Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Dig. XL9,
Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam
Liber quadragesimus
IX.

Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam

(What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)

1Ul­pia­nus li­bro pri­mo ad Sa­binum. Cel­sus li­bro duo­de­ci­mo di­ges­to­rum uti­li­ta­tis gra­tia mo­tus sur­dum ita na­tum ma­nu­mit­te­re pos­se ait.

1Ulpianus, On Sabinus, Book I. Celsus, in the Twelfth Book of the Digest, having the public welfare in view, says that a person born deaf can manumit a slave.

2Idem li­bro ter­tio ad Sa­binum. Ser­vo com­pe­te­re li­ber­tas non pot­est, si rele­ga­tus mo­ra­tus sit in ur­be.

2The Same, On Sabinus, Book III. A slave cannot obtain his freedom if, after having been banished, he remains in the City.

3Gaius li­bro se­cun­do de le­ga­tis ad edic­tum ur­bi­cum. Si op­tio ho­mi­nis da­ta sit vel in­di­stinc­te ho­mo le­ga­tus sit, non pot­est he­res quos­dam ser­vos vel om­nes ma­nu­mit­ten­do aut ever­te­re aut mi­nue­re ius elec­tio­nis: nam op­tio­ne si­ve elec­tio­ne ser­vi da­ta quo­dam­mo­do sin­gu­li sub con­di­cio­ne le­ga­ti vi­den­tur.

3Gaius, Concerning Legacies; On the Urban Edict. If the choice of a slave is given by the testator, or the slave is bequeathed without mentioning any particular one, the heir cannot annul or diminish the right of selection belonging to the legatee by manumitting some of the slaves, or all of them. For where the option or choice of a slave is granted, each slave is held to have been bequeathed under a condition.

4Ul­pia­nus li­bro ter­tio dis­pu­ta­tio­num. Ser­vum pig­no­ri da­tum ma­nu­mit­te­re non pos­su­mus.

4Ulpianus, Disputations, Book III. We cannot manumit a slave who has been given in pledge.

5Iu­lia­nus li­bro se­xa­gen­si­mo quar­to di­ges­to­rum. Cum he­redi­tas sol­ven­do non est, quam­vis he­res lo­cu­ples ex­is­tat, li­ber­tas ex tes­ta­men­to com­pe­tit. 1Si au­tem is qui sol­ven­do non est hoc mo­do li­ber­ta­tem de­de­rit ‘si cre­di­to­ri­bus meis so­li­dum so­lu­tum fue­rit, Sti­chus li­ber es­to’, non pot­est vi­de­ri frau­dan­do­rum cre­di­to­rum li­be­ros es­se ius­sis­se. 2Si Ti­tius ni­hil am­plius in bo­nis quam Sti­chum et Pam­phi­lum ha­beat eos­que sti­pu­lan­ti Mae­vio ita pro­mi­se­rit ‘Sti­chum aut Pam­phi­lum da­re spon­des?’, de­in­de, cum alium cre­di­to­rem non ha­be­ret, Sti­chum ma­nu­mi­se­rit: li­ber­tas per le­gem Ae­liam Sen­tiam re­scin­di­tur. quam­vis enim fuit in po­tes­ta­te Ti­tii, ut Pam­phi­lum da­ret, ta­men quam­diu eum non de­de­rit, quia in­ter­im mo­ri pos­sit, non si­ne frau­de sti­pu­la­to­ris Sti­chum ma­nu­mi­sit. quod si so­lum Pam­phi­lum da­ri pro­mis­sis­set, non du­bi­ta­rem, quin Sti­chus ad li­ber­ta­tem per­ve­ni­ret, quam­vis si­mi­li­ter Pam­phi­lus mo­ri pos­sit: mul­tum enim in­ter­est, con­ti­nea­tur ip­sa sti­pu­la­tio­ne is qui ma­nu­mit­ti­tur an ex­tra ob­li­ga­tio­nem sit. nam et qui ob au­reos quin­que Sti­chum et Pam­phi­lum pig­no­ri de­de­rit, cum uter­que eo­rum qui­num au­reo­rum sit, ne­uter ma­nu­mit­ti pot­est: at si Sti­chum so­lum pig­no­ri de­de­rit, Pam­phi­lum non vi­de­tur in frau­dem cre­di­to­ris ma­nu­mit­te­re.

5Julianus, Digest, Book LXIV. When an estate is not solvent, even though the heir may be wealthy, freedom will not be acquired under the will. 1If, however, an insolvent testator leaves a bequest of freedom as follows, “Let Stichus be free, if my creditors are paid in full,” he cannot be considered to have ordered his slaves to become free in order to defraud his creditors. 2Ad Dig. 40,9,5,2Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. II, § 255, Note 5.If Titius has no other property than his slaves, Stichus and Pamphilus, and promises them to Mævius, under the following stipulation: “Do you promise to give either Stichus or Pamphilus?” and then, having no other creditor, he should manumit Stichus, the freedom of the latter will be annulled under the Lex Ælia Sentia. For although it was in the power of Titius to give Pamphilus, still, as long as he did not do so, he could not, without defrauding the stipulator, give Stichus, for the reason that Pamphilus might die in the meantime. If, however, he only promised to give Pamphilus, I have no doubt that Stichus will obtain his freedom; although in like manner, Pamphilus might die, as it makes a great deal of difference whether the slave who is manumitted was included in the stipulation or not. For anyone who pledges Stichus and Pamphilus as security for five aurei, when each of them is worth five aurei, can manumit neither; but if he was to give Stichus alone in pledge, he will not be considered to have manumitted Pamphilus for the purpose of defrauding his creditor.

6Scae­vo­la li­bro sex­to de­ci­mo quaes­tio­num. Iu­lia­nus de eo lo­qui­tur, qui in sub­stan­tia ni­hil aliud ha­beat: nam si ha­beat, qua­re non di­ce­tur unum pos­se ma­nu­mit­ti? quia et uno mor­tuo sol­ven­do est, et uno ma­nu­mis­so sol­ven­do est, nec ad­ven­ti­cii ca­sus com­pu­tan­di sint: alio­quin et qui unum in­cer­tum ex ser­vis suis pro­mi­sit, ne­mi­nem ma­nu­mit­tet.

6Scævola, Questions, Book XVI. Julianus refers to a person who owned nothing but two slaves; for if he had other property, why can it not be held that he has the power to manumit one of said slaves? For if one of them should die, he will still be solvent, and if one of them should be manumitted, he will also be solvent, and accidents which may occur are not to be considered; otherwise, the person who promised one of the slaves and indicated which one could not manumit any slave.

7Iu­lia­nus li­bro se­cun­do ad Ur­seium Fe­ro­cem. Si quis in­te­gris fa­cul­ta­ti­bus co­di­cil­los con­fir­ma­vit, de­in­de, cum con­si­lium cre­di­to­rum frau­dan­do­rum ce­pis­set, li­ber­ta­tes co­di­cil­lis de­de­rit, op­ti­ne­ri non pot­est, quo mi­nus le­ge li­ber­ta­tes in­ter­pel­la­ren­tur: nam con­si­lium tes­ta­to­ris frau­du­len­tum non eo tem­po­re ob­ser­va­tur, quo co­di­cil­li con­fir­man­tur, sed quo li­ber­tas co­di­cil­lis da­tur. 1Mi­nor an­nis vi­gin­ti cum ser­vum ma­nu­mit­te­re vel­let nec ius­tam cau­sam ad con­si­lium ma­nu­mit­ten­di ha­be­ret, ti­bi eum ut ma­nu­mit­te­res de­dit: ne­ga­vit eum Pro­cu­lus li­be­rum es­se, quon­iam fraus le­gi fac­ta es­set.

7Julianus, On Urseius Ferox, Book II. Where anyone who is in possession of all his property confirms a codicil, and then grants freedom to his slaves by the codicil, with the intention of defrauding his creditors, his bequest will be of no force or effect; as, under such circumstances, bequests of freedom are prevented By law. For the intention of the testator to commit the fraud is not referred to the time when the codicil was confirmed, but to the time when freedom was granted by the codicil. 1A minor of twenty years of age who desired to manumit a slave, without having any good reason to offer to the Council for doing so, gave him to you, so that you might manumit him. Proculus denied that the slave was free, because a fraud was committed against the law.

8Afri­ca­nus li­bro ter­tio quaes­tio­num. Cum is, qui sub con­di­cio­ne de­bet, ma­nu­mit­tat fi­dei­com­mis­si cau­sa, lex Ae­lia Sen­tia lo­cum ha­bet. 1Si mi­les iu­re mi­li­ta­ri tes­ta­men­to fac­to li­ber­ta­tes de­de­rit in frau­dem cre­di­to­rum et non sol­ven­do mo­ria­tur, im­pe­diun­tur li­ber­ta­tes.

8Africanus, Questions, Book III. The Lex Ælia Sentia does not apply where a man who owes money under a condition manumits a slave by virtue of a trust. 1Where a soldier makes a will under military law, and bequeaths freedom to slaves for the purpose of defrauding his creditors, and then dies insolvent, the bequest of freedom will be void.

9Mar­cia­nus li­bro pri­mo in­sti­tu­tio­num. Il­le ser­vus li­ber non erit, qui vi co­ege­rit, ut eum do­mi­nus ma­nu­mit­tat, et il­le per­ter­ri­tus scrip­sit li­be­rum eum es­se. 1Item nec il­le li­ber fie­ri pot­est, qui a do­mi­no non est de­fen­sus in ca­pi­ta­li cri­mi­ne post­ea­que ab­so­lu­tus est. 2Qui hac le­ge ven­ie­rint, ne ma­nu­mit­tan­tur, vel qui tes­ta­men­to pro­hi­bi­ti sint ma­nu­mit­ti vel ius­su prae­si­dis pro­vin­ciae, li­cet ma­nu­mit­tan­tur, ta­men ad li­ber­ta­tem non per­ve­niunt.

9Marcianus, Institutes, Book I. A slave will not become free who has compelled his master to manumit him, and the latter, having been intimidated, states in writing that he is free. 1Moreover, a slave will not become free who was not defended by his master for a capital crime, and afterwards was acquitted. 2Where slaves are sold under the condition that they shall not be manumitted, or where they are forbidden by will to be manumitted, or where this is done by order of the Governor of a province, and they should, nevertheless, be emancipated, they will not obtain their freedom.

10Gaius li­bro pri­mo re­rum cot­ti­dia­na­rum si­ve au­reo­rum. In frau­dem cre­di­to­rum ma­nu­mit­te­re vi­de­tur, qui vel iam eo tem­po­re, quo ma­nu­mit­tit, sol­ven­do non est vel da­tis li­ber­ta­ti­bus de­si­tu­rus est sol­ven­do es­se. sae­pe enim de fa­cul­ta­ti­bus suis am­plius, quam in his est, spe­rant ho­mi­nes. quod fre­quen­ter ac­ci­dit his, qui trans­ma­ri­nas neg­otia­tio­nes et aliis re­gio­ni­bus, quam in qui­bus ip­si mo­ran­tur, per ser­vos at­que li­ber­tos ex­er­cent: quod sae­pe, ad­tri­tis is­tis neg­otia­tio­ni­bus lon­go tem­po­re, id igno­rant et ma­nu­mit­ten­do si­ne frau­dis con­si­lio in­dul­gent ser­vis suis li­ber­ta­tem.

10Gaius, Diurnal or Golden Matters. A person is considered to defraud his creditors by manumitting a slave who was insolvent at the time that he manumitted him, or ceased to be solvent after granting him his liberty. For men very frequently think that their property is more valuable than it really is, which often happens to those who, through the agency of slaves and freedmen, conduct commercial enterprises beyond sea, and in countries in which they do not reside, because they are often impoverished by transactions of this kind for a long time without being aware of it; and they grant their slaves freedom by manumitting them as a favor, without any intention of committing fraud.

11Mar­cia­nus li­bro ter­tio de­ci­mo in­sti­tu­tio­num. In frau­dem ci­vi­ta­tium ma­nu­mis­si ad li­ber­ta­tem non ve­niunt, ut se­na­tus cen­suit. 1Sed nec in frau­dem fis­ci da­tas li­ber­ta­tes pro­ce­de­re prin­ci­pa­li­bus con­sti­tu­tio­ni­bus ca­ve­tur. sed di­vi fra­tres re­scrip­se­runt, non uti­que, si de­bi­tor fis­ci ma­nu­mi­se­rit, li­ber­ta­tes im­pe­diun­tur, sed ita, si, cum non erat sol­ven­do, in frau­dem ma­nu­mi­sit.

11Marcianus, Institutes, Book XIII. Where a municipality is defrauded by the manumission of slaves, the latter do not obtain their freedom, as has been promulgated in a decree of the Senate. 1It is provided by the Imperial Constitutions that when the Treasury is defrauded by grants of freedom, the latter are void. The Divine Brothers, however, stated in a Rescript that grants of freedom are not annulled merely by the fact that the person who emancipated the slaves was a debtor to the Treasury, but that he committed fraud if he was insolvent when he did so.

12Ul­pia­nus li­bro quar­to de ad­ul­te­riis. Pro­spe­xit le­gis la­tor, ne man­ci­pia per ma­nu­mis­sio­nem quaes­tio­ni sub­du­can­tur, id­cir­co­que pro­hi­buit ea ma­nu­mit­ti cer­tum­que diem prae­sti­tuit, in­tra quem ma­nu­mit­te­re non li­ceat. 1Ip­sa igi­tur quae di­ver­tit om­nes om­ni­mo­do ser­vos suos ma­nu­mit­te­re vel alie­na­re pro­hi­be­tur, quia ita ver­ba fa­ciunt, ut ne eum qui­dem ser­vum, qui ex­tra mi­nis­te­rium eius mu­lie­ris fuit vel in agro vel in pro­vin­cia, pos­sit ma­nu­mit­te­re vel alie­na­re: quod qui­dem per­quam du­rum est, sed ita lex scrip­ta est. 2Sed et si post di­vor­tium ser­vum mu­lier pa­ra­vit aut alia ra­tio­ne ad­quisiit, ae­que, quod ad ver­ba at­ti­net, ma­nu­mit­te­re non pot­erit: et ita Sex­tus quo­que Cae­ci­lius ad­no­tat. 3Pa­ter ve­ro in cu­ius po­tes­ta­te fi­lia fue­rit, ea tan­tum man­ci­pia pro­hi­be­tur ma­nu­mit­te­re alie­na­re­ve, quae in usu fi­liae fue­runt tri­bu­ta. 4Ma­trem quo­que pro­hi­buit ma­nu­mit­te­re alie­na­re­ve ea man­ci­pia, quae in mi­nis­te­rium fi­liae con­ces­se­rat. 5Sed et avum et aviam pro­hi­buit ma­nu­mit­te­re, cum ho­rum quo­que man­ci­pia quaes­tio­ne pos­tu­la­ri pos­se lex vo­lue­rit. 6Sex­tus Cae­ci­lius rec­te ait an­gus­tis­si­mum tem­pus le­gem prae­sti­tis­se alie­nan­dis ma­nu­mit­ten­dis­ve ser­vis. fin­ge, in­quit, ream ad­ul­te­rii in­tra se­xa­ge­si­mum diem pos­tu­la­tam: quae co­gni­tio tam fa­ci­le ex­pe­di­ri po­tuit ad­ul­te­rii, ut in­tra se­xa­ge­si­mum diem fi­nia­tur? et ta­men li­ce­re mu­lie­ri quam­vis pos­tu­la­tae ad­ul­te­rii ser­vum su­spec­tum in ad­ul­te­rio vel quaes­tio­ni ne­ces­sa­rium, quod ad ver­ba le­gis at­ti­net, ma­nu­mit­te­re. sa­ne in hunc ca­sum sub­ve­nien­dum est, ut de­sti­na­ti ser­vi qua­si con­scii vel qua­si no­cen­tes non de­beant ma­nu­mit­ti an­te fi­ni­tam co­gni­tio­nem. 7Pa­ter mu­lie­ris vel ma­ter, si in­tra se­xa­ge­si­mum diem de­ce­dant, ex his ser­vis, quos in mi­nis­te­rium fi­liae de­de­rint, ne­que ma­nu­mit­te­re ne­que alie­na­re pot­erunt.

12Ulpianus, On Adultery, Book V. The legislator had in view that slaves should not by manumission be released from liability to torture; and therefore he forbade them to be manumitted, and prescribed a certain term within which it would not be lawful to set them free. 1Therefore, a woman who is separated from her husband is forbidden, under any circumstances, to manumit or alienate any of her slaves, because in the words of the law, “She cannot either manumit or alienate a slave who was not employed in her personal service, or on her land, or in the province,” which is, to a certain extent, a hardship, but it is the law. 2And even if the woman, after a divorce, purchases a slave, or obtains one in any way, she cannot manumit him under the provisions of the law. Sextus Cæcilius also mentions this. 3A father, however, whose daughter is under his control, is only forbidden to manumit or alienate such slaves as have been given to his daughter for her personal service. 4The law also prohibits a mother from manumitting or alienating any slaves which she has given for the service of her daughter. 5It also forbids a grandfather and grandmother fo manumit their slaves, as the intention of the law is that they also may be subjected to torture. 6Sextus Cæcilius very properly holds that the time prescribed by the law for alienating or manumitting slaves is too short. For he says, suppose a woman has been accused of adultery within the sixty days; how can the trial for adultery readily take place, so as to be concluded within the said sixty days? Still, according to the terms of the law the woman, even though she has been accused of adultery, is permitted, after this time, to manumit the slave who is suspected of having committed adultery with her, or another slave who should be put to torture. And, indeed, relief should be granted in this instance, so that slaves wlio are indicated as guilty, or who have knowledge of the crime, may not be manumitted before the trial is ended. 7If the father or mother of the woman should die within the sixty days, they can neither manumit nor alienate any of the slaves whom they have given to the daughter for her personal service.

13Pau­lus li­bro ter­tio de ad­ul­te­riis. Quod si in­tra diem se­xa­ge­si­mum ma­nu­mi­se­rint, erit ser­vus sta­tu­li­ber.

13Paulus, On Adultery, Book V. If a slave is manumitted before the sixty days have elapsed, he will be conditionally free.

14Ul­pia­nus li­bro quar­to de ad­ul­te­riis. Sed si ma­ri­tus in­tra se­xa­ge­si­mum diem de­ces­se­rit, an ma­nu­mit­te­re vel alie­na­re iam pos­sit su­pra scrip­tas per­so­nas, vi­dea­mus. et non pu­to pos­se, quam­vis ac­cu­sa­to­re mu­lier de­fi­cia­tur ma­ri­to, cum pa­ter ac­cu­sa­re pos­sit. 1Et sim­pli­ci­ter qui­dem lex mu­lie­rem pro­hi­buit in­tra se­xa­ge­si­mum diem di­vor­tii ma­nu­mit­te­re: 2Si­ve au­tem di­ver­tit si­ve re­pu­dio di­mis­sa sit, ma­nu­mis­sio im­pe­die­tur. 3Sed si mor­te ma­ri­ti so­lu­tum sit ma­tri­mo­nium vel ali­qua poe­na eius, ma­nu­mis­sio non im­pe­die­tur. 4Sed et si bo­na gra­tia fi­nie­rit ma­tri­mo­nium, di­ce­tur ma­nu­mis­sio­nem vel alie­na­tio­nem non im­pe­di­ri. 5Sed et si con­stan­te ma­tri­mo­nio mu­lier, dum di­vor­tium co­gi­tat, ma­nu­mit­tat vel alie­net et hoc di­lu­ci­dis pro­ba­tio­ni­bus fue­rit ad­pro­ba­tum: qua­si in frau­dem le­gis hoc fac­tum sit, non de­bet alie­na­tio va­le­re vel ma­nu­mis­sio. 6Alie­na­tio­nem om­nem om­ni­no ac­ci­pe­re de­be­mus.

14Ulpianus, On Adultery, Book IV. If a husband should die within the sixty days, let us see whether the woman can manumit or alienate the slaves above referred to. I do not think that she can do so, although she may have no other accuser than her husband, as the father of the latter can accuse her. 1The law simply prohibits a woman from manumitting her slaves within sixty days after the divorce. 2Manumission is also prohibited whether she is divorced or repudiated. 3If the marriage is dissolved by the death of the husband, or on account of any penalty to which he has rendered himself liable, manumission will not be prevented. 4Even if the marriage is terminated by agreement, it is held that manumission or alienation is not prevented. 5When the woman, during the existence of the marriage but while she is contemplating divorce, manumits or alienates a slave, and this is established by conclusive evidence, the alienation or manumission will not be valid, as having been done to evade the law. 6We must understand every kind of alienation to be meant.

15Pau­lus li­bro pri­mo ad le­gem Iu­liam. Quae­si­tum est, an is, qui ma­ies­ta­tis cri­mi­ne reus fac­tus sit, ma­nu­mit­te­re pos­sit, quon­iam an­te dam­na­tio­nem do­mi­nus est. et im­pe­ra­tor An­to­ni­nus Cal­pur­nio Cri­to­ni re­scrip­sit ex eo tem­po­re, quo quis prop­ter fa­ci­no­rum suo­rum co­gi­ta­tio­nem iam de poe­na sua cer­tus es­se pot­erat, mul­to prius con­scien­tia de­lic­to­rum, quam dam­na­tio­ne ius dan­dae li­ber­ta­tis eum amis­sis­se. 1Iu­lia­nus ait, si post­ea, quam fi­lio per­mi­sit pa­ter ma­nu­mit­te­re, fi­lius igno­rans pa­trem de­ces­sis­se ma­nu­mi­sit vin­dic­ta, non fie­ri eum li­be­rum. sed et si vi­vit pa­ter et vo­lun­tas mu­ta­ta erit, non vi­de­ri vo­len­te pa­tre fi­lium ma­nu­mis­sis­se.

15Paulus, On the Lex Julia, Book I. The question arose whether anyone accused of the crime of lese majeste could manumit a slave, inasmuch as he was the owner of slaves before his conviction. The Emperor Antoninus stated in a Rescript addressed to Calpurnius Crito that, from the time when the accused party was certain of having the penalty inflicted upon him, he would lose the right of granting freedom rather through his consciousness of guilt, than from his condemnation for crime. 1Julianus says that, after a father has granted his son permission to manumit a slave, and the son, not being aware that his father is dead, manumits the slave, the latter will not become free. If, however, the father is living, and has changed his mind, his son will be considered to have manumitted the slave against the consent of his father.

16Idem li­bro ter­tio ad le­gem Ae­liam Sen­tiam. Si, cum fi­dei­com­mis­sa li­ber­tas de­bea­tur, mi­nor vi­gin­ti an­nis ser­vum ven­dat, ut ma­nu­mit­ta­tur, vel quia hac le­ge eme­rat, non im­pe­die­tur alie­na­tio. 1Si par­tem, quam in com­mu­ni ser­vo ha­bet mi­nor vi­gin­ti an­nis, ma­nu­mit­ten­di cau­sa tra­dat, ni­hil aget: sed si, cum ip­se cau­sam pro­ba­re pos­set, tra­di­de­rit, nul­la fraus in­tel­le­ge­tur. 2Ne quis cre­di­to­rum frau­dan­do­rum cau­sa ser­vum ma­nu­mit­tat, hac le­ge ca­ve­tur: cre­di­to­res au­tem ap­pel­lan­tur, qui­bus qua­cum­que ex cau­sa ac­tio cum frau­da­to­re com­pe­tat. 3Aris­to re­spon­dit a de­bi­to­re fis­ci, qui sol­ven­do non erat, ma­nu­mis­sum ita re­vo­ca­ri in ser­vi­tu­tem de­be­re, si non diu in li­ber­ta­te fuis­set, id est non mi­nus dec­en­nio: pla­ne ea, quae in frau­dem fis­ci in si­nus eius col­la­ta sunt, re­vo­can­da. 4Si sub con­di­cio­ne ali­cui pe­cu­nia de­bea­tur, qua­si sta­tu­li­ber erit a de­bi­to­re ma­nu­mis­sus, ut pen­deat li­ber­tas ex con­di­cio­ne. 5Si vo­lun­ta­te pa­tris fi­lius ma­nu­mi­se­rit, si­ve pa­ter si­ve fi­lius sciat sol­ven­do pa­trem non es­se, li­ber­tas im­pe­die­tur.

16The Same, On the Lex Ælia Sentia, Book III. Where freedom is granted to a slave by a trust, and a minor of twenty years of age sells the slave under condition that he shall be manumitted, or purchases him under the same condition, the alienation will not be prevented. 1If a minor of twenty years of age relinquishes the share which he has in a slave owned in common, for the purpose of manumitting him, his act will be void. If, however, he can prove that there was a good reason for doing so, no fraud will be held to have been committed. 2It is provided by this law that no one shall manumit a slave for the purpose of defrauding his creditors. Those are designated creditors who are entitled to an action on any ground whatsoever against the person who intended to defraud him. 3Aristo gave it as his opinion that, where a slave was manumitted by an insolvent debtor of the Treasury, he could be returned to servitude, if he had not been free for a long time; that is to say, for not less than ten years. It is clear that anything which has been paid out for funeral expenses, with a view to defrauding the Treasury, can be recovered. 4Where money is due from a person who is insolvent to anyone under a condition, and a slave is manumitted by the debtor, his freedom will remain in suspense until the condition is complied with. 5If a son should manumit a slave with the consent of his father, and either the father or the son is aware that the former is not solvent, the grant of freedom will be void.

17Idem li­bro sin­gu­la­ri de li­ber­ta­ti­bus. Si pri­va­tus co­ac­tus a po­pu­lo ma­nu­mi­se­rit, quam­vis vo­lun­ta­tem ac­com­mo­da­ve­rit, ta­men non erit li­ber: nam et di­vus Mar­cus pro­hi­buit ex ad­cla­ma­tio­ne po­pu­li ma­nu­mit­te­re. 1Item non fit li­ber, si men­ti­tus do­mi­nus, ne a ma­gis­tra­ti­bus cas­ti­ga­re­tur, di­xit es­se li­be­rum, si non fuit vo­lun­ta­tis ma­nu­mit­ten­di. 2In his, quos in­tra cer­ta tem­po­ra non li­cet ma­nu­mit­te­re, si tes­ta­men­to ac­ce­pe­rint li­ber­ta­tem, non tes­ta­men­ti fac­ti, sed com­pe­ten­tis li­ber­ta­tis tem­pus in­spi­cien­dum est.

17The Same, On Grants of Freedom. If a private individual, being compelled by the people, should manumit a slave, the latter will, nevertheless, not be free even though his owner may have given his consent; for the Divine Marcus forbade the manumission of slaves caused by the clamor of the populace. 1Likewise, a slave is not emancipated if his master states falsely that he was free, in order to avoid punishment by the magistrates, if he has no intention of manumitting him. 2With reference to those whom it is not lawful to manumit within a certain time, if they receive their freedom by a will, the time when it was executed should not be considered, but the time when the slaves were entitled to be free.

18Idem li­bro sex­to de­ci­mo ad Plau­tium. Si mor­tis tem­po­re sol­ven­do sit he­redi­tas, si ta­men cum ad­itur de­sie­rit es­se sol­ven­do, li­ber­tas a tes­ta­to­re in frau­dem cre­di­to­rum re­lic­ta non com­pe­tet: nam sic­ut auc­ta he­redi­tas prod­est li­ber­ta­ti­bus, ita no­cet de­mi­nu­ta. 1Si is, cui li­ber­tas re­lic­ta est, ius­sus sit he­redi da­re tan­tum, quan­ti est, et li­ber es­se, vi­dea­mus, an ad­huc fraus sit cre­di­to­rum, quia he­res mor­tis cau­sa ac­cep­tu­rus est, an ve­ro, si alius pro eo vel ip­se non de pe­cu­lio det, nul­la sit fraus. sed si he­res lo­cu­ples non pro­fi­cit ad li­ber­ta­tem, nec qui dat pe­cu­niam prod­es­se pot­est.

18The Same, On Plautius, Book XVI. If the estate of the testator was solvent at the time of his death, but ceased to be so when it was accepted, any grant of freedom by the testator which defrauds the creditors is void. For, as the increase of an estate is of benefit to liberty, so also its diminution injures it. 1Where a slave to whom freedom is bequeathed is ordered to pay to the heir a sum of money equal to his value and become free, let us see whether any fraud is committed against the creditor, because the heir obtains the amount mortis causa; or, indeed, where a stranger pays the amount for the slave; or the slave himself pays it out of other property than his peculium; is any fraud perpetrated? But, as the fact that the heir is wealthy is of no advantage to the bequest of freedom, so neither should the person who pays the money be able to profit by it.

19Mo­des­ti­nus li­bro pri­mo re­gu­la­rum. Nul­la com­pe­tit li­ber­tas da­ta ab eo, qui post­ea ser­vus ip­se pro­nun­tia­tus est.

19Modestinus, Rules, Book I. Freedom granted by a person who is afterwards himself legally decided to be a slave is of no effect.

20Idem li­bro sin­gu­la­ri de enu­clea­tis ca­si­bus. Si ser­vo alie­no li­ber­tas non con­sen­tien­te do­mi­no da­ta est, va­le­re ex auc­to­ri­ta­te iu­ris non pot­est, quam­vis post­ea ma­nu­mis­sor do­mi­no he­res ex­ti­tit, nam li­cet eius iu­re co­gna­tio­nis qui ma­nu­mi­sit he­res ex­ti­tit, non id­eo ad­itio­ne he­redi­ta­tis li­ber­ta­tis da­tio con­fir­ma­tur.

20The Same, On Cases Explained. Where freedom is bequeathed to a slave belonging to another, without the consent of his owner, the bequest is not valid according to law, even though the person who manumits him afterwards becomes the heir of the owner. For even if he becomes his heir by the right of relationship, the grant of freedom will be confirmed by his acceptance of the estate.

21Idem li­bro pri­mo pan­dec­ta­rum. Ma­tri­mo­nii cau­sa ma­nu­mit­ti an­cil­la a nul­lo alio pot­est quam qui eam uxo­rem duc­tu­rus est. quod si al­ter ma­nu­mi­se­rit ma­tri­mo­nii cau­sa, al­ter eam uxo­rem du­cat, non erit li­be­ra, ad­eo ut nec si in­tra sex qui­dem men­ses eam re­pu­dia­tam post­ea ma­nu­mis­sor uxo­rem du­xe­rit, li­be­ram eam fie­ri Iu­lia­nus re­spon­dit, qua­si de his nup­tiis se­na­tus sen­se­rit, quae post ma­nu­mis­sio­nem nul­lis aliis in­ter­po­si­tis se­cu­tae fue­runt.

21The Same, Pandects, Book I. A female slave cannot be manumitted on account of marriage by anyone but the man who intends to marry her; because if one man should manumit her for this reason, and another should marry her, she will not become free. Hence Julianus gave it as his opinion that she would not be liberated from servitude even if the person who manumitted and repudiated her should marry her within six months; on the ground that the Senate had reference to a marriage which should have taken place after the manumission, without any other preceding it.

22Pom­po­nius li­bro vi­cen­si­mo quin­to ad Quin­tum Mu­cium. Cu­ra­tor fu­rio­si ser­vum eius ma­nu­mit­te­re non pot­est.

22Pomponius, On Quintus Mucius, Book XXV. The curator of an insane person cannot manumit a slave belonging to the latter.

23Idem li­bro quar­to ex va­riis lec­tio­ni­bus. Sem­per in frau­dem cre­di­to­rum li­ber­tas da­tur ab eo, qui sci­ret se sol­ven­do non es­se, quam­vis be­ne de­dis­set me­ren­ti hoc.

23The Same, Various Passages, Book IV. Freedom is always considered to have been granted fraudulently with respect to creditors, when this is done by a person who knows that he is not solvent, even though it was granted to a slave who deserved it.

24Te­ren­tius Cle­mens li­bro no­no ad le­gem Iu­liam et Pa­piam. Si quis, ha­bens cre­di­to­res, plu­res ma­nu­mi­se­rit, non om­nium li­ber­tas im­pe­die­tur, sed qui pri­mi sunt, li­be­ri erunt, do­nec cre­di­to­ri­bus suum sol­va­tur. quam ra­tio­nem Iu­lia­nus so­let di­ce­re vel­ut duo­bus ma­nu­mis­sis, si unius li­ber­ta­te frau­den­tur, non utrius­que, sed al­ter­utrius im­pe­di­ri li­ber­ta­tem et ple­rum­que post­ea scrip­ti, ni­si si quan­do ma­io­ris pre­tii sit is qui an­te no­mi­na­tus sit nec suf­fi­ciat pos­te­rio­rem re­tra­hi in ser­vi­tu­tem, prior suf­fi­ciat: nam hoc ca­su se­quen­ti lo­co scrip­tum so­lum ad li­ber­ta­tem per­ven­tu­rum.

24Terentius Clemens, On the Lex Julia et Papia, Book IX. If anyone who has creditors should manumit several slaves, the grants of freedom to all of them will not be void, but only the first ones emancipated will become free; provided enough remains to satisfy the claims of the creditors. This rule was frequently stated by Julianus. For instance, where two slaves are manumitted, and the creditors will be defrauded by granting freedom to both, but not by granting it to either, one of them will not obtain his freedom; and this is generally he who is manumitted second, unless the first one designated is of greater value; and it will not be necessary to reduce the second to slavery if the value of the first will discharge the indebtedness, for, in this instance, the one which is mentioned in the second place will alone be entitled to his liberty.

25Pa­pi­nia­nus li­bro quin­to re­spon­so­rum. In frau­dem cre­di­to­rum tes­ta­men­to da­tae li­ber­ta­tes prio­ri­bus cre­di­to­ri­bus di­mis­sis prop­ter no­vos cre­di­to­res ir­ri­tae sunt.

25Papinianus, Opinions, Book V. Where freedom is granted by will, in fraud of creditors, although the first creditors may be satisfied, the grants of freedom are void, so far as the others are concerned.

26Scae­vo­la li­bro quar­to re­spon­so­rum. Pig­no­ri ob­li­ga­tum ser­vum de­bi­to­ris he­res ma­nu­mi­sit: quae­si­tum est, an li­ber es­set. re­spon­dit se­cun­dum ea quae pro­po­ne­ren­tur, si pe­cu­nia et­iam nunc de­be­re­tur, non es­se ma­nu­mis­sio­ne li­be­rum fac­tum. Paulus: so­lu­ta er­go pe­cu­nia ex il­la vo­lun­ta­te li­ber fit.

26Scævola, Opinions, Book IV. The heir of a debtor manumitted a slave who had been given in pledge. The question arose whether he became free. The answer was that, according to the facts stated, if the debt was still unpaid, he would become free by the manumission. Paulus: Therefore, if the money was paid, he would be free.

27Her­mo­ge­nia­nus li­bro pri­mo iu­ris epi­to­ma­rum. In frau­dem cre­di­to­rum ma­nu­mit­ti­tur li­ber­que es­se pro­hi­be­tur, si­ve dies sol­ven­dae pe­cu­niae iam ces­sit, si­ve in diem vel sub con­di­cio­ne sit de­bi­tum. di­ver­sa cau­sa est le­ga­ti sub con­di­cio­ne re­lic­ti: nam an­te­quam con­di­cio ex­ti­te­rit, in­ter cre­di­to­res le­ga­ta­rius is­te non ha­be­tur. ex om­ni au­tem cau­sa cre­di­to­ri­bus in hac par­te lex Ae­lia Sen­tia pro­spe­xit, in­ter quos fi­dei­com­mis­sa­rium et­iam es­se pla­cuit. 1Pig­no­ri da­tus ser­vus, an­te­quam de­bi­ti no­mi­ne fiat sa­tis, si­ne con­sen­su cre­di­to­rum ma­nu­mit­ti non pot­est. sed pu­pil­li cre­di­to­ris ci­tra tu­to­ris auc­to­ri­ta­tem con­sen­sus ni­hil li­ber­ta­ti prod­est, sic­uti non prod­est, si fruc­tua­rius pu­pil­lus ma­nu­mis­sio­ni si­mi­li­ter con­sen­tiat.

27Hermogenianus, Epitomes of Law, Book I. A slave is manumitted in fraud of creditors, and is forbidden to be free, whether the day for payment of the debt has already arrived, or whether the debt is payable within a certain time, or under some condition. The case of a legacy bequeathed under a condition is different, for the legatee will not be included among the creditors until the condition has been complied with. The Lex Ælia Sentia, in this respect, applies to creditors of every description whatsoever; and it has been decided that the beneficiary of a trust is also included among them. 1A slave who is given in pledge cannot be manumitted without the consent of the creditors before their claims have been satisfied. The consent of a creditor, who is a ward without the authority of his guardian, is of no benefit to a grant of freedom, just as no advantage results where, under similar circumstances, the ward, who is the usufructuary, consents to the manumission.

28Pau­lus li­bro ter­tio sen­ten­tia­rum. He­res ser­vum pro­prium, quem tes­ta­tor le­ga­ve­rat, ma­nu­mit­ten­do ni­hil agit, quia scien­tiae vel igno­ran­tiae eius nul­lam pla­cuit ad­mit­ti ra­tio­nem.

28Paulus, Opinions, Book III. The act of an heir, who manumits his own slave that the testator bequeathed to him, is void, because it has been decided that neither his knowledge nor his ignorance of the bequest should be considered.

29Gaius li­bro pri­mo de ma­nu­mis­sio­ni­bus. Ge­ne­ra­li­ter pig­no­ri da­tus ser­vus si­ne du­bio ple­no iu­re de­bi­to­ris est et ius­tam li­ber­ta­tem ab eo con­se­qui pot­est, si lex Ae­lia Sen­tia non im­pe­diat li­ber­ta­tem, id est si sol­ven­do sit nec ob id cre­di­to­res vi­dean­tur frau­da­ri. 1Sub con­di­cio­ne ser­vus le­ga­tus pen­den­te con­di­cio­ne ple­no iu­re he­redis est, sed nul­lam li­ber­ta­tem ab eo con­se­qui pot­est, ne le­ga­ta­rio in­iu­ria fie­ret.

29Gaius, On Manumissions, Book I. When a slave is given by way of pledge, in general terms, there is no doubt that he belongs to the debtor, and can legally obtain his freedom from him, if this is not prevented by the Lex Ælia Sentia; that is to say, if the owner is solvent, and his creditors do not appear to have been defrauded by his act. 1Where a slave is bequeathed under a condition, he belongs absolutely to the heir while the condition is pending; but he cannot obtain his freedom from him lest injury be done to the legatee.

30Ul­pia­nus li­bro quar­to ad le­gem Ae­liam Sen­tiam. Si quis hac le­ge ser­vum eme­rit, ut ma­nu­mit­tat, et non ma­nu­mit­ten­te eo ser­vus ad li­ber­ta­tem per­ve­ne­rit ex con­sti­tu­tio­ne di­vi Mar­ci, an pos­sit ut in­gra­tum ac­cu­sa­re, vi­dea­mus. et di­ci pot­est, cum non sit ma­nu­mis­sor, hoc ius eum non ha­be­re. 1Si fi­lius meus ex vo­lun­ta­te mea ma­nu­mi­se­rit, an ut in­gra­tum eum ac­cu­san­di ius ha­beam, du­bi­ta­ri pot­erit id­cir­co, quia non ma­nu­mi­si: sed pro eo ha­ben­dus sum, ac si ma­nu­mis­sis­sem. 2Sed si cas­tren­sem ser­vum fi­lius meus ma­nu­mit­tat, du­bio pro­cul hoc ius non ha­be­bo, quia non ip­se ma­nu­mi­si: ip­se pla­ne fi­lius ac­cu­sa­re pot­erit. 3Tam­diu au­tem ac­cu­sa­re quis pot­erit, quam­diu per­se­ve­rat pa­tro­nus. 4Quo­tiens au­tem pa­tro­ni li­ber­tum vo­lunt ac­cu­sa­re, utrum om­nium con­sen­sus ne­ces­sa­rius sit an ve­ro et unus pos­sit, vi­dea­mus. et est ve­rius, si sal­tem in unum hoc com­mi­se­rit, eum ut in­gra­tum ac­cu­sa­ri, sed om­nium con­sen­sum ne­ces­sa­rium, si sint eius­dem gra­dus. 5Si pa­ter li­ber­tum uni ex fi­liis ad­sig­na­ve­rit, so­lum eum ac­cu­sa­re pos­se Iu­lia­nus scrip­sit: so­lum enim pa­tro­num es­se.

30Ulpianus, On the Lex Ælia Sentia, Book IV. If anyone should purchase a slave under the condition of manumitting him, and, not having done so, the slave obtains his freedom under the Constitution of the Divine Marcus, let us see whether he can be accused of ingratitude. It may be said that, as the purchaser did not manumit him, he is not entitled to this right of action. 1If my son should manumit my slave with my consent, it may be doubted whether I have the right to accuse him of ingratitude for the reason that I did not manumit him. I should, however, be considered as having manumitted him. 2But if my son manumits a slave forming part of his castrense peculium, there is no doubt that I will not have this right, because I, myself, did not manumit him. It is clear that my son himself can accuse him. 3Anyone can accuse a freedman of ingratitude as long as he remains his patron. 4If, however, several patrons desire to accuse their freedman of ingratitude, let us see whether the consent of all of them will be necessary, or whether only one can do so. The better opinion is that, if the freedman displayed ingratitude against only one of his patrons, he can accuse him; but the consent of all of them will be necessary, if they are all in the same degree. 5If a father should assign a freedman to one of his children, Julianus says he alone can accuse him of ingratitude, for he alone is his patron.

31Te­ren­tius Cle­mens li­bro quin­to ad le­gem Iu­liam et Pa­piam. Quae­si­tum est, si li­ber­tam pa­tro­nus iu­re­iu­ran­do ad­egis­set, ne ea li­be­ros im­pu­be­res ha­bens nu­be­ret, quid iu­ris es­set. Iu­lia­nus di­cit non vi­de­ri con­tra le­gem Ae­liam Sen­tiam fe­cis­se eum, qui non per­pe­tuam vi­dui­ta­tem li­ber­tae in­iun­xis­set.

31Terentius Clemens, On the Lex Julia et Papia, Book V. The question arose, what would be the rule if a patron compelled his freedwoman to swear that she would not marry as long as her children are under the age of puberty? Julianus says that he would not be held to have acted against the Lex Ælia Sentia, as he did not enjoin her to remain in perpetual widowhood.

32Idem li­bro oc­ta­vo ad le­gem Iu­liam et Pa­piam. Si non vo­lun­ta­te pa­tro­ni is, qui in eius po­tes­ta­te sit, ius­iu­ran­dum ad­ege­rit vel sti­pu­la­tus fue­rit, ne nu­bat, ni­si id pa­tro­nus re­mit­tat aut li­be­ra­bit li­ber­tam, in­ci­det in le­gem: vi­de­bi­tur enim id ip­sum do­lo ma­lo fa­ce­re. 1Non pro­hi­ben­tur le­ge Ae­lia Sen­tia pa­tro­ni a li­ber­tis mer­ce­des ca­pe­re, sed ob­li­ga­re eos: ita­que si spon­te sua li­ber­tus mer­ce­dem pa­tro­no prae­sti­te­rit, nul­lum hu­ius le­gis prae­mium con­se­que­tur. 2Is, qui ope­ras aut in sin­gu­las eas cer­tam sum­mam pro­mi­sit, ad hanc le­gem non per­ti­net, quon­iam ope­ras prae­stan­do pot­est li­be­ra­ri. idem Oc­ta­ve­nus pro­bat et ad­icit: ob­li­ga­re si­bi li­ber­tum, ut mer­ce­dem ope­ra­rum ca­piat, is in­tel­le­gi­tur, qui hoc so­lum agit, ut uti­que mer­ce­dem ca­piat, et­iam­si sub ti­tu­lo ope­ra­rum eam sti­pu­la­tus fue­rit.

32The Same, On the Law of Julia et Papia, Book I. If he who is under the control of a patron should compel the woman to swear, or to enter into a stipulation not to marry against the consent of the patron, unless the latter releases the woman from her oath, or her promise, he will come within the provisions of the law, for he himself will be held to have acted in bad faith. 1Patrons are not prohibited by the Lex Ælia Sentia from receiving the wages of their freedmen, but they are forbidden to compel them to surrender them. Therefore, if a freedman voluntarily pays his wages to his patron, he will have no recourse against him under this law. 2This law does not apply to a freedman who has promised certain days of labor, or a sum of money, as by performing labor he can become free. Octavenus approves this opinion, and adds that a patron is understood to have compelled his freedman to pay him the wages of his labor, where his acts show that his intention was only to obtain the said wages, even if he stipulated for days of labor.