Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Dig. XLIII6,
Ne quid in loco sacro fiat
Liber quadragesimus tertius
VI.

Ne quid in loco sacro fiat

(Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)

1Ul­pia­nus li­bro se­xa­gen­si­mo oc­ta­vo ad edic­tum. Ait prae­tor: ‘In lo­co sa­cro fa­ce­re in­ve eum im­mit­te­re quid ve­to’. 1Hoc in­ter­dic­tum de sa­cro lo­co, non de sa­cra­rio com­pe­tit. 2Quod ait prae­tor, ne quid in lo­co sa­cro fiat, non ad hoc per­ti­net, quod or­na­men­ti cau­sa fit, sed quod de­for­mi­ta­tis vel in­com­mo­di. 3Sed et cu­ra ae­dium lo­co­rum­que sa­cro­rum man­da­ta est his, qui ae­des sa­cras cu­rant.

1Ulpianus, On the Edict, Book LXVIII. The Prætor says: “I forbid any labor to be performed in a sacred place, or anything to be carried there.” 1This interdict has reference to sacred places, and not to one where holy objects are kept. 2Where the Prætor says that no labor shall be performed in a sacred place, this does not refer to anything which is done to adorn it, but to acts committed for the purpose of defacing it, or rendering it inconvenient. 3The care of temples and of other sacred places is entrusted to those who have charge of them.

2Her­mo­ge­nia­nus li­bro ter­tio iu­ris epi­to­ma­rum. In mu­ris item­que por­tis et aliis sanc­tis lo­cis ali­quid fa­ce­re, ex quo dam­num aut in­com­mo­dum ir­ro­ge­tur, non per­mit­ti­tur.

2Hermogenianus, Epitomes of Law, Book III. It is not permitted to do anything to the walls or doors or any other parts of sacred edifices, from which injury or inconvenience may result.

3Pau­lus li­bro quin­to sen­ten­tia­rum. Ne­que mu­ri ne­que por­tae ha­bi­ta­ri si­ne per­mis­su prin­ci­pis prop­ter for­tui­ta in­cen­dia pos­sunt.

3Paulus, Decisions, Book V. Neither the walls nor the doors can be utilized for habitation, without the permission of the Emperor, on account of the danger of fire.