De constitutionibus libri
Ex libro I
Dig. 8,2,14Papirius Iustus libro primo de constitutionibus. Imperatores Antoninus et VerusaaDie Großausgabe liest Severus statt Verus. Augusti rescripserunt in area, quae nulli servitutem debet, posse dominum vel alium voluntate eius aedificare intermisso legitimo spatio a vicina insula.
Papirius Justus, On the Constitutions, Book I. The Emperors Antoninus and Verus stated in a Rescript, that the owner, or anyone else with his consent, has a right to build on vacant land which is not subject to a servitude, if he leaves the lawful space between where he builds and the neighboring house.
Dig. 8,3,17Papirius Iustus libro primo de constitutionibus. Imperatores Antoninus et Verus Augusti rescripserunt aquam de flumine publico pro modo possessionum ad irrigandos agros dividi oportere, nisi proprio iure quis plus sibi datum ostenderit. item rescripserunt aquam ita demum permitti duci, si sine iniuria alterius id fiat.
Papirius Justus, On Constitutions, Book I. The August Emperors Antoninus and Verus stated in a Rescript, that, “Where water is taken from a public river for the purpose of irrigating fields, it should be divided in proportion to the size of the same; unless someone can prove that, by virtue of a special privilege, he is entitled to more”. They also stated in a Rescript that, “A party should only be permitted to conduct water where this can be done without injury to another”.
Dig. 18,1,71Papirius Iustus libro primo constitutionum. Imperatores Antoninus et Verus Augusti Sextio Vero in haec verba rescripserunt: ‘quibus mensuris aut pretiis negotiatores vina compararent, in contrahentium potestate esse: neque enim quisquam cogitur vendere, si aut pretium aut mensura displiceat, praesertim si nihil contra consuetudinem regionis fiat.’
Papirius Justus, Constitutions, Book I. The Emperors Antoninus and Verus made use of the following words in a Rescript addressed to Sextus Verus: “It is in the power of the contracting parties to fix the price and the measure of the wine with reference to which they are negotiating, for no one can be compelled to sell if he is not content with the price or the measure of the article; especially where there is no violation of the custom of the country.”
Dig. 42,5,30Papirius Iustus libro primo de constitutionibus. Imperatores Antoninus et Verus Augusti rescripserunt eos, qui bona sua negant iure venisse, praeiudicio experiri debere et frustra principem desiderare rescindi venditionem.
Papirius Justus, On the Constitutions, Book I. The Emperors Antoninus and Verus stated in a Rescript that those who deny that their property has been legally sold should bring an action, and that they will vainly apply to the Emperor to set aside the sale.
Dig. 42,7,4Papirius Iustus libro primo de constitutionibus. Imperatores Antoninus et Verus Augusti rescripserunt bonis per curatorem ex senatus consulto distractis nullam actionem ex ante gesto fraudatori competere.
Papirius Justus, On the Constitutions, Book I. The Emperors Antoninus and Verus stated in a Rescript that where property has been sold by a curator under the Decree of the Senate, no action would lie against a fraudulent debtor for any act committed before that time.
Dig. 48,12,3Papirius Iustus libro primo de constitutionibus. Imperatores Antoninus et Verus Augusti in haec verba rescripserunt: ‘minime aequum est decuriones civibus suis frumentum vilius quam annona exigit vendere’. 1Item scripserunt ius non esse ordini cuiusque civitatis pretium grani quod invenitur statuere. item in haec verba rescripserunt: ‘Etsi non solent hoc genus nuntiationis mulieres exercere, tamen quia demonstraturam te quae ad utilitatem annonae pertinent polliceris, praefectum annonae docere potes’.
Papirius Justus, On the Constitutions, Book I. The Emperors Antoninus and Verus stated in a Rescript: “It is anything but just for decurions to sell grain to their fellow citizens at a lower price than the supply of provisions requires.” 1They likewise asserted that the magistrates of any city had no right to fix the price of grain which was imported. They also stated the following in a Rescript: “Although it is not customary for women to give this kind of information, still, if you promise that you can furnish information which will be to the benefit of the Department of Subsistence, you can communicate it to the prefect of that branch of the public service.”
Dig. 48,16,18Papirius Iustus libro primo de constitutionibus. Imperatores Antoninus et Verus Augusti Iulio vero rescripserunt, cum satis diu litem traxisse dicetur, invito adversario non posse eum abolitionem accipere. 1Item rescripserunt, nisi evidenter probetur consentire adversarium, abolitionem non dari. 2Item rescripserunt, cum in crimine capitali abolitionem ut in re pecuniaria petitam esse diceret, restaurandam esse nihilo minus cognitionem, ita ut, si non probasset hoc quod proponeret, non impune eum laturum.
Papirius Justus, On the Constitutions, Book I. The Emperors Antoninus and Verus stated in a Rescript to Julius Verus that, as the case had been continued for a considerable time, the latter could not obtain its dismissal against the consent of his adversaries. 1They also stated in a Rescript that, unless it was clearly proved that the adversary had given his consent, dismissal should not be granted. 2They also stated in a Rescript that, where the dismissal of an accusation for a capital crime had been applied for, as in a case involving a sum of money, the prosecution might, nevertheless, be renewed; so that if the complainant could not prove what he alleged he should not go unpunished.
Dig. 49,1,21Papirius Iustus libro primo de constitutionibus. Imperatores Antoninus et Verus rescripserunt appellationes, quae recto ad principem factae sunt omissis his, ad quos debuerunt fieri ex imo ordine, ad praesides remitti. 1Idem rescripserunt ab iudice, quem a praeside provinciae quis acceperat, non recte imperatorem appellatum esse ideoque reverti eum ad praesidem debere. 2Si magistratus creatus appellaverit, collegam eius interim utriusque officium sustinere debere: si uterque appellaverit, alium interim in locum eorum creandum: et eum, qui non iuste appellaverit, damnum adgniturum, si quod res publica passa sit: si vero iusta sit appellatio et hoc pronuntietur, eos aestimaturos, cui hoc adscribendum sit. in locum autem curatoris, qui annonam administraturus est, alium interim adsumendum, quoad usque appellatio pendeat. 3Idem rescripserunt, quamvis usitatum non sit post appellationem fructus agri, de quo disceptatio sit, deponi, tamen, cum populi traherentur ab adversario, aequum sibi videri fructus apud sequestres deponi.
Papirius Justus, On the Constitutions, Book I. The Emperors Antoninus and Verus stated in a Rescript that appeals which have been made directly to the Emperor, without having been first presented to those magistrates of inferior rank, before whom this ought to be done, are returned to the Governors. 1They also stated in a Rescript that an appeal is not properly taken to the Emperor from a judge appointed by the Governor of the province, and therefore that it should be sent back to the latter. 2When anyone who has been appointed a magistrate appeals, his colleague, in the meantime, shall discharge the duties of both. If both should appeal, another magistrate shall temporarily be appointed in their stead, and he who did not appeal justly must pay the damage sustained by the government. Where, however, the appeal was well founded, and it was so decided, it shall be determined who shall pay the damages sustained. Another should, in the meantime, be appointed a curator, to take charge of the distribution of provisions while the appeal is pending. 3They also stated in a Rescript that although it is not customary, after an appeal has been taken, for the crops of land in litigation to be deposited, still, as they might be destroyed by the adverse party, it seemed to them to be just that they should be placed in the hands of a sequestrator.