Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Dig. XLVII17,
De furibus balneariis
Liber quadragesimus septimus
XVII.

De furibus balneariis

(Concerning Thieves Who Steal in Baths.)

1Ul­pia­nus li­bro oc­ta­vo de of­fi­cio pro­con­su­lis. Fu­res noc­tur­ni ex­tra or­di­nem au­dien­di sunt et cau­sa co­gni­ta pu­nien­di, dum­mo­do scia­mus in poe­na eo­rum ope­ris pu­bli­ci tem­po­ra­rii mo­dum non egre­dien­dum. idem et in bal­nea­riis fu­ri­bus. sed si te­lo se fu­res de­fen­dunt vel ef­frac­to­res vel ce­te­ri his si­mi­les nec quem­quam per­cus­se­runt, me­tal­li poe­na vel ho­nes­tio­res rele­ga­tio­nis ad­fi­cien­di erunt.

1Ulpianus, On the Duties of Proconsul, Book VIII. Nocturnal thieves should be arbitrarily tried and punished when proper cause is shown, provided we take care that no greater penalty is inflicted than that of labor on the public works. The same rule applies to thieves who steal in baths. If, however, the thieves defend themselves with weapons, or if they have broken in, or have done anything of this kind, but have not struck anyone, they shall be sentenced to the mines, and those of superior social position shall be exiled.

2Mar­cia­nus li­bro se­cun­do iu­di­cio­rum pu­bli­co­rum. Sed si in­ter­diu fur­tum fe­ce­runt, ad ius or­di­na­rium re­mit­ten­di sunt.

2Marcianus, Public Prosecutions, Book II. If they commit theft in the daytime, they should be tried in the ordinary way.

3Pau­lus li­bro sin­gu­la­ri de poe­nis mi­li­tum. Mi­les, qui in fur­to bal­nea­rio ad­pre­hen­sus est, igno­mi­nia mit­ti de­bet.

3Paulus, On the Punishment of Soldiers. A soldier who has been caught stealing a bath should be dishonorably discharged from the service.