tio­ni­bus iu­ris est:

Paulus, On the Edict, Book XXXIV. Moreover, where it is inserted in the contract that if the price is not paid, the property shall not be purchased, an action on lease will lie. 1As often as any work is given to be performed, it is a lease. 2Ad Dig. 19,2,22,2ROHGE, Bd. 23 (1878), Nr. 30, S. 87: Grenze zwischen Kauf- und Werkverdingung. Anfertigung und Ausstellung einer Maschine, Lieferung der Materialien.Where I contract for the construction of a house, with the understanding that the person I employ is to be responsible for all of the expense, he transfers to me the ownership of all the material used, and still the transaction is a lease; for the artisan leases me his services, that is to say, the necessity for performing the labor. 3Just as in a transaction of purchase and sale it is naturally conceded that the parties can either purchase or buy something more or less, and hence mutually restrain one another, so the rule is the same in leasing and hiring.

Dig. 19,2,24Pau­lus li­bro tri­ge­si­mo quar­to ad edic­tum. Si in le­ge lo­ca­tio­nis com­pre­hen­sum sit, ut ar­bi­tra­tu do­mi­ni opus ad­pro­be­tur, per­in­de ha­be­tur, ac si vi­ri bo­ni ar­bi­trium com­pre­hen­sum fuis­set, idem­que ser­va­tur, si al­te­rius cu­ius­li­bet ar­bi­trium com­pre­hen­sum sit: nam fi­des bo­na ex­igit, ut ar­bi­trium ta­le prae­ste­tur, qua­le vi­ro bo­no con­ve­nit. id­que ar­bi­trium ad qua­li­ta­tem ope­ris, non ad pro­ro­gan­dum tem­pus, quod le­ge fi­ni­tum sit, per­ti­net, ni­si id ip­sum le­ge com­pre­hen­sum sit. qui­bus con­se­quens est, ut ir­ri­ta sit ad­pro­ba­tio do­lo con­duc­to­ris fac­ta, ut ex lo­ca­to agi pos­sit. 1Si co­lo­nus lo­ca­ve­rit fun­dum, res pos­te­rio­ris con­duc­to­ris do­mi­no non ob­li­gan­tur: sed fruc­tus in cau­sa pig­no­ris ma­nent, quem­ad­mo­dum es­sent, si pri­mus co­lo­nus eos per­ce­pis­set. 2Si do­mus vel fun­dus in quin­quen­nium pen­sio­ni­bus lo­ca­tus sit, pot­est do­mi­nus, si de­se­rue­rit ha­bi­ta­tio­nem vel fun­di cul­tu­ram co­lo­nus vel in­qui­li­nus, cum eis sta­tim age­re. 3Sed et de his, quae prae­sen­ti die prae­sta­re de­bue­runt, vel­ut opus ali­quod ef­fi­ce­rent, pro­pa­ga­tio­nes fa­ce­rent, age­re si­mi­li­ter pot­est. 4Co­lo­nus, si ei frui non li­ceat, to­tius quin­quen­nii no­mi­ne sta­tim rec­te aget, et­si re­li­quis an­nis do­mi­nus fun­di frui pa­tia­tur: nec enim sem­per li­be­ra­bi­tur do­mi­nus eo quod se­cun­do vel ter­tio an­no pa­tie­tur fun­do frui. nam et qui ex­pul­sus a con­duc­tio­ne in aliam se co­lo­niam con­tu­lit, non suf­fec­tu­rus dua­bus ne­que ip­se pen­sio­num no­mi­ne ob­li­ga­tus erit et quan­tum per sin­gu­los an­nos com­pen­dii fac­tu­rus erat, con­se­que­tur: se­ra est enim pa­tien­tia fruen­di, quae of­fer­tur eo tem­po­re, quo frui co­lo­nus aliis re­bus il­li­ga­tus non pot­est. quod si pau­cis die­bus pro­hi­buit, de­in­de pae­ni­ten­tiam agit om­nia­que co­lo­no in in­te­gro sunt, ni­hil ex ob­li­ga­tio­ne pau­co­rum die­rum mo­ra mi­nuet. item uti­li­ter ex con­duc­to agit is, cui se­cun­dum con­ven­tio­nem non prae­stan­tur quae con­ve­ne­rant, si­ve pro­hi­bea­tur frui a do­mi­no vel ab ex­tra­neo quem do­mi­nus pro­hi­be­re pot­est. 5Qui in plu­res an­nos fun­dum lo­ca­ve­rat, tes­ta­men­to suo dam­na­vit he­redem, ut con­duc­to­rem li­be­ra­ret. si non pa­tia­tur he­res eum re­li­quo tem­po­re frui, est ex con­duc­to ac­tio: quod si pa­tia­tur nec mer­ce­des re­mit­tat, ex tes­ta­men­to te­ne­tur.

Ad Dig. 19,2,24ROHGE, Bd. 16 (1875), Nr. 109, S. 427, 430: Vervollständigung absichtlich unvollständiger Vereinbarung. Arbitrium boni viri. Taxation des Geschäftsantheils eines ausgetretenen Gesellschafters.Paulus, On the Edict, Book XXXIV. Where it is included in the contract of lease that the work shall be approved by the owner, it is considered that this means in accordance with the judgment of a good citizen. The same rule is observed where recourse is to be had to the judgment of any other person whomsoever; for good faith demands that such judgment should be afforded as befits a good citizen. Judgment of this kind has reference to the quality of the work, and not to the extension of the time prescribed by the contract, unless this itself was included in the agreement. The result of which is that where the approval of the work has been obtained by the fraud of the party employed, it is of no effect, and an action on lease can be brought. 1Where a tenant rents a tract of land, the property of a subtenant is not bound to the owner, but the crops remain in the condition of a pledge, just as if the first tenant had gathered them. 2Where a house or a tract of land is rented for the term of five years, the owner can at once bring an action against the tenant, if he abandons the cultivation of the soil, or vacates the house. 3He can, also, bring suit with reference to those things which the tenant ought to do without delay; as, for instance, some labor which he should perform, like the planting of trees. 4Where a tenant is unable to enjoy the property, he can legally bring an action at once for his entire term of five years, although the owner may have allowed him to enjoy it for the remaining years, as the owner will not always be released for the reason that he permitted the tenant to enjoy the property for the second or third year. For where the tenant has been ejected under the lease, and has betaken himself to another farm, he will not be able to cultivate both, nor will he be compelled to pay the rent, and he can recover the amount of the profit which he would have obtained if he had been unmolested; for permission to enjoy the property comes too late where it is offered at a time when the tenant, being occupied with other matters, cannot take advantage of it. If the landlord prevents his enjoyment of the property, and then changes his mind, the affairs of the tenant are held to be unaltered; and the delay of a few days does not lessen the obligation to any extent. Again, a party can properly bring an action on lease, to whom certain articles have not been furnished in accordance with the agreement, or where he is prevented by the owner from enjoying the property, or where this is done by a stranger whom the owner can control. 5If a landlord rents a tract of land for several years, and charges his heir by his will to release the tenant, and the heir does not permit the latter to enjoy the property for the remainder of his term, an action on lease will lie. If he allows him to do so, but does not remit the rent, he will be liable to an action under the will.

Dig. 50,16,189Idem li­bro tri­gen­si­mo quar­to ad edic­tum. ‘Fa­ce­re opor­te­re’ et hanc sig­ni­fi­ca­tio­nem ha­bet, ut abs­ti­neat quis ab eo fac­to, quod con­tra con­ven­tio­nem fie­ret, et cu­ra­ret ne fiat.

The Same, On the Edict, Book XXXIV. The expression, “To be obliged to do,” has the following signification; namely, that a person will abstain from doing something which is contrary to an agreement, or will take care that it is not done.