Licinnii Rufini Opera
Regularum libri
Ex libro I
Dig. 23,2,51Licinnius Rufinus libro primo regularum. Matrimonii causa ancilla manumissa a nullo alio uxor duci potest quam a quo manumissa est, nisi patronus matrimonio eius renuntiaverit. 1Si autem filius familias matrimonii causa iussu patris ancillam manumiserit, Iulianus putat perinde eam haberi atque si a patre eius manumissa esset: et ideo potest eam uxorem ducere.
Licinius Rufinus, Rules, Book I. When a female slave has been manumitted for the purpose of matrimony, she cannot marry anyone else than the party by whom she was set free, unless her patron renounces the right of marriage with her. 1Where, however, a son under paternal control manumits a female slave by order of his father, for the purpose of matrimony, Julianus thinks that she is in the same position as if she had been manumitted by the father, and therefore that he can marry her.
Dig. 40,7,32Licinnius Rufinus libro primo regularum. Si duobus heredibus institutis servus liber esse iussus sit, si decem heredibus dederit, ab altero ex heredibus venierit et traditus fuerit, pro parte alteri ex heredibus, a quo non venierit, dando pecuniam liber erit.
Licinius Rufinus, Rules, Book I. Where two heirs are appointed, and a slave is ordered to be free if he pays ten aurei to the heirs, and he is sold and delivered by one of the latter, he will become free by paying half of the sum to the other heir by whom he was not sold.
Dig. 41,3,25Licinnius Rufinus libro primo regularum. Sine possessione usucapio contingere non potest.
Licinius Rufinus, Rules, Book I. Usucaption cannot take place without possession.
Ex libro II
Dig. 22,5,6Licinius Rufinus libro secundo regularum. Idonei non videntur esse testes, quibus imperari potest ut testes fiant.
Licinius Rufinus, Rules, Book II. Those witnesses are not considered to be competent who can be commanded to testify.
Dig. 28,5,75Licinnius Rufinus libro secundo regularum. Si ita quis heres institutus fuerit: ‘excepto fundo, excepto usu fructu heres esto’, perinde erit iure civili atque si sine ea re heres institutus esset, idque auctoritate Galli Aquilii factum est.
Licinius Rufinus, Rules, Book II. If anyone should appoint an heir as follows: “Let him be my heir, with the exception of the land and the usufruct”, according to the Civil Law, this will be just as if the heir was appointed without the property; and this rule was established by the authority of Gaius Aquilius.
Dig. 50,17,210Licinnius Rufinus libro secundo regularum. Quae ab initio inutilis fuit institutio, ex postfacto convalescere non potest.
Licinius Rufinus, Rules, Book II. When the appointment of an heir is void from the beginning it cannot be rendered valid by lapse of time.
Ex libro III
Dig. 1,16,15Licinnius Rufinus libro tertio regularum. Et legati proconsulum tutores dare possunt.
Licinius Rufinus, Rules, Book III. The Deputies of Proconsuls can appoint guardians.
Ex libro IV
Dig. 5,1,38Licinnius Rufinus libro quarto regularum. Quod legatur, si quidem per personalem actionem exigetur, ibi dari debet ubi est, nisi si dolo malo heredis subductum fuerit: tunc enim ibi dari debet ubi petitur. praeterea quod pondere aut numero aut mensura continetur, ibi dari debet ubi petitur, nisi si adiectum fuerit ‘centum modios ex illo horreo’ aut ‘vini amphoras ex illo dolio’. si autem per in rem actionem legatum petetur, etiam ibi peti debet ubi res est. et si mobilis sit res, ad exhibendum agi cum herede poterit, ut exhibeat rem: sic enim vindicari a legatario poterit.
Licinnius Rufinus, Rules, Book IV. Where property is bequeathed by a legacy, and suit is brought to recover it by an action in personam, it must be delivered where it is, unless it has been maliciously removed by the heir; and then it shall be surrendered where suit is brought for it. Again, a legacy consisting of articles which may be weighed, counted, or measured, must be delivered where suit is brought for it; unless the following words were added, “A hundred measures of corn from such-and-such a granary”, or “so many amphoræ from such-and-such a cask”. Where, however, suit is brought for a legacy by an action in rem, it must also be brought where the property is. If the latter is movable, an action for its production will lie against the heir to compel him to produce it, for then suit can be brought by the legatee for its recovery.
Dig. 31,62Licinnius Rufinus libro quarto regularum. Si alienus servus heres institutus fuerit, a domino eius fideicommissum relinqui potest. sed ita hoc fideicommissum dominus praestare debet, si per servum factus sit heres: quod si ante, quam iussu eius adiretur hereditas, servus manumissus fuerit et suo arbitrio adierit hereditatem, dominus id debiturus non est, quia heres factus non est, nec servus, quia rogatus non est. itaque utilis actio hoc casu competit, ut is, ad quem emolumentum hereditatis pervenerit, et fideicommissum praestare compellatur.
Licinius Rufinus, Rules, Book IV. Where a slave belonging to another is appointed an heir, his master can be charged with the execution of a trust. The latter, however, will not be obliged to execute it, unless he becomes the heir to the estate through his slave. If, however, the slave should be manumitted before he enters upon the estate by the order of his master, he can accept the estate if he chooses to do so, and the master will not be obliged to execute the trust, because he did not become the heir, and the slave will not be compelled to do so, for the reason that he was not charged with it. Therefore, an equitable action will lie in this case, in order that he who will benefit by the estate may be forced to execute the trust.
Dig. 34,4,21Licinnius Rufinus libro quarto regularum. Legatum nulli alii adimi potest quam cui datum est: quapropter si filio aut servo alieno legatum fuerit, domino aut patri legatum adimi non potest.
Licinius Rufinus, Rules, Book IV. Only he can be deprived of a legacy to whom it was bequeathed, and therefore if a bequest should be made to the son or the slave of another, the father or the master cannot be deprived of it.
Ex libro V
Dig. 40,5,16Licinnius Rufinus libro quinto regularum. Libertates etiam per fideicommissum dari possunt et quidem largius quam directo: nam non tantum propriis, sed et alienis servis per fideicommissum libertas dari potest: ita tamen, ut vulgaribus verbis et quibus evidenter voluntas testatoris exprimi possit.
Licinius Rufinus, Rules, Book V. Freedom can also be bestowed under the terms of a trust, and, in fact, to even a greater extent than where it is directly bestowed, for by means of a trust it can be granted not only to one’s own slaves, but also to those of another; provided words in common use and by which the intention of the testator is plainly expressed are employed.
Ex libro VI
Dig. 24,1,41Licinius RufinusaaDie Großausgabe liest Licinnius statt Licinius. libro sexto regularum. nam et imperator Antoninus constituit, ut ad processus viri uxor ei donare possit.
Licinius, Rufinus, Rules, Book VI. For the Emperor Antoninus decided that a wife could give property to her husband for the purpose of furthering his interests.
Ex libro VII
Dig. 50,16,155Licinnius Rufinus libro septimo regularum. ‘Proximi’ appellatione etiam ille continetur, qui solus est.
Licinius Rufus, Rules, Book VII. Where there is only one relative, he is included in the term “next of kin.”
Ex libro VIII
Dig. 18,1,70Licinnius Rufinus libro octavo regularum. Liberi hominis emptionem contrahi posse plerique existimaverunt, si modo inter ignorantes id fiat. quod idem placet etiam, si venditor sciat, emptor autem ignoret. quod si emptor sciens liberum esse emerit, nulla emptio contrahitur.
Licinius Rufinus, Rules, Book VIII. Many authorities held that the purchase of a freeman could be made, provided the transaction took place among parties ignorant of the facts. It has been decided that the same rule applies even if the vendor knows that this is the case, and the purchaser is ignorant of it; for if the purchaser, knowing a man to be free, buys him, the purchase will be void.
Dig. 44,7,58Licinnius Rufinus libro octavo regularum. Pupillus mutuam pecuniam accipiendo ne quidem iure naturali obligatur.
Callistratus, The Minority Edict, Book I. It must be remembered that where issue has been joined in a case, it passes against the heir and other persons of this kind.
Ex libro X
Dig. 50,16,156Idem libro decimo regularum. ‘Maiore parte anni’ possedisse quis intellegitur, etiamsi duobus mensibus possederit, si modo adversarius eius aut paucioribus diebus aut nullis possederit.
Ex libro XIII
Dig. 42,1,34Licinnius Rufinus libro tertio decimo regularum. Si victum vel stratum inferri quis iudicato non patiatur, utilis in eum poenalis actio danda est vel, ut quidam putant, iniuriarum cum eo agi poterit.
Licinius Rufinus, Rules, Book XIII. If anyone objects to a party against whom judgment has been rendered retaining any provisions, or his bed, a penal prætorian action should be granted against him; or, as some authorities hold, he can be sued for injury sustained.