Ad edictum praetoris libri
Ex libro XIX
Dig. 6,2,2Paulus libro nono decimo ad edictum. vel mortis causa donationes factae: nam amissa possessione competit Publiciana, quia ad exemplum legatorum capiuntur.
Paulus, On the Edict, Book XIX. Or donations made mortis causal For the Publician Action can be brought where possession has been lost, because it is obtained in the same way as a legacy.
Dig. 6,2,4Paulus libro nono decimo ad edictum. vel solvendi causa
Paulus, On the Edict, Book XIX. Or for the purpose of paying a debt,
Dig. 6,2,6Paulus libro nono decimo ad edictum. Item si servum ex causa noxali, quia non defendebatur, iussu praetoris duxero et amisero possessionem, competit mihi Publiciana.
Paulus, On the Edict, Book XIX. Moreover, in a noxal action, where no defence was made, I can remove the slave by order of the Prætor and if, after removing him, I lose possession of him, I can avail myself of the Publician Action.
Dig. 6,2,10Paulus libro nono decimo ad edictum. sive peculiari nomine servus emerit sive non.
Paulus, On the Edict, Book XIX. Whether the slave purchased said property with reference to his own peculium, or not.
Dig. 6,2,12Paulus libro nono decimo ad edictum. Cum sponsus sponsae servum donasset eumque in dotem accepisset ante usucapionem, rescriptum est a divo Pio divortio facto restituendum esse servum: nam valuisse donationem inter sponsum et sponsam. dabitur ergo et possidenti exceptio et amissa possessione Publiciana, sive extraneus sive donator possideat. 1Is cui ex Trebelliano hereditas restituta est, etiamsi non fuerit nactus possessionem, uti potest Publiciana. 2In vectigalibus et in aliis praediis, quae usucapi non possunt, Publiciana competit, si forte bona fide mihi tradita est. 3Idem est et si superficiariam insulam a non domino bona fide emero. 4Si res talis sit, ut eam lex aut constitutio alienari prohibeat, eo casu Publiciana non competit, quia his casibus neminem praetor tuetur, ne contra leges faciat. 5Publiciana actione etiam de infante servo nondum anniculo uti possumus. 6Si pro parte quis rem petere vult, Publiciana actione uti potest. 7Sed etiam is, qui momento possedit, recte hac actione experiretur.
Paulus, On the Edict, Book XIX. Where a man presented a slave to his betrothed, and, before the title passed by usucaption, received him back by way of dowry; it was stated by the Divine Pius in a Rescript that if the parties were divorced, the slave should be returned, for a gift between two betrothed persons is valid; and therefore she, as the possessor, will be granted an exception; and if possession should have been lost, the Publician Action would be granted, whether a stranger or the donor was in possession of the property. 1Where an estate is delivered to anyone under the Trebellian Decree of the Senate, even if the party should not obtain possession of the same, he can make use of the Publician Action. 2Ad Dig. 6,2,12,2Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. I, § 182, Note 5; Bd. I, § 199, Note 11.In the case of perpetual leases and other real property which can not be acquires by usucaption, the Publician Action is available where a bona fide delivery of the land has been made. 3The same rule applies where I purchased in good faith, from a person who is not the owner, a house which carried with it the surface of the land. 4If the property is of such a nature that some law or constitution forbids its alienation, in this instance the Publician Action will not lie, because, under such circumstances, the Prætor affords no protection to anyone to prevent his breaking the law. 5We can make use of the Publician Action even in the case of an infant slave less than a year old. 6Where anyone wishes to recover a portion of some property he can avail himself of the Publician Action. 7He also can properly employ this action who has had possession only for a moment.
Dig. 9,3,4Paulus libro nono decimo ad edictum. perceptione, non litis contestatione, praestaturi partem damni societatis iudicio vel utili actione ei qui solvit.
Paulus, On the Edict, Book XIX. If the money has not been received on joinder of issue, the others will be compelled by a partnership or by an equitable action to pay their shares to the party who has made the settlement.
Dig. 9,3,6Paulus libro nono decimo ad edictum. Hoc edictum non tantum ad civitates et vicos, sed et ad vias, per quas volgo iter fit, pertinet. 1Labeo ait locum habere hoc edictum, si interdiu deiectum sit, non nocte: sed quibusdam locis et nocte iter fit. 2Habitator suam suorumque culpam praestare debet. 3Si de nave deiectum sit, dabitur actio utilis in eum qui navi praepositus sit.
Paulus, On the Edict, Book XIX. This Edict is not limited to cities and villages, but also has reference to all roads along which persons ordinarily pass. 1Labeo says that this Edict only applies where an object is thrown down in the daytime, and not at night; still, in certain places people also pass at night. 2A person who occupies the premises is also responsible for the negligence of his family. 3Where anything is thrown out of a ship, an equitable action will be granted against the party in charge of the ship.
Dig. 11,3,2Paulus libro nono decimo ad edictum. vel luxuriosum vel contumacem fecit: quive ut stuprum pateretur persuadet.
Paulus, On the Edict, Book XIX. Or makes him extravagant or disobedient, or persuades him to indulge in debauchery.
Dig. 11,3,4Paulus libro nono decimo ad edictum. Sed commodius est utili lege Aquilia eum teneri.
Ad Dig. 11,3,4ROHGE, Bd. 10 (1874), S. 404: Beschädigung einer körperlichen Sache. Utilis actio ex lege Aquilia.Paulus, On the Edict, Book XIX. It is more convenient, however, to hold him liable to a prætorian action under the Lex Aquilia.
Dig. 11,3,6Paulus libro nono decimo ad edictum. praeteritae enim utilitatis aestimatio in hoc iudicium versatur:
Paulus, On the Edict, Book XIX. For the estimate of former value is made for the purposes of this action;
Dig. 11,3,8Paulus libro nono decimo ad edictum. Sed et heres eius, cuius servus corruptus est, habet hanc actionem, non solum si manserit in hereditate servus, sed et si exierit, forte legatus.
Paulus, On the Edict, Book XIX. An heir, whose slave was corrupted, is entitled to this action, not only where the slave continues to be a portion of the estate, but also where he has ceased to be such; for instance, where he has been bequeathed.
Dig. 11,3,10Paulus libro nono decimo ad edictum. In hoc iudicium etiam rerum aestimatio venit, quas secum servus abstulit, quia omne damnum duplatur, neque intererit, ad eum perlatae fuerint res an ad alium sive etiam consumptae sint: etenim iustius est eum teneri, qui princeps fuerit delicti, quam eum quaeri, ad quem res perlatae sunt.
Paulus, On the Edict, Book XIX. In this case an appraisement of the property which the slave took away with him is also included, as all the loss is doubled, and it makes no difference whether the property was brought to the defendant or to another, or was even consumed; for it is more just that the party who was the principal in the offence should be held liable, than for him to be sought for to whom the property was brought.
Dig. 11,3,12Paulus libro nono decimo ad edictum. quia manet reus obligatus etiam rebus redditis.
Paulus, On the Edict, Book XIX. For the reason that the defendant is still bound, although the property has been restored.
Dig. 11,3,14Paulus libro nono decimo ad edictum. ut tantum veniat in hereditatis petitionem quantum in hanc actionem. 1De filio filiave familias corruptis huic edicto locus non est, quia servi corrupti constituta actio est, qui in patrimonio nostro esset, et pauperiorem se factum esse dominus probare potest dignitate et fama domus integra manente: sed utilis competit officio iudicis aestimanda, quoniam interest nostra animum liberorum nostrorum non corrumpi. 2Si servus communis meus et tuus proprium meum servum corruperit, Sabinus non posse agi cum socio, perinde atque si proprius meus servus corrupisset conservum. item si servus communis extraneum corruperit, videndum est, utrum cum duobus agi debeat an et cum singulis exemplo ceterarum noxarum: et magis est, ut unusquisque in solidum teneatur, altero autem solvente alterum liberari. 3Si is, in quo usum fructum habeo, servum meum corruperit, erit mihi actio cum domino proprietatis. 4Pignoris dati nomine debitor habet hanc actionem. 5In hac actione non extra rem duplum est: id enim quod damni datum est duplatur. 6His consequenter et illud probatur, ut si servo meo persuaseris, ut Titio furtum faciat, non solum in id teneris, quo deterior servus effectus est, sed et in id quod Titio praestaturus sim. 7Item non solum si mihi damnum dederit consilio tuo, sed etiam si extraneo, eo quoque nomine mihi teneris, quod ego lege Aquilia obnoxius sim: aut si ex conducto teneor alicui, quod ei servum locavi et propter te deterior factus sit, teneberis et hoc nomine, et si qua talia sint. 8Aestimatio autem habetur in hac actione, quanti servus vilior factus sit, quod officio iudicis expedietur: 9Interdum tamen et inutilis sit, ut non expediat talem servum habere. utrum ergo et pretium cogitur dare sollicitator et servum dominus lucrifacit, an vero cogi debet dominus restituere servum et pretium servi accipere? et verius est electionem domino dari, sive servum detinere cupit et damnum, quanti deterior servus factus est, in duplum accipere, vel servo restituto, si copiam huius rei habeat, pretium consequi, quod si non habeat, pretium quidem simili modo accipere, cedere autem sollicitatori periculo eius de dominio servi actionibus. quod tamen de restitutione hominis dicitur, tunc locum habet, cum homine vivo agitur. quid autem si manumisso eo agatur? non facile apud iudicem audietur dicendo ideo se manumississe, quoniam habere noluerat domi, ut et pretium habeat et libertum.
Paulus, On the Edict, Book XIX. So that the action for the recovery of an estate may have the same scope as this action. 1This Edict does not apply in the case of the corruption of a son or a daughter under paternal control, as the action was established for corrupting a slave who is part of our property, and it is one in which the owner can prove that he has become poorer, although the honor and reputation of his family remain unimpaired. An equitable action for damages, however, will lie for an amount to be decided by the judge, since it is for our interest not to have the minds of our children corrupted. 2Where a slave who is owned in common by yourself and me corrupts a slave who is mine individually; Sabinus says that an action cannot be brought against the joint-owner any more than if my own slave had corrupted another of my slaves. Moreover, if a slave owned in common corrupts one owned by another, it should be considered whether an action can be brought against both joint-owners, or against each separately, in the same way as other offences which are the subject of noxal actions. The better opinion is that each owner is liable for the entire amount, but if one of them pays, the other will be released. 3Where a slave in whom I have an usufruct corrupts a slave belonging to me, I have a right of action against the mere owner of the property. 4A debtor is entitled to this action on account of a slave who has been given in pledge for the debt. 5In this action the double damages are not estimated in addition to the property, for what was doubled is the loss sustained. 6The result of this is that if it is proved that you have persuaded my slave to steal something from Titius; you will not only be liable to the extent to which the slave is deteriorated, but also for what I shall be obliged to pay to Titius. 7Ad Dig. 11,3,14,7ROHGE, Bd. 15 (1875), Nr. 19, S. 48: Interesse, der dem Dritten vom Beschädigten gezahlte Betrag.Again, you will be liable to me not only if the slave caused me loss on account of your advice, but also if he caused it to a stranger as well, because I am responsible under the Lex Aquilia; but if I am liable to anyone for hiring because I leased a slave to him, and he became deteriorated through your influence, you will be liable on this account, and also under similar circumstances. 8The estimate of damages made in this action depends upon how much the value of the slave was diminished, which is the question to be decided by the judge. 9Sometimes, in fact, the slave becomes worthless, so that it is of no advantage to have such a slave. In this instance, can the party who influenced him be compelled to pay the value of the slave, and the owner still hold him and profit by this; or should the owner be compelled to surrender the slave and accept his value? The better opinion is, that the owner should have the choice as to whether he would prefer to retain the slave and receive damages equal to double the amount to which the slave was deteriorated; or to surrender the slave, if he has the power to do so, and accept his value; and if he has not power to do this, he should still accept his value, and assign to the party who solicited the slave his right of action to recover the slave at his own risk. Whatever has been stated with reference to the surrender of the slave is only applicable where the slave is alive when proceedings are instituted. But what if proceedings were instituted after the slave was manumitted? The defendant will not readily be heard by the judge, if he alleges that he manumitted him because he did not wish to have him in his house, as he desired to obtain the money as well as the freedman.
Dig. 11,5,2Paulus libro nono decimo ad edictum. solent enim quidam et cogere ad lusum vel ab initio vel victi dum retinent. 1Senatus consultum vetuit in pecuniam ludere, praeterquam si quis certet hasta vel pilo iaciendo vel currendo saliendo luctando pugnando quod virtutis causa fiat:
Paulus, On the Edict, Book XIX. For certain persons are accustomed to force others to play, sometimes doing this from the beginning, and sometimes, after they themselves are beaten, compelling them to remain. 1A Decree of the Senate forbids playing for money, except where the parties contend with spears, or by throwing the javelin, or in running, leaping, wrestling, or boxing, for the purpose of displaying courage and address:
Dig. 11,5,4Paulus libro nono decimo ad edictum. Quod in convivio vescendi causa ponitur, in eam rem familia ludere permittitur. 1Si servus vel filius familias victus fuerit, patri vel domino competit repetitio. item si servus acceperit pecuniam, dabitur in dominum de peculio actio, non noxalis, quia ex negotio gesto agitur: sed non amplius cogendus est praestare, quam id quod ex ea re in peculio sit. 2Adversus parentes et patronos repetitio eius quod in alea lusum est utilis ex hoc edicto danda est.
Paulus, On the Edict, Book XIX. Where anything is out on the table at a banquet members of the household are permitted to gamble for it. 1If a slave, or a son subject to paternal control loses, his father or his owner are entitled to recover what he lost. Moreover, if a slave has received money, an action De peculio will be granted against his master, but not a noxal action, because it is based on business transacted; but the defendant will not be compelled to pay more than the amount included in the peculium. 2An equitable action is granted under this Edict against the head of a household or a patron, for the recovery of money lost by games with dice.
Dig. 12,2,6Paulus libro nono decimo ad edictum. Remittit iusiurandum, qui deferente se cum paratus esset adversarius iurare gratiam ei facit contentus voluntate suscepti iurisiurandi. quod si non suscepit iusiurandum, licet postea parato iurare actor nolit deferre, non videbitur remissum: nam quod susceptum est remitti debet.
Paulus, On the Edict, Book XIX. A party waives an oath who, when he tenders it, and his adversary evinces a willingness to take it, he excuses him from doing so, being satisfied because the other party consents to be sworn. Where, however, the latter did not take it, but is afterwards ready to do so, and the plaintiff is unwilling to tender it; he is not held to have dispensed with it, for it can only be dispensed with when it is accepted.
Dig. 20,1,18Paulus libro nono decimo ad edictum. Si ab eo, qui Publiciana uti potuit quia dominium non habuit, pignori accepi, sic tuetur me per Servianam praetor, quemadmodum debitorem per Publicianam.
Paulus, On the Edict, Book XIX. If I receive property in pledge from anyone who can make use of the Publician Action, because he has not the ownership of the same, the Prætor will protect me by the Servian Action to the same extent as he will the debtor by the Publician.
Dig. 41,3,11Paulus libro nono decimo ad edictum. Neque servus neque per servum dominus, qui apud hostes est, possidet.
Paulus, On the Edict, Book XIX. Neither a slave, nor a master who is in the power of the enemy, can acquire possession through the medium of his slave.
Dig. 47,10,26Paulus libro nono decimo ad edictum. Si quis servum meum vel filium ludibrio habeat licet consentientem, tamen ego iniuriam videor accipere: veluti si in popinam duxerit illum, si alea luserit. sed hoc utcumque tunc locum habere potest, quotiens ille qui suadet animum iniuriae faciendae habet. atquin potest malum consilium dare et qui dominum ignoret: et ideo incipit servi corrupti actio necessaria esse.
Paulus, On the Edict, Book XIX. If anyone makes a laughing-stock of my slave or my son, even with his consent, I will still be considered to have sustained an injury; as, for instance, if he takes him to a tavern, or induces him to throw dice. This will always be the case when the person who persuades him does so with the intention of injuring me. However, evil advice may be given by one who does not know who the master is, and hence the action for corrupting a slave becomes necessary.
Dig. 50,17,128Idem libro nono decimo ad edictum. In pari causa possessor potior haberi debet. 1Hi, qui in universum ius succedunt, heredis loco habentur.
The Same, On the Edict, Book XIX. When two persons hold property by the same title, the possessor has the advantage. 1Those who succeed to the entire rights of anyone are considered to occupy the place of his heirs.