Digestorum libri
Ex libro XIII
Dig. 37,6,7Idem libro tertio decimo digestorum. Si nepotes in locum filii successerunt, una portio is conferri debet, uti bonorum possessionis unam partem habent: sed et ipsi ita conferre debent, quasi omnes unus essent.
The Same, Digest, Book XIII. Where grandsons succeed to the place of sons, only one share should be contributed to them by way of collation, so that they may have one share of the estate under prætorian possession. They themselves, however, must place their property in the mass of the estate, just as if all of them only constituted one person.
Dig. 50,17,189Idem libro tertio decimo digestorum. Pupillus nec velle nec nolle in ea aetate nisi adposita tutoris auctoritate creditur: nam quod animi iudicio fit, in eo tutoris auctoritas necessaria est.
Ad Dig. 50,17,189BOHGE, Bd. 1 (1871), S. 113: Die Rechte unbevormundeter Pflegebefohlenen können durch ihre Handlungen oder Unterlassungen nicht verwirkt werden.The Same, Digest, Book XIII. A minor is not presumed to give his consent, or to refuse it, on account of his age; for the authority of his guardian is necessary in any matter requiring knowledge or judgment.