Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Dig. XXII2,
De nautico faenore
Liber vicesimus secundus
II.

De nautico faenore

(Concerning Maritime Interest.)

1Mo­des­ti­nus li­bro de­ci­mo pan­dec­ta­rum. Tra­iec­ti­cia ea pe­cu­nia est quae trans ma­re ve­hi­tur: ce­te­rum si eo­dem lo­ci con­su­ma­tur, non erit tra­iec­ti­cia. sed vi­den­dum, an mer­ces ex ea pe­cu­nia com­pa­ra­tae in ea cau­sa ha­ben­tur? et in­ter­est, utrum et­iam ip­sae pe­ri­cu­lo cre­di­to­ris na­vi­gent: tunc enim tra­iec­ti­cia pe­cu­nia fit.

1Modestinus, Pandects, Book X. Money is transported which is carried across the sea. If, however, it is expended in the same place where it was lent, it cannot be designated as transported. Let us see, however, whether merchandise purchased with this money will be considered to occupy the same position. It makes a difference whether the merchandise is carried at the risk of the creditor, for then the money will be transported.

2Pom­po­nius li­bro ter­tio ex Plau­tio. La­beo ait, si ne­mo sit, qui a par­te pro­mis­so­ris in­ter­pel­la­ri tra­iec­ti­ciae pe­cu­niae pos­sit, id ip­sum tes­ta­tio­ne com­plec­ti de­be­re, ut pro pe­ti­tio­ne id ce­de­ret.

2Pomponius, On Plautius, Book III. Labeo says if there is no one who can be notified on the part of the promisor with reference to money which is to be transported, an instrument should be drawn up in the presence of witnesses, which will take the place of a notification.

3Mo­des­ti­nus li­bro quar­to re­gu­la­rum. In nau­ti­ca pe­cu­nia ex eo die pe­ri­cu­lum spec­tat cre­di­to­rem, ex quo na­vem na­vi­ga­re con­ve­niat.

3Modestinus, Rules, Book IV. In the case of money transported by sea, it is at the risk of the creditor from the day on which it is agreed that the ship will sail.

4Pa­pi­nia­nus li­bro ter­tio re­spon­so­rum. Ni­hil in­ter­est, tra­iec­ti­cia pe­cu­nia si­ne pe­ri­cu­lo cre­di­to­ris ac­cep­ta sit an post diem prae­sti­tu­tum et con­di­cio­nem im­ple­tam pe­ri­cu­lum es­se cre­di­to­ris de­sie­rit. utru­bi­que igi­tur ma­ius le­gi­ti­ma usu­ra fae­nus non de­be­bi­tur, sed in prio­re qui­dem spe­cie sem­per, in al­te­ra ve­ro dis­cus­so pe­ri­cu­lo: nec pi­g­no­ra vel hy­po­the­cae ti­tu­lo ma­io­ris usu­rae te­ne­bun­tur. 1Pro ope­ris ser­vi tra­iec­ti­ciae pe­cu­niae gra­tia se­cu­ti quod in sin­gu­los dies in sti­pu­la­tum de­duc­tum est, ad fi­nem cen­te­si­mae non ul­tra du­plum de­be­tur. in sti­pu­la­tio­ne fae­no­ris post diem pe­ri­cu­li se­pa­ra­tim in­ter­po­si­ta quod in ea le­gi­ti­mae usu­rae de­erit, per al­te­ram sti­pu­la­tio­nem ope­ra­rum sup­ple­bi­tur.

4Papinianus, Opinions, Book III. It makes no difference whether the money to be transported is not at the risk of the creditor when it is received, or whether it ceases to be at his risk after a certain time, or upon the fulfillment of a certain condition; and therefore in either instance a higher rate of interest than is legal will not be due. In the first instance, a higher rate can never be demanded; in the second, when the risk has ceased to exist, neither pledges nor hypothecations can be retained for the purpose of collecting a higher rate of interest. 1If slaves should be sent with the money transported, for the purpose of collecting it when due, interest for every day mentioned in the stipulation will be payable to the limit of twelve per cent; but more than twice the amount cannot be collected. Where it was separately stated in the stipulation, with reference to the interest, when the money would be no longer at the creditor’s risk, whatever lawful interest was lacking in one clause will be supplied by the effect of the other.

5Scae­vo­la li­bro sex­to re­spon­so­rum. Pe­ri­cu­li pre­tium est et si con­di­cio­ne quam­vis poe­na­li non ex­sis­ten­te re­cep­tu­rus sis quod de­de­ris et in­su­per ali­quid prae­ter pe­cu­niam, si mo­do in aleae spe­ciem non ca­dat: vel­uti ea, ex qui­bus con­dic­tio­nes nas­ci so­lent, ut ‘si non ma­nu­mit­tas’, ‘si non il­lud fa­cias’, ‘si non con­va­lue­ro’ et ce­te­ra. nec du­bi­ta­bis, si pis­ca­to­ri ero­ga­tu­ro in ap­pa­ra­tum plu­ri­mum pe­cu­niae de­de­rim, ut, si ce­pis­set, red­de­ret, et athle­tae, un­de se ex­hi­be­ret ex­er­ce­ret­que, ut, si vi­cis­set, red­de­ret. 1In his au­tem om­ni­bus et pac­tum si­ne sti­pu­la­tio­ne ad au­gen­dam ob­li­ga­tio­nem prod­est.

5Scævola, Opinions, Book VI. The price is for the risk incurred, and resembles the case where you are entitled to receive what you paid and something besides, under a condition (even though it be a penal one) which was not fulfilled, provided it does not depend upon chance; for instance, one from which personal actions are accustomed to arise, as, “If you manumit a slave, if you do not perform a certain act, if I do not recover my health,” etc. There will be no doubt that if, in order to equip a fisherman, I give him a certain sum of money on condition that he will repay me if he makes a good catch; or if I furnish money to an athlete in order that he may exhibit himself and practice his profession; on condition that, if he is successful, he will repay it. 1In all these instances, however, where an agreement is made without a stipulation, it causes the obligation to increase.

6Pau­lus li­bro vi­ce­si­mo quin­to quaes­tio­num. Fae­ne­ra­tor pe­cu­niam usu­ris ma­ri­ti­mis mu­tuam dan­do quas­dam mer­ces in na­ve pig­no­ri ac­ce­pit, ex qui­bus si non po­tuis­set to­tum de­bi­tum ex­sol­vi, alia­rum mer­cium aliis na­vi­bus im­po­si­ta­rum pro­priis­que fae­ne­ra­to­ri­bus ob­li­ga­ta­rum si quid su­per­fuis­set, pig­no­ri ac­ce­pit. quae­si­tum est na­ve pro­pria per­emp­ta, ex qua to­tum sol­vi po­tuit, an id dam­num ad cre­di­to­rem per­ti­neat, in­tra prae­sti­tu­tos dies amis­sa na­ve, an ad ce­te­ra­rum na­vium su­per­fluum ad­mit­ti pos­sit. re­spon­di: alias qui­dem pig­no­ris de­mi­nutio ad dam­num de­bi­to­ris, non et­iam ad cre­di­to­ris per­ti­net: sed cum tra­iec­ti­cia pe­cu­nia ita da­tur, ut non alias pe­ti­tio eius cre­di­to­ri com­pe­tat, quam si sal­va na­vis in­tra sta­tu­ta tem­po­ra per­ve­ne­rit, ip­sius cre­di­ti ob­li­ga­tio non ex­sis­ten­te con­di­cio­ne de­fe­cis­se vi­de­tur, et id­eo pig­no­rum quo­que per­se­cu­tio per­emp­ta est et­iam eo­rum, quae non sunt amis­sa. si na­vis in­tra prae­sti­tu­tos dies per­is­set, et con­di­cio­nem sti­pu­la­tio­nis de­fe­cis­se vi­de­ri, id­eo­que si­ne cau­sa de pig­no­rum per­se­cu­tio­ne, quae in aliis na­vi­bus fue­runt, quae­ri. quan­do er­go ad il­lo­rum pig­no­rum per­se­cu­tio­nem cre­di­tor ad­mit­ti po­tue­rit? sci­li­cet tunc cum con­di­cio ex­sti­te­rit ob­li­ga­tio­nis et alio ca­su pig­nus amis­sum fue­rit vel vi­lius dis­trac­tum vel si na­vis post­ea per­ie­rit, quam dies prae­fi­ni­tus pe­ri­cu­lo ex­ac­tus fue­rit.

6Paulus, Questions, Book XXV. A broker who lent money at maritime interest, received certain merchandise which was in the ship by way of pledge, under the condition that if this was not sufficient to discharge the entire debt, he could have recourse to other merchandise loaded in different vessels, and which had already been pledged to other brokers with the understanding that if anything remained after they were satisfied, it would be considered pledged to the first broker. The question arose, if the first ship which contained sufficient merchandise to pay the entire debt should be lost, whether the loss should be borne by the creditor if the ship was destroyed within the days appointed to make the voyage; or whether he would still have a claim upon the merchandise which remained in the other ships. I answered that in other cases the diminution of the property pledged is at the risk of the debtor, and does not concern the creditor, but when money to be transported is paid on such a condition that the creditor will have no claim unless the vessel arrives safely at its destination within the specified time, the obligation of the loan itself, where the condition is not fulfilled, is held to be at an end; and therefore the right of the creditor to even those pledges which were not lost will be extinguished. If the ship should be lost within the specified time, and the condition of the stipulation is held not to have taken place, no question can then be raised with reference to the availability of the pledges which were in the other vessels. But when can the creditor claim possession of the other pledges? He will certainly be able to do so when the condition of the obligation is fulfilled; or the pledges which he first received have been lost by some accident, or sold at too low a price; or if the vessel should be lost after the time has passed during which he was bound to assume the risk.

7Idem li­bro ter­tio ad edic­tum. In qui­bus­dam con­trac­ti­bus et­iam usu­rae de­ben­tur quem­ad­mo­dum per sti­pu­la­tio­nem. nam si de­de­ro de­cem tra­iec­ti­cia, ut sal­va na­ve sor­tem cum cer­tis usu­ris re­ci­piam, di­cen­dum est pos­se me sor­tem cum usu­ris re­ci­pe­re.

7The Same, On the Edict, Book III. There are certain contracts by which interest is due, just as in the case of a stipulation. For if I give ten aurei to be transported by sea, on condition that if the ship arrives safely I will be entitled to the principal together with a certain amount of interest, it must be held that I can receive the principal and interest.

8Ul­pia­nus li­bro sep­tua­ge­si­mo sep­ti­mo ad edic­tum. Ser­vius ait pe­cu­niae tra­iec­ti­ciae poe­nam pe­ti non pos­se, si per cre­di­to­rem ste­tis­set, quo mi­nus eam in­tra cer­tum tem­pus prae­sti­tu­tum ac­ci­piat.

8Ulpianus, On the Edict, Book LXXVII. Servius says that a penalty for money transported by sea cannot be demanded, if the creditor was to blame for not receiving it within the specified time.

9La­beo li­bro quin­to pi­tha­non a Pau­lo epi­to­ma­to­rum. Si tra­iec­ti­ciae pe­cu­niae poe­na (uti so­let) pro­mis­sa est, quam­vis eo die, qui pri­mus sol­ven­dae pe­cu­niae fue­rit, ne­mo vi­xe­rit, qui eam pe­cu­niam de­be­ret, ta­men per­in­de com­mit­ti poe­na pot­est, ac si fuis­set he­res de­bi­to­ris.

9Labeo, Epitomes of Probabilities by Paulus, Book V. If a penalty for failure to pay money transported by sea is promised, as is customary, even though on the first day when it is payable no one should be living who owed the said money, still, the penalty can be exacted, just as if there was an heir to the debtor.