Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Iul.amb.
De ambiguitatibus lib. sg.Iuliani De ambiguitatibus liber singularis

De ambiguitatibus liber singularis

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Concerning Justice and Law.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Concerning the Origin of Law and of All Magistrates, Together With a Succession of Jurists.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Concerning Statutes, Decrees of the Senate, and Long Established Customs.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Concerning the Constitutions of the Emperors.)Dig. 1,5De statu hominum (Concerning the Condition of Men.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Concerning Those Who Are Their Own Masters, and Those That Are Under the Control of Others.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Concerning Adoptions and Emancipations, and Other Methods by Which Paternal Authority is Dissolved.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Concerning the Division and Nature of Things.)Dig. 1,9De senatoribus (Concerning Senators.)Dig. 1,10De officio consulis (Concerning the Office of Consul.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Concerning the Office of Prætorian Prefect.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Concerning the Office of Prefect of the City.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Concerning the Office of Quæstor.)Dig. 1,14De officio praetorum (Concerning the Office of the Prætors.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Concerning the Office of Prefect of the Night Watch.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Concerning the Office of Proconsul, and his Deputy.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Concerning the Office of Augustal Prefect.)Dig. 1,18De officio praesidis (Concerning the Office of Governor.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Concerning the Office of the Imperial Steward or Accountant.)Dig. 1,20De officio iuridici (Concerning the Office of Juridicus.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Concerning the Office of Him to Whom Jurisdiction is Delegated.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Concerning the Office of Assessors.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Concerning Jurisdiction.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Where Anyone Refuses Obedience to a Magistrate Rendering Judgment.)Dig. 2,4De in ius vocando (Concerning Citations Before a Court of Justice.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Where Anyone Who is Summoned Does Not Appear, and Where Anyone Summoned a Person Whom, According to the Edict, He Should Not Have Summoned.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Persons Who Are Summoned Must Either Appear, or Give Bond or Security to Do So.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (No One Can Forcibly Remove a Person Who Has Been Summoned to Court.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (What Persons Are Compelled to Give a Surety, and Who Can Make a Promise Under Oath, or Be Bound by a Mere Promise.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (In What Way Security Must Be Given in a Noxal Action.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Concerning One Who Prevents a Person From Appearing in Court.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Where a Party Who Has Given a Bond to Appear in Court Does Not Do So.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Concerning Festivals, Delays, and Different Seasons.)Dig. 2,13De edendo (Concerning the Statement of a Case.)Dig. 2,14De pactis (Concerning Agreements.)Dig. 2,15De transactionibus (Concerning Compromises.)
Dig. 27,1De excusationibus (Concerning the Excuses of Guardians and Curators.)Dig. 27,2Ubi pupillus educari vel morari debeat et de alimentis ei praestandis (Where a Ward Should Be Brought Up, or Reside, and Concerning the Support Which Should Be Furnished Him.)Dig. 27,3De tutelae et rationibus distrahendis et utili curationis causa actione (Concerning the Action to Compel an Accounting for Guardianship, and the Equitable Action Based on Curatorship.)Dig. 27,4De contraria tutelae et utili actione (Concerning the Counter-action on Guardianship and the Prætorian Action.)Dig. 27,5De eo qui pro tutore prove curatore negotia gessit (Concerning One Who Transacts Business as Acting Guardian or Curator.)Dig. 27,6Quod falso tutore auctore gestum esse dicatur (Concerning Business Transacted Under the Authority of a False Guardian.)Dig. 27,7De fideiussoribus et nominatoribus et heredibus tutorum et curatorum (Concerning the Sureties of Guardians and Curators and Those Who Have Offered Them, and the Heirs of the Former.)Dig. 27,8De magistratibus conveniendis (Concerning Suits Against Magistrates.)Dig. 27,9De rebus eorum, qui sub tutela vel cura sunt, sine decreto non alienandis vel supponendis (Concerning the Property of Those Who Are Under Guardianship or Curatorship, and With Reference To The Alienation or Encumbrance of Their Property Without a Decree.)Dig. 27,10De curatoribus furioso et aliis extra minores dandis (Concerning the Appointment of Curators for Insane Persons and Others Who Are Not Minors.)
Dig. 37,1De bonorum possessionibus (Concerning the Prætorian Possession of Property.)Dig. 37,2Si tabulae testamenti extabunt (Concerning Prætorian Possession Where There is a Will.)Dig. 37,3De bonorum possessione furioso infanti muto surdo caeco competente (Concerning the Prætorian Possession of Property Granted to an Insane Person, an Infant, or One Who is Dumb, Deaf, or Blind.)Dig. 37,4De bonorum possessione contra tabulas (Concerning the Prætorian Possession of Property Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,5De legatis praestandis contra tabulas bonorum possessione petita (Concerning the Payment of Legacies Where Prætorian Possession of an Estate is Obtained Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,6De collatione bonorum (Concerning the Collation of Property.)Dig. 37,7De dotis collatione (Concerning Collation of the Dowry.)Dig. 37,8De coniungendis cum emancipato liberis eius (Concerning the Contribution to be Made Between an Emancipated Son and His Children.)Dig. 37,9De ventre in possessionem mittendo et curatore eius (Concerning the Placing of an Unborn Child in Possession of an Estate, and his Curator.)Dig. 37,10De Carboniano edicto (Concerning the Carbonian Edict.)Dig. 37,11De bonorum possessione secundum tabulas (Concerning Prætorian Possession of an Estate in Accordance with the Provisions of the Will.)Dig. 37,12Si a parente quis manumissus sit (Concerning Prætorian Possession Where a Son Has Been Manumitted by His Father.)Dig. 37,13De bonorum possessione ex testamento militis (Concerning Prætorian Possession of an Estate in the Case of the Will of a Soldier.)Dig. 37,14De iure patronatus (Concerning the Right of Patronage.)Dig. 37,15De obsequiis parentibus et patronis praestandis (Concerning the Respect Which Should be Shown to Parents and Patrons.)
Dig. 38,1De operis libertorum (Concerning the Services of Freedmen.)Dig. 38,2De bonis libertorum (Concerning the Property of Freedmen.)Dig. 38,3De libertis universitatium (Concerning the Freedmen of Municipalities.)Dig. 38,4De adsignandis libertis (Concerning the Assignment of Freedmen.)Dig. 38,5Si quid in fraudem patroni factum sit (Where Anything is Done to Defraud the Patron.)Dig. 38,6Si tabulae testamenti nullae extabunt, unde liberi (Where no Will is in Existence by Which Children May be Benefited.)Dig. 38,7Unde legitimi (Concerning Prætorian Possession by Agnates.)Dig. 38,8Unde cognati (Concerning the Prætorian Possession Granted to Cognates.)Dig. 38,9De successorio edicto (Concerning the Successory Edict.)Dig. 38,10De gradibus et adfinibus et nominibus eorum (Concerning the Degrees of Relationship and Affinity and Their Different Names.)Dig. 38,11Unde vir et uxor (Concerning Prætorian Possession With Reference to Husband and Wife.)Dig. 38,12De veteranorum et militum successione (Concerning the Succession of Veterans and Soldiers.)Dig. 38,13Quibus non competit bonorum possessio (Concerning Those Who are Not Entitled to Prætorian Possession of an Estate.)Dig. 38,14Ut ex legibus senatusve consultis bonorum possessio detur (Concerning Prætorian Possession of Property Granted by Special Laws or Decrees of the Senate.)Dig. 38,15Quis ordo in possessionibus servetur (What Order is to be Observed in Granting Prætorian Possession.)Dig. 38,16De suis et legitimis heredibus (Concerning Proper Heirs and Heirs at Law.)Dig. 38,17Ad senatus consultum Tertullianum et Orphitianum (On the Tertullian and Orphitian Decrees of the Senate.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Concerning Manumissions.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Concerning Manumissions Before a Magistrate.)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Concerning the Manumission of Slaves Belonging to a Community.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Concerning Testamentary Manumissions.)Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Concerning Freedom Granted Under the Terms of a Trust.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Concerning the Deprivation of Freedom.)Dig. 40,7De statuliberis (Concerning Slaves Who are to be Free Under a Certain Condition.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Concerning Slaves Who Obtain Their Freedom Without Manumission.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Concerning the Right to Wear a Gold Ring.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Concerning the Restitution of the Rights of Birth.)Dig. 40,12De liberali causa (Concerning Actions Relating to Freedom.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Concerning Those Who are Not Permitted to Demand Their Freedom.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Where Anyone is Decided to be Freeborn.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (No Question as to the Condition of Deceased Persons Shall be Raised After Five Years Have Elapsed After Their Death.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Concerning the Detection of Collusion.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Concerning Interdicts or the Extraordinary Proceedings to Which They Give Rise.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Concerning the Interdict Quorum Bonorum.)Dig. 43,3Quod legatorum (Concerning the Interdict Quod Legatorum.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Concerning the Interdict Which Prohibits Violence Being Employed Against a Person Placed in Possession.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Concerning the Interdict Relating to Public Places and Highways.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Concerning the Interdict Forbidding Anything to be Done in a Public Place or on a Highway.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Concerning the Edict Relating to the Enjoyment of a Public Place.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Concerning the Edict Which Has Reference to Public Streets and Anything Done Therein.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to Repairs of Public Streets and Highways.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Concerning the Interdict Which Has Reference to Rivers and the Prevention of Anything Being Done in Them or on Their Banks Which May Interfere With Navigation.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Concerning the Interdict to Prevent Anything From Being Built in a Public River or on Its Bank Which Might Cause the Water to Flow in a Different Direction Than it did During the Preceding Summer.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Use of a Public River for Navigation.)Dig. 43,15De ripa munienda (Concerning the Interdict Which Has Reference to Raising the Banks of Streams.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Concerning the Interdict Against Violence and Armed Force.)Dig. 43,17Uti possidetis (Concerning the Interdict Uti Possidetis.)Dig. 43,18De superficiebus (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Surface of the Land.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Concerning the Interdict Which Has Reference to Private Rights of Way.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Concerning the Edict Which Has Reference to Water Used Every Day and to Such as is Only Used During the Summer.)Dig. 43,21De rivis (Concerning the Interdict Having Reference to Conduits.)Dig. 43,22De fonte (Concerning the Interdict Which Has Reference to Springs.)Dig. 43,23De cloacis (Concerning the Interdict Which Has Reference to Sewers.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Concerning the Interdict Which Has Reference to Works Undertaken by Violence or Clandestinely.)Dig. 43,25De remissionibus (Concerning the Withdrawal of Opposition.)Dig. 43,26De precario (Concerning Precarious Tenures.)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Cutting of Trees.)Dig. 43,28De glande legenda (Concerning the Interdict Having Reference to the Gathering of Fruit Which Has Fallen From the Premises of One Person Upon Those of Another.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of a Person Who Is Free.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of Children and Their Recovery.)Dig. 43,31Utrubi (Concerning the Interdict Utrubi.)Dig. 43,32De migrando (Concerning the Interdict Having Reference to the Removal of Tenants.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Concerning the Salvian Interdict.)
Dig. 47,1De privatis delictis (Concerning Private Offences.)Dig. 47,2De furtis (Concerning Thefts.)Dig. 47,3De tigno iuncto (Concerning the Theft of Timbers Joined to a Building.)Dig. 47,4Si is, qui testamento liber esse iussus erit, post mortem domini ante aditam hereditatem subripuisse aut corrupisse quid dicetur (Where Anyone Who is Ordered to be Free by the Terms of a Will, After the Death of His Master and Before the Estate is Entered Upon, is Said to Have Stolen or Spoiled Something.)Dig. 47,5Furti adversus nautas caupones stabularios (Concerning Theft Committed Against Captains of Vessels, Innkeepers, and Landlords.)Dig. 47,6Si familia furtum fecisse dicetur (Concerning Thefts Alleged to Have Been Made by an Entire Body of Slaves.)Dig. 47,7Arborum furtim caesarum (Concerning Trees Cut Down by Stealth.)Dig. 47,8Vi bonorum raptorum et de turba (Concerning the Robbery of Property by Violence, and Disorderly Assemblages.)Dig. 47,9De incendio ruina naufragio rate nave expugnata (Concerning Fire, Destruction, and Shipwreck, Where a Boat or a Ship is Taken by Force.)Dig. 47,10De iniuriis et famosis libellis (Concerning Injuries and Infamous Libels.)Dig. 47,11De extraordinariis criminibus (Concerning the Arbitrary Punishment of Crime.)Dig. 47,12De sepulchro violato (Concerning the Violation of Sepulchres.)Dig. 47,13De concussione (Concerning Extortion.)Dig. 47,14De abigeis (Concerning Those Who Steal Cattle.)Dig. 47,15De praevaricatione (Concerning Prevarication.)Dig. 47,16De receptatoribus (Concerning Those Who Harbor Criminals.)Dig. 47,17De furibus balneariis (Concerning Thieves Who Steal in Baths.)Dig. 47,18De effractoribus et expilatoribus (Concerning Those Who Break Out of Prison, and Plunderers.)Dig. 47,19Expilatae hereditatis (Concerning the Spoliation of Estates.)Dig. 47,20Stellionatus (Concerning Stellionatus.)Dig. 47,21De termino moto (Concerning the Removal of Boundaries.)Dig. 47,22De collegiis et corporibus (Concerning Associations and Corporations.)Dig. 47,23De popularibus actionibus (Concerning Popular Actions.)
Dig. 48,1De publicis iudiciis (On Criminal Prosecutions.)Dig. 48,2De accusationibus et inscriptionibus (Concerning Accusations and Inscriptions.)Dig. 48,3De custodia et exhibitione reorum (Concerning the Custody and Appearance of Defendants in Criminal Cases.)Dig. 48,4Ad legem Iuliam maiestatis (On the Julian Law Relating to the Crime of Lese Majesty.)Dig. 48,5Ad legem Iuliam de adulteriis coercendis (Concerning the Julian Law for the Punishment of Adultery.)Dig. 48,6Ad legem Iuliam de vi publica (Concerning the Julian Law on Public Violence.)Dig. 48,7Ad legem Iuliam de vi privata (Concerning the Julian Law Relating to Private Violence.)Dig. 48,8Ad legem Corneliam de siccariis et veneficis (Concerning the Cornelian Law Relating to Assassins and Poisoners.)Dig. 48,9De lege Pompeia de parricidiis (Concerning the Pompeian Law on Parricides.)Dig. 48,10De lege Cornelia de falsis et de senatus consulto Liboniano (Concerning the Cornelian Law on Deceit and the Libonian Decree of the Senate.)Dig. 48,11De lege Iulia repetundarum (Concerning the Julian Law on Extortion.)Dig. 48,12De lege Iulia de annona (Concerning the Julian Law on Provisions.)Dig. 48,13Ad legem Iuliam peculatus et de sacrilegis et de residuis (Concerning the Julian Law Relating to Peculation, Sacrilege, and Balances.)Dig. 48,14De lege Iulia ambitus (Concerning the Julian Law With Reference to the Unlawful Seeking of Office.)Dig. 48,15De lege Fabia de plagiariis (Concerning the Favian Law With Reference to Kidnappers.)Dig. 48,16Ad senatus consultum Turpillianum et de abolitionibus criminum (Concerning the Turpillian Decree of the Senate and the Dismissal of Charges.)Dig. 48,17De requirendis vel absentibus damnandis (Concerning the Conviction of Persons Who Are Sought For or Are Absent.)Dig. 48,18De quaestionibus (Concerning Torture.)Dig. 48,19De poenis (Concerning Punishments.)Dig. 48,20De bonis damnatorum (Concerning the Property of Persons Who Have Been Convicted.)Dig. 48,21De bonis eorum, qui ante sententiam vel mortem sibi consciverunt vel accusatorem corruperunt (Concerning the Property of Those Who Have Either Killed Themselves or Corrupted Their Accusers Before Judgment Has Been Rendered.)Dig. 48,22De interdictis et relegatis et deportatis (Concerning Persons Who Are Interdicted, Relegated, and Deported.)Dig. 48,23De sententiam passis et restitutis (Concerning Persons Upon Whom Sentence Has Been Passed and Who Have Been Restored to Their Rights.)Dig. 48,24De cadaveribus punitorum (Concerning the Corpses of Persons Who Are Punished.)
Dig. 49,1De appellationibus et relegationibus (On Appeals and Reports.)Dig. 49,2A quibus appellari non licet (From What Persons It Is Not Permitted to Appeal.)Dig. 49,3Quis a quo appelletur (To Whom and From Whom an Appeal Can be Taken.)Dig. 49,4Quando appellandum sit et intra quae tempora (When an Appeal Should be Taken, and Within What Time.)Dig. 49,5De appellationibus recipiendis vel non (Concerning the Acceptance or Rejection of Appeals.)Dig. 49,6De libellis dimissoriis, qui apostoli dicuntur (Concerning Notices of Appeal Called Dispatches.)Dig. 49,7Nihil innovari appellatione interposita (No Change Shall be Made After the Appeal Has Been Interposed.)Dig. 49,8Quae sententiae sine appellatione rescindantur (What Decisions Can be Rescinded Without an Appeal.)Dig. 49,9An per alium causae appellationum reddi possunt (Whether the Reasons for an Appeal Can be Presented by Another.)Dig. 49,10Si tutor vel curator magistratusve creatus appellaverit (Where a Guardian, a Curator, or a Magistrate Having Been Appointed, Appeals.)Dig. 49,11Eum qui appellaverit in provincia defendi (He Who Appeals Should Be Defended in His Own Province.)Dig. 49,12Apud eum, a quo appellatur, aliam causam agere compellendum (Where a Party Litigant is Compelled to Bring Another Action Before the Judge From Whose Decision He Has Already Appealed.)Dig. 49,13Si pendente appellatione mors intervenerit (If Death Should Occur While an Appeal is Pending.)Dig. 49,14De iure fisci (Concerning the Rights of the Treasury.)Dig. 49,15De captivis et de postliminio et redemptis ab hostibus (Concerning Captives, the Right of Postliminium, and Persons Ransomed From the Enemy.)Dig. 49,16De re militari (Concerning Military Affairs.)Dig. 49,17De castrensi peculio (Concerning Castrense Peculium.)Dig. 49,18De veteranis (Concerning Veterans.)
Dig. 28,6,31Idem li­bro sin­gu­la­ri de amb­igui­ta­ti­bus. In sub­sti­tu­tio­ne fi­lio ita fac­ta: ‘quis­quis mi­hi ex su­pra scrip­tis he­res erit, idem fi­lio he­res es­to’, quae­ri­tur, quis­quis he­res quan­do­que fue­rit in­tel­le­ga­tur an quis­quis he­res tum erit, cum fi­lius mo­ria­tur. pla­cuit pru­den­ti­bus, si quan­do­que he­res fuis­set: quam­vis enim vi­vo pu­pil­lo he­res es­se de­sis­set, for­te ex cau­sa de in­of­fi­cio­so, quae pro par­te mo­ta est, fu­tu­rum ta­men eum he­redem ex sub­sti­tu­tio­ne cre­di­tum est. 1Non si­mi­li mo­do in hac spe­cie di­cen­dum est, si quis, cum fi­lios duos ha­be­ret, Gaium pu­be­rem, Lu­cium im­pu­be­rem, ita fi­lio sub­sti­tuis­set: ‘si Lu­cius fi­lius meus im­pu­bes de­ces­se­rit ne­que mi­hi Gaius fi­lius he­res erit, tunc Se­ius he­res es­to’: nam ita pru­den­tes hoc in­ter­pre­ta­ti sunt, ut ad im­pu­be­ris mor­tem con­di­cio sub­sti­tu­tio­nis es­set re­fe­ren­da.

The Same, On Ambiguities. A substitution was made as follows: “Let the same person be my heir who will be my heir, as above stated.” The question arises what heir is to be understood by this, whether it would be anyone whosoever, or only the party who would be the heir at the time when the son died? It was decided by men learned in the law that he would be the heir who might succeed the testator at any time whatsoever; for even though the appointed heir had died during the lifetime of the minor, and the will had been attacked as being inofficious with reference to a certain part, it should be held that the other is still the heir under the substitution. 1The rule cannot be said to be the same in the following case: for instance, where a testator has two sons, Gaius, who has arrived at puberty, and Lucius, who has not, and he makes the substitution as follows: “If my son Lucius should die without reaching the age of puberty, and Gaius should not be my heir, then let Seius be my heir”; for legal authorities have interpreted this to mean that the condition of the substitution should be referred to the death of the son who has not arrived at puberty.

Dig. 32,62Iu­lia­nus li­bro sin­gu­la­ri de amb­igui­ta­ti­bus. Qui duos mu­los ha­be­bat ita le­ga­vit: ‘mu­los duos, qui mei erunt cum mo­riar, he­res da­to’: idem nul­los mu­los, sed duas mu­las re­li­que­rat. re­spon­dit Ser­vius de­be­ri le­ga­tum, quia mu­lo­rum ap­pel­la­tio­ne et­iam mu­lae con­ti­nen­tur, quem­ad­mo­dum ap­pel­la­tio­ne ser­vo­rum et­iam ser­vae ple­rum­que con­ti­nen­tur. id au­tem eo ve­niet, quod sem­per se­xus mas­cu­li­nus et­iam fe­mi­ni­num se­xum con­ti­net.

Julianus, On Ambiguities. A certain man who had two mules bequeathed them as follows, “Let my heir give to Seius my two male mules, when I die.” The testator had no male mules, but left two female mules. Servius rendered the opinion that the legacy should be paid, because female mules are included in the term “mules,” just as female slaves are generally included in the term “slaves.” Hence it comes that the male sex always includes the female.

Dig. 34,5,13Idem li­bro sin­gu­la­ri de amb­igui­ta­ti­bus. Si is qui du­cen­ta de­po­suit ita le­get: ‘Se­io cum du­cen­tis quae apud eum de­po­sui tre­cen­ta le­go’, sin­gu­lae sum­mae se­pa­ra­te qui­dem cer­tam ha­bent de­mons­tra­tio­nem, con­iunc­tio­ne ve­ro ta­li in­ci­dunt in amb­igui­ta­tem. sed di­cen­dum est non tre­cen­ta, sed quin­gen­ta de­be­ri, quia duae sum­mae iun­gun­tur. 1Si quis le­get: ‘fun­dum Se­ia­num he­res meus At­tio cum Dio­ne Mae­vii ser­vo da­to’, du­bi­ta­tur qui­dem, Dio­ni quo­que fun­dus le­ga­tus sit an Dio cum fun­do le­ga­tus sit. sed ma­gis di­cen­dum est non so­lum fun­dum, sed et­iam ser­vum Dio­nem es­se le­ga­tum, ma­xi­me si nul­las ius­tas cau­sas ha­buit Dio­ni le­gan­di. 2Cum ita sti­pu­la­tio­nem con­ci­pi­mus: ‘si ho­mi­nem aut fun­dum non de­de­ris, cen­tum da­ri spon­des?’ utrum­que est fa­cien­dum, ne sti­pu­la­tio com­mit­ta­tur, id est si­ve al­te­rum si­ve ne­utrum fac­tum sit, te­ne­bit sti­pu­la­tio. idem­que est evi­den­ter, cum pro­pos­i­tis spe­cia­li­ter plu­ri­bus re­bus, quas fie­ri vo­lu­mus, ita sti­pu­la­mur: ‘si quid eo­rum fac­tum non erit’: vel­uti ‘Sti­chum et Damam et Ero­tem sis­ti? si quis eo­rum non ste­te­rit, de­cem da­ri?’ ne­ces­se est enim om­nes es­se sis­ten­dos, ut sti­pu­la­tio­ni sa­tis­fiat. vel ut pro­pius ac­ce­da­mus, fin­ga­mus ita sti­pu­la­tio­nem fac­tam: ‘si Sti­chum et Damam et Ero­tem non sis­te­ris, de­cem da­ri?’ ne­que enim du­bi­ta­bi­mus, quin ae­que om­nes sis­ti opor­teat. 3Utrum ita con­ci­pias sti­pu­la­tio­nem ‘si il­lud aut il­lud fac­tum non erit’ an hoc mo­do ‘si quid eo­rum fac­tum non erit, quae ut fie­rent, com­pre­hen­sa sunt’, hoc in­ter­est, quod, quam­vis al­te­ro fac­to ve­rum sit hoc aut il­lud ve­re fac­tum es­se, non id­eo ta­men ve­rum erit hoc aut il­lud fac­tum non es­se. nam si­mul ea pos­sunt es­se ve­ra, quam­vis in­ter se con­tra­ria sunt, quia cum sig­ni­fi­ca­tio non ex uni­ver­so, sed ex ali­quo su­mi­tur, si ve­ri ali­quid in­de sit, ve­ram ef­fi­cit to­tam ora­tio­nem: sic­ut e con­tra­rio duae ora­tio­nes pug­nan­tia con­ti­nen­tes si­mul fal­sae sunt, vel­uti si qui li­be­ro­rum par­tim pu­be­res, par­tim im­pu­be­res de­ces­se­rint, nam et hoc fal­sum erit om­nes im­pu­be­res de­ces­sis­se et il­lud om­nes pu­be­res de­ces­sis­se. id ac­ci­dit, quia sig­ni­fi­ca­tio su­mi­tur ex uni­ver­so, in quo si ali­quid fal­sum est, to­tam ora­tio­nem fal­sam ef­fi­cit. anim­ad­ver­ten­dum igi­tur est, quid sit, de quo quae­ri­tur. nam cum ita con­ci­pio ‘si il­lud aut il­lud non fue­rit’, quae­ri de­bet, an ali­quid fac­tum non sit: il­lius ef­fec­tus hic est, ut ne­utrum fiat, hu­ius au­tem, ut utrum­que fiat: nec in il­lo prod­est ali­quid non fe­cis­se, si ali­quid fac­tum sit, ne­que in hoc ali­quid fe­cis­se, si ali­quid fac­tum non sit. 4Pro­in­de si quis ita in­ter­ro­get: ‘eo­rum quid, quae ob­iciun­tur ti­bi, fe­cis­ti?’ il­le ne­get, hoc ex­pri­mat: ‘eo­rum quid, quae ob­iciun­tur, non fe­ci’, id est ‘ni­hil ho­rum fe­ci’. 5Si quis au­tem plu­ra in sti­pu­la­tum de­du­cat, quo­rum unum fie­ri ve­lit, ita com­pre­hen­de­re de­bet: ‘il­lud aut il­lud fie­ri spon­des? si ni­hil eo­rum fac­tum erit, tan­tum da­bis?’ 6Item si pa­ter fa­mi­lias in tes­ta­men­to ita scrip­se­rit: ‘si quis mi­hi fi­lius aut fi­lia ge­ni­tur, he­res mi­hi es­to: si mi­hi fi­lius aut fi­lia he­res non erit, Se­ius he­res es­to’, non sa­tis vo­lun­ta­tem suam de­cla­ra­vit, si non ali­ter ex­tra­neum he­redem es­se vo­let, quam si ne­que fi­lius ne­que fi­lia he­res sit: hoc enim mo­do con­ci­pi opor­tet: ‘si mi­hi ne­que fi­lius ne­que fi­lia he­res erit’. pot­est au­tem in­ter­dum su­pe­rior scrip­tu­ra es­se ne­ces­sa­ria, si quis, cum fi­lium et fi­liam ha­beat, utrum­que he­redem in­sti­tue­re ve­lit, sed si­ve al­ter he­res fu­tu­rus sit, ex­tra­neum mis­ce­re, si­ve ne­uter, ex­tra­neum sub­sti­tue­re. sed pro­cli­vior est sen­ten­tia tes­ta­to­ris sic es­se in­ter­pre­tan­da, ut, si­ve fi­lius si­ve fi­lia na­ti ei fue­rint, ex­tra­neus non ad­mit­ta­tur, ni­si spe­cia­li­ter hoc tes­ta­tor ex­pres­se­rit.

The Same, On Ambiguities. Where a man who had deposited two hundred aurei made the following bequest, “I leave to Seius three hundred aurei, in addition to the two hundred which I have deposited with him,” these two sums, taken separately, have a certain designation, but where they are taken together, they give rise to ambiguity. It must, however, be held that not three hundred, but five hundred aurei are due, because the two sums are united. 1Where anyone makes a bequest as follows, “Let my heir give to Attius, together with Dion, the slave of Mævius, the Seian estate,” there is some doubt as to whether the land was also left to Dion, or whether Dion was bequeathed along with the land. It is better to hold that not only the land, but also the slave Dion was left, and especially if the testator had no good reason to bequeath a legacy to Dion. 2Where we frame a stipulation as follows: “If you do not furnish such-and-such a slave, or such-and-such a tract of land, do you promise to pay a hundred aurei?” The penalty will be due, whether the stipulation is carried out or not; that is to say, the stipulation will be binding, whether neither one nor the other act is performed. It is evident that the same rule will apply where several things which we desire to be done are specifically mentioned, and we stipulate as follows, “If either of these things is not done,” or, for example, “Do you agree to appear for Stichus, Damus, and Eros in court? If one of them is not represented, do you promise to pay ten aurei?” It is necessary for the party to appear for all of them, in order that the terms of the stipulation may be complied with. Or that the case may be more clearly stated, let us suppose the stipulation to be worded as follows: “Do you promise to pay ten aurei if you do not appear for Stichus, Damus, and Eros?” For we can have no doubt in this instance that all of them must be represented. 3There is a difference between the two following stipulations: “You will pay So-and-So so much if such-and-such a thing, or such-and-such a thing is not done,” or, “If either of the things which it has been agreed should be done, is not done, you will pay such-and-such a sum,” for while it is true that one or the other other is to be done, it is not, for this reason, true that one or the other of the two things is not to be done, for both of these propositions may be true, although they are opposed to one another; because when the meaning is not general, but has reference to some specific matter, if any of it is true it renders the whole clause true. Just as, on the other hand, two clauses containing statements which are opposite are both false at the same time; for instance, where some children of a testator die after reaching puberty, and others die before reaching that age, since on the one hand it is incorrect to say that all of them died under the age of puberty, and, on the other, it is also incorrect to say that they all died after that age. This results because the meaning is taken in a general sense, and in this case, if anything is false, it renders the entire clause untrue. Therefore it should be ascertained what the subject of the inquiry is, for if I should say such-and-such a thing, or such-and-such a thing should not be done, it ought to be asked if anything has not been done? The effect of the former proposition is that neither of the things should be done; that of the latter that they both should be done. In the former instance, it will be of no advantage to the person not to have done one of the two things, if he did the other; and in the latter, it will not benefit him if he proves that he has done one of the two things, if he did not do the other. 4Hence, if anyone should put the following interrogatory: “Did you do any of those things with which you are charged?” and the party says he did not, he means to say, “I did not do any of those things with which I am charged,” that is, “I did none of them.” 5Where anyone inserts several things in a stipulation, one of which he desires to be done, he should frame the stipulation as follows: “Do you promise that such-and-such a thing, or such-and-such a thing shall be done, and if neither of them is done, will you pay such-and-such a sum?” 6Moreover, if the head of a household should insert the following in his will, “If a son or a daughter is born to me, let him or her be my heir; but if neither a son nor a daughter should become my heir, let Seius be my heir,” he does not declare his purpose clearly enough if he intended to appoint a foreign heir, only in case neither his son nor his daughter should become his heir; for this should be expressed as follows: “If neither my son nor my daughter should become my heir.” Sometimes, however, the former clause becomes necessary; as, for example, where anyone who has a son and a daughter desires to make both of them his heirs, and if only one of them should become his heir, to appoint a stranger with him or her, or if neither should become his heir, to substitute a stranger. That opinion, however, should be adopted which seems rather to correspond with the intention of the testator, so that if either a son or a daughter should be born to him, a stranger shall not be admitted to the succession, unless the testator expressly stated that this must be done.